|
0 C6 L# S, i$ F( s
◎译 名 神偷奶爸/卑劣的我/好人奖门人/偷天换“月”/我很贱/Baby的我0 t P0 Q, y$ c: g" t
◎片 名 Despicable Me0 C9 T" y, T2 M8 i
◎年 代 2010! x8 F) `3 {- z; S
◎国 家 美国
. Q) Y5 m4 B1 }7 D◎类 别 儿童/笑剧/动画# g8 M* F% z: M7 i2 u& Y
◎语 言 英语' Y N9 K( D! w4 y/ G1 M/ {
◎字 幕 中文1 O) B, T- L1 a! f" z9 Y# Q
◎IMDb评分 7.7/10 from 349,328 users: U: s! [9 b g, F- x
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1323594/% }) E8 L5 n+ g& G
◎豆瓣评分 8.5/10 from 287,237 users% A" Y& }. ]: G% j+ N2 U
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3287562/( G y0 D3 A) H5 k2 p2 X, R
◎片 长 95分钟
1 H+ K" F% u. ~7 ?9 a; |9 h/ O◎导 演 皮艾?·柯芬 Pierre Coffin / 克里斯·雷纳德 Chris Renaud
. E' c' V+ P3 d◎主 演 史蒂夫·卡瑞? Steve Carell
. w: H/ N0 y2 `/ n/ V 杰森·席格? Jason Segel
3 j9 U! h& V4 x+ A( u- E/ I+ d 拉塞?·布兰德 Russell Brand, F+ W5 }9 q( {5 S- s3 C; M
威?·阿奈特 Will Arnett
) u0 X; S3 ~" m& `0 k8 ^* T& O9 l 朱丽·安德鲁斯 Julie Andrews7 P6 w {9 p6 C: j# T0 F/ I
克里斯汀·韦格 Kristen Wiig( g2 V( b% s' e$ p Q* ` A# R
米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove
2 |* z' j- D0 M' A* \' I5 o6 D 达纳·盖? Dana Gaier+ f* S8 B1 I7 D: f( u# q9 P
艾?西·费舍? Elsie Fisher4 A" i0 \! D& Q
皮艾?·柯芬 Pierre Coffin
/ d# p/ H; o+ K 克里斯·雷纳德 Chris Renaud
7 ?* y9 b1 _4 i9 X+ m' s7 O( g 杰梅奈·克莱门特 Jemaine Clement) b! U }0 H; y/ `. V9 E
杰克·麦克布瑞? Jack McBrayer
: V( h2 f2 V& J+ [: I, s8 r3 P 丹尼·麦克布耐德 Danny McBride( h g: e" L1 {- @9 O
◎简 介: }' T3 I& b3 Q+ H
超级好品德鲁(史蒂夫·卡瑞? Steve Carell 配音)在听说埃及金字塔被盗的消息后不满市道上新贼辈出,?定在纳法利欧博士(拉塞?·布兰德 Russell Brand 配音)的?助下建造火箭升空窃取月亮。在向好人银行存款的进程中,格鲁窃取的收缩射线枪被新贼维克托(杰森·席格? Jason Segel 配音)抢走。为了夺接管缩射线枪,格鲁?定领养三位孤儿——玛戈(米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove 配音)、伊迪丝(达娜·盖伊 Dana Gaier 配音)和阿格蕾丝(埃?希·费舍 Elsie Fisher 配音),操纵她们进入维克托的城堡兜销饼干的机遇实施偷盗,计划成功后再偷偷处置掉三个小孩。但是在普通的平常相处中,格鲁?发现自己越来越离不开这三个小鬼,但这?的豪情用事?将严重影响周密的盗月计划……9 j$ c* h$ |, v: K
QUOTE:$ H: b. x" ~9 y; @
DISC INFO:
' V# h- d1 }7 Y3 r+ F- a7 pDisc Title: DESPICABLE_ME_G529 j+ Z% b$ A: l+ h, v' `4 }* P
Disc Size: 41,578,311,585 bytes1 Y8 a3 ?( W: e% u/ h
Protection: AACS1 d" p( p+ ~* u5 c0 t$ ?" P
BD-Java: Yes
' x- P- b; g8 k/ f0 d+ {( `BDInfo: 0.5.8, ] i) P+ H2 x" \5 |6 |
PLAYLIST REPORT:* N" y$ ^ H( `, M
Name: 00800.MPLS
" F( W _7 ^7 R4 W0 ?) ZLength: 1:34:41.675 (h:m:s.ms)" ]1 O; }4 y* B) Q
Size: 25,928,146,944 bytes( t2 q# g( F3 [4 _4 n
Total Bitrate: 36.51 Mbps" n) f) [' s' s' {
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.) n4 t% K8 X: D, {
VIDEO:
! U$ r. e6 R; b. C+ ]+ |Codec Bitrate Description
5 C( T' X. p* o' Z----- ------- -----------
; A' ?2 o3 e7 W9 TMPEG-4 AVC Video 24457 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
6 ^$ A3 Z" ^2 d- v" l m7 ~AUDIO:! A2 S n3 `8 w9 Z/ V9 b8 _. ]
Codec Language Bitrate Description
# a5 F6 @0 h6 e9 h3 S4 @----- -------- ------- -----------
+ H5 X. Z) @) g- ] CDTS-HD Master Audio English 3963 kbps 5.1 / 48 kHz / 3963 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)' n4 ]1 W3 ]2 \
DTS Audio Portuguese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
; Y% \! d; H Q' c: s$ RDTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
% w' i; e- @. X W rDTS Audio Thai 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
6 Z( m3 k, L N& c6 H' IDTS Audio Chinese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit: I- T- K) i5 _6 M# I
DTS Audio Chinese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
8 G8 S( h# Z% B2 x+ S( i, a. \DTS Audio Korean 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit2 G3 z- s, W- w2 x
Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround# r5 H( E% N$ L5 `
* DTS Audio English 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit; c9 i0 v* u) h& G2 F2 y* S
SUBTITLES:
5 D- z7 o* G- X' l- f5 B. o8 g) PCodec Language Bitrate Description 7 `! V, a% U$ z( ^( B
----- -------- ------- -----------
% X' |4 f% h! T! M5 C8 pPresentation Graphics English 30.623 kbps
; j. ~; c, A& rPresentation Graphics Portuguese 26.638 kbps # `1 ^* f. v/ J% i! m- z
Presentation Graphics Spanish 23.823 kbps ( h; L: a% c1 q3 F: f+ n. `
Presentation Graphics Thai 18.107 kbps ' E2 W* ]& k- h& Q; M% W; h& p
Presentation Graphics Chinese 21.632 kbps
+ P: s C- J1 H7 d* V2 xPresentation Graphics Chinese 16.291 kbps , a/ h9 Q R, I. Y: l$ ?
Presentation Graphics Korean 15.094 kbps
! J; M5 k5 `8 l J) R, ZPresentation Graphics English 70.462 kbps
9 J3 G$ a7 A$ uPresentation Graphics Portuguese 0.135 kbps 1 d; P0 A6 f2 [
Presentation Graphics Spanish 0.627 kbps 6 Y+ c& R( e; r' K k- s0 _
Presentation Graphics Thai 0.651 kbps ; e7 _8 f. B9 R$ N6 b' ]) O
Presentation Graphics Chinese 0.656 kbps
- C0 N, ^& a$ q7 s. UPresentation Graphics Chinese 0.552 kbps 7 t8 o! O3 p E C0 i$ t5 {
Presentation Graphics Korean 0.358 kbps % E/ |, q4 \8 d: t/ m
FILES:
4 O1 [5 z' v, Q4 [2 Y2 pName Time In Length Size Total Bitrate ) t4 X& B. w8 Z8 M8 [* V8 l( i
---- ------- ------ ---- ------------- ! H. x2 _7 M: J4 W8 j3 Y
51053.M2TS 0:00:00.000 0:06:18.878 1,736,773,632 36,672
0 z6 J! |+ m4 ]51035.M2TS 0:06:18.878 0:02:47.584 769,720,320 36,744
- Q7 L6 t2 e8 ~( x+ u+ q# e$ u51054.M2TS 0:09:06.462 0:00:28.653 129,964,032 36,286 # C8 q( Y. u& I1 \& l$ f! }
51036.M2TS 0:09:35.116 0:01:59.869 551,737,344 36,822
9 [" k: Z7 [3 _51055.M2TS 0:11:34.985 0:01:36.763 438,779,904 36,277
: S# `3 K6 N3 x# F) C( u51037.M2TS 0:13:11.749 0:03:22.410 919,093,248 36,326
; j6 w3 e0 {7 Y7 _" w51056.M2TS 0:16:34.159 0:00:57.390 260,444,160 36,305
% S, A3 z1 |8 S% x51038.M2TS 0:17:31.550 0:06:26.636 1,766,215,680 36,545 " E5 }! {: B) a8 P" r1 P# y& c+ O
51057.M2TS 0:23:58.186 0:01:21.706 372,670,464 36,489 ! D: N4 h1 _4 d: C
51039.M2TS 0:25:19.893 0:04:23.346 1,192,642,560 36,230
; C$ b5 A2 C3 H) w' \3 m51058.M2TS 0:29:43.239 0:01:19.871 362,520,576 36,310
9 D" v1 h! P. J- d Z51040.M2TS 0:31:03.111 0:02:36.656 711,782,400 36,349
1 [0 B4 e2 {6 K51059.M2TS 0:33:39.767 0:01:08.985 315,138,048 36,545 # ?0 i! A/ b9 k4 K' H5 I, z
51041.M2TS 0:34:48.753 0:02:03.665 561,770,496 36,341
' S/ C( t( l! ^/ P. o51060.M2TS 0:36:52.418 0:00:34.534 157,175,808 36,410
) E2 f$ l5 E5 w5 I7 c5 p51042.M2TS 0:37:26.952 0:02:44.330 750,329,856 36,528 . [8 K! j2 O5 ]+ ?
51061.M2TS 0:40:11.283 0:00:43.501 198,365,184 36,479
7 [3 O3 m- n8 [& N; D51043.M2TS 0:40:54.785 0:03:20.408 909,545,472 36,308
7 [ s8 Z( ?) c' u51062.M2TS 0:44:15.194 0:00:34.159 156,297,216 36,605 Z& d9 b# t! O* ]
51044.M2TS 0:44:49.353 0:03:14.319 890,068,992 36,644
+ ?8 K. X' }' ?) q51063.M2TS 0:48:03.672 0:01:00.685 278,808,576 36,754
5 I: G7 v6 ?, W! H: J51045.M2TS 0:49:04.357 0:03:08.605 864,104,448 36,652 7 ~# S# G9 R5 h, W; K' ^
51064.M2TS 0:52:12.962 0:00:39.539 182,581,248 36,942 - h' e/ N! s% G8 d7 h7 _; l l/ O, [- _
51046.M2TS 0:52:52.502 0:05:24.615 1,476,876,288 36,397
( e) R* s: w# h51065.M2TS 0:58:17.118 0:03:28.041 955,084,800 36,727
' I- n* G9 y& z z6 s6 Y. c51047.M2TS 1:01:45.159 0:01:47.357 488,374,272 36,392 & y6 [5 @7 m7 o& x
51066.M2TS 1:03:32.516 0:01:29.047 402,905,088 36,197 4 Y5 g( f0 J7 V) ?8 A
51048.M2TS 1:05:01.564 0:02:28.148 672,681,984 36,325
; Z5 B2 Y/ c* J4 W, u; R9 z c" w51067.M2TS 1:07:29.712 0:02:18.805 631,007,232 36,368 ~, \4 l: a* x/ J( s
51049.M2TS 1:09:48.517 0:07:30.491 2,061,705,216 36,613 ; W) D; v$ @1 R+ h o% S
51068.M2TS 1:17:19.009 0:00:37.579 173,856,768 37,011 0 L6 D4 {* |+ d2 g" Q6 K' A
51050.M2TS 1:17:56.588 0:04:00.949 1,112,672,256 36,943 ; @: b; t% Y' Y) Y; R0 X# v
51069.M2TS 1:21:57.537 0:02:19.264 632,524,800 36,335 % e9 E4 k( i5 a2 e, z
51051.M2TS 1:24:16.801 0:01:03.480 287,176,704 36,191
( f& ^/ K+ l& ?4 \5 W6 Z3 k51070.M2TS 1:25:20.281 0:03:39.802 1,011,271,680 36,806 8 j8 T# Q: L5 y' q4 O
51052.M2TS 1:29:00.084 0:05:41.591 1,545,480,192 36,195 " A" n( e5 g! B3 }( P+ Y
---------------------------------------------------------------------------------------------------
) |" D B% O3 ~6 _; o8 j S2 d8 s◎译 名 神偷奶爸2/卑劣的我2/好人奖门人2
4 D# ~ s1 [9 {◎片 名 Despicable Me 2
% l4 j$ a- i, m1 N; [" J◎年 代 2013
) T1 N$ G4 X& v" W- d◎国 家 美国' J% z4 B& t5 @
◎类 别 笑剧/科幻/犯罪/动画/冒险/家庭 @5 E" M( v& H. r3 ~) t$ c. l' \
◎语 言 英语
% y1 _, S4 R6 L4 E4 I◎字 幕 中文
. Q' R* U# |8 C; z% a+ Y, t8 [◎IMDb评分 7.5/10 from 266,795 users
; C, n! _8 m z( j◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1690953/ x! P: M; C, Y# X! P E0 n
◎豆瓣评分 8.1/10 from 187,930 users9 S& [- m( |" e" |' w
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/4915857/& m) O V/ B' m4 k% s5 b( k
◎片 长 99分钟(中国大陆)/98分钟(美国)
6 I0 Z# x1 o C' f: i◎导 演 皮艾?·柯芬 Pierre Coffin / 克里斯·雷纳德 Chris Renaud
- U% x1 g" G) E- H" r/ H2 h: t, T◎主 演 史蒂夫·卡瑞? Steve Carell/ W: t# u& C/ |7 |% w, i% @
克里斯汀·韦格 Kristen Wiig
$ C) w" j+ K" u 米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove2 y8 h& F! x4 K. z: C7 ]% d
郑肯 Ken Jeong0 w; T! D7 }* A' ^% \. u$ _
莫伊塞斯·阿里亚斯 Moises Arias
0 t( [- I. d! L8 q 拉塞?·布兰德 Russell Brand8 [7 A& `# O, @+ e% t5 Z
达纳·盖? Dana Gaier5 s* g9 h2 z/ i) E3 b/ W
本杰明·布拉特 Benjamin Bratt
6 Q) u& o3 j, ] 史蒂夫·库根 Steve Coogan
: J1 V. X5 d2 K, e6 Y 纳西姆·帕杜雷德 Nasim Pedrad2 Q4 L$ V: q0 Z j
皮埃?·科芬 Pierre Coffin
V8 ^% t3 o( i. M% B 克里斯·雷纳德 Chris Renaud
; C& b! T7 j$ N, q/ j◎简 介0 E) v5 g" r; S
自从与玛戈(米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove 配音)、伊迪丝(达娜·盖伊 Dana Gaier 配音)和阿格蕾丝(埃?希·费舍 Elsie Fisher 配音)三个心爱的小女孩实现宿命的相逢,已经的大好品德鲁(史蒂夫·卡瑞? Steve Carell 配音)可真?底转型了,他金盆洗手,转而化身为慈爱可亲的爸爸和做得一手烂口胃布丁果冻的贩子。固然凡事没有精彩绝伦的,在此时代,向往大好人传奇人生的老同伴纳法利欧博士(拉塞?·布兰德 Russell Brand 配音)离他而去,另谋高就。某天,格鲁被身怀特技?冒失的奸细露西·王?德(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 配音)绑架,本来露西地点的团体研制出可以改变生物基因的药物,可他们位于南极的尝试室被奥秘窃贼偷走,是以才拜托有过好人经历的格鲁做卧底。
3 w% s. ^( ^- T" a! O$ v 经过一番斟酌,格鲁接管了这项使命,带?超萌的小黄人们,和露西组成了爆笑连连的追凶同伴……
, I) H% y2 j* |5 H, b! o2 L( ~QUOTE:; C4 L0 n# R# L2 q" Q, X
DISC INFO:
% p) o. Y' @8 W, o4 C4 BDisc Title: DESPICABLE_ME_2_G52+ G8 h! T5 O5 V6 ]6 S3 ^: }) u( t
Disc Size: 44,264,164,054 bytes
' Y' o4 @1 X* v* J9 VProtection: AACS: ~# j6 T; s% i& k
BD-Java: Yes0 @5 G3 S' l! s
BDInfo: 0.5.8
2 }8 k" Y: d* o# l9 y9 [PLAYLIST REPORT:
1 k" O F. S& h: x- e4 r' dName: 00800.MPLS
9 ]0 D) U3 e$ Z% cLength: 1:37:58.747 (h:m:s.ms)
6 g* i7 n6 b, p# U. Q/ nSize: 32,281,577,472 bytes
) t) |. X" M) y8 ?. |6 vTotal Bitrate: 43.93 Mbps E, D# }3 P8 B( G6 k
VIDEO:7 P, f1 l" x5 L: x& e
Codec Bitrate Description
( z5 U! R4 Z& s& ]9 J7 Y----- ------- -----------
- e" Z7 S6 `4 \; U( g, C/ L8 NMPEG-4 AVC Video 30018 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
1 [) ^/ j' }' S- a0 @AUDIO:! L/ H) W4 D0 U3 h$ F
Codec Language Bitrate Description
. n" p% G O5 p5 \. H9 M x7 A B5 B9 H----- -------- ------- ----------- 3 N' w v( Y- z& @" {
DTS-HD Master Audio English 3768 kbps 5.1 / 48 kHz / 3768 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
; d5 I6 H7 t% z6 m% {2 C0 yDTS Audio Portuguese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
0 ]9 K) \% y$ X s! B! W% aDTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
+ k7 {; a% ~# W% ?* K+ G8 zDTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit# X' g/ A0 b) Z! _ w
DTS Audio Thai 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit! ~' ~9 f7 A e& H' m
DTS Audio Chinese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
# C# D- N0 L& T1 m9 ^DTS Audio Chinese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit/ y0 A+ x9 e; \9 X( j% k& O1 d
DTS Audio Estonian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit3 @$ I8 m, C* ^: a s
DTS Audio Latvian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) o8 U l; u% J) o d+ K
DTS Audio Lithuanian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
4 D" O p# Z, eDolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
1 L+ M* f+ z) ]; [SUBTITLES:* G- Z" m4 y% E& v4 E
Codec Language Bitrate Description
3 S" Z" k4 b; e+ I1 m- [----- -------- ------- -----------
6 x2 F4 {6 i1 G% mPresentation Graphics English 33.810 kbps 4 u7 q! l& N6 A/ @' P# ]
Presentation Graphics Portuguese 21.847 kbps " E9 j/ x! h& e
Presentation Graphics Spanish 22.930 kbps $ j/ r3 Y3 Y) p
Presentation Graphics Russian 22.384 kbps 3 I7 h7 D9 F0 P) ?
Presentation Graphics Thai 18.689 kbps
* L+ u8 n$ g: _/ [+ |Presentation Graphics Chinese 17.581 kbps
6 N6 Q3 q8 D! j+ r; ^# m, uPresentation Graphics Chinese 19.022 kbps
7 q: H; z, E9 ~0 b8 K( {8 mPresentation Graphics Estonian 22.959 kbps " a% L, }5 g* R7 E7 P) T
Presentation Graphics Latvian 21.598 kbps : R4 t: L, k7 X
Presentation Graphics Lithuanian 21.943 kbps
4 Q- j% d4 R1 b$ F% q: hPresentation Graphics English 71.382 kbps # [' L) K2 G/ @: a5 @$ T4 T
Presentation Graphics Portuguese 0.433 kbps * d6 v/ b' Q# i, h
Presentation Graphics Spanish 0.300 kbps / t/ R* r1 r! B! L) K0 q9 [& r ^
Presentation Graphics Russian 0.183 kbps & n4 R c3 ?' j1 @- b
Presentation Graphics Thai 0.150 kbps 3 d) n1 r- c4 c( f" U8 I% y
Presentation Graphics Chinese 0.158 kbps
8 w' z; c3 ?$ A: ~; _# pPresentation Graphics Chinese 0.203 kbps
& q3 b) N! ~7 {* Z6 d- |2 jPresentation Graphics Estonian 0.225 kbps 3 f% Y3 e" T6 _* e/ Q( T
Presentation Graphics Latvian 0.223 kbps
* b$ C( ~3 x/ K* I2 EPresentation Graphics Lithuanian 0.396 kbps
& u. O, Q$ H$ R4 W3 D; F# FFILES:6 E K; c" P' }, i3 a1 L# a# R
Name Time In Length Size Total Bitrate . W) P4 e5 `! y4 S+ j. P$ V( V
---- ------- ------ ---- -------------
8 z! O: `+ ]' ~/ {00023.M2TS 0:00:00.000 1:37:58.747 32,281,577,472 43,930 0 F$ M- I5 e! G& c/ i
◎译 名 小黄人大眼萌/小黄人/迷你兵团/小小兵/小黄人大电影5 e/ D6 U0 O( i: I8 I
◎片 名 Minions6 P# y" j3 M/ L0 E! H
◎年 代 2015* t6 f- B% d1 p# O
◎国 家 美国/ p, U% C2 I+ }5 J/ V( i ~1 T& h
◎类 别 笑剧/动画
/ ^! @# I- R- A8 A7 X J) O. O◎语 言 英语. e7 S( {: w* h% ~7 u$ {( H$ g
◎字 幕 中文
* }1 }9 I. a8 j0 A' z7 c◎IMDb评分 6.6/10 from 81,712 users2 H i! }3 O9 D" ]
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2293640/5 ?, `; [; W) b, U$ g
◎豆瓣评分 7.3/10 from 80,175 users6 n6 F- j1 A" Y2 L% h1 C9 T
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/11624706// a1 O7 |6 e% q" a( M
◎片 长 91分钟3 d! Y; N8 f1 s0 o" _6 V
◎导 演 凯?·巴?达 Kyle Balda / 皮埃?·科芬 Pierre Coffin
6 t& g- L, v6 W. p. n; w+ _ S0 b◎主 演 桑德拉·布洛克 Sandra Bullock
1 _6 F, `$ P: Y8 P 乔恩·哈姆 Jon Hamm# d0 W2 P4 q z
迈克?·基顿 Michael Keaton
# q6 I( G' b) w) d 艾莉森·珍妮 Allison Janney" c6 H) Q/ r0 y$ E N# \
史蒂夫·库根 Steve Coogan
' U |- k6 r( {+ p$ L$ @ 珍妮弗·桑德斯 Jennifer Saunders- l! G, Y0 c& o8 q
杰弗里·拉什 Geoffrey Rush+ ~3 d) s6 X1 y4 Y: N7 r
史蒂夫·卡瑞? Steve Carell$ W6 E7 D9 z- A1 v
皮埃?·科芬 Pierre Coffin
8 g# e4 ^( w( W5 g( L {, l 凯蒂·米克松 Katy Mixon1 w# v% w$ q3 l% z( w8 _
迈克?·贝亚蒂 Michael Beattie H2 }6 E7 Z* x: }. U3 b
真田?之 Hiroyuki Sanada
+ s* c. ?9 g: E7 b5 l 大卫·罗森鲍姆 Dave Rosenbaum
# X( _: F' y" ?9 R/ \3 [ 亚历克斯·道丁 Alex Dowding
' S/ R1 [' t8 p3 b! t 保罗·索恩利 Paul Thornley
+ R" m+ Q9 v1 F/ a: B1 P9 i◎简 介
' h2 Q X. k7 v' `! h) }# L) n 从地球诞生之初,一种希奇的生物便出现在这颗蓝色的星球上。他们不竭进化、演变,终究成为我们所熟悉的小黄人的模?。小黄人们终生寻觅邪恶的老迈,以成为他的部下为?,可是千百万年来的尽力终极化成一场空。履历了一段久长的寂静,名叫凯文的小黄人?定再度上路,他带?酷爱音乐的斯图?特、成事不敷败事不足的鲍勃,漂洋过海来到了1968年的美国。三个小家伙偶然听说奥兰多行将召开“恶人大会”,因而忙不迭地赶了曩昔,而且鬼使神差成为女魔头斯嘉丽·杀人狂(桑德拉·布洛克 Sandra Bullock 配音)的随从。很快斯嘉丽交给他们一个使命,那就是窃取英国女王的王冠。
1 o8 k0 |- s2 n* P$ D5 w1 J: A 不知轻重的小家伙们笑嘻嘻地出征,期待他们的将是史无前例的大冒险……
4 f; i% |4 f6 G2 C( p- QUOTE:- O1 @9 v: i5 s3 U
- DISC INFO:
# K0 p8 j6 ~- H5 ]8 c2 i - Disc Title: MINIONS_UPB2
6 ]/ \7 ]4 F. {4 O q - Disc Size: 42,085,521,353 bytes
& G4 ?) \) M6 j+ [4 i+ w - Protection: AACS
6 D$ j: }4 p7 W- |. z - BD-Java: Yes
9 E8 ^) i5 J' _ - BDInfo: 0.5.8. B% J7 U( ~3 E, J9 L& k- A
- PLAYLIST REPORT:$ y! t# T+ P+ v3 P( o3 N- ?& k
- Name: 00800.MPLS! t: O& B5 G9 {( U x/ e
- Length: 1:30:57.994 (h:m:s.ms)6 d, Q+ d: t5 C; d0 S( R
- Size: 29,703,143,424 bytes1 o' ~& J! X% l- o* P
- Total Bitrate: 43.54 Mbps& b' t/ p- O/ h/ Z n; W4 x7 j# A
- VIDEO:
% R# }: V. U( [& k' @* _" z - Codec Bitrate Description - U. k" ?. K2 C) I& x7 @
- ----- ------- ----------- & l0 Q. J. U+ e. D H7 q
- MPEG-4 AVC Video 28919 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1( q$ L5 j/ b7 E
- AUDIO:
. P, M# L( b' ~1 m' V. w \ - Codec Language Bitrate Description
$ D" y9 [' u7 u4 t- a6 s; a - ----- -------- ------- -----------
/ G" Z" J) u0 z1 z& A) _ - Dolby TrueHD Audio English 5262 kbps 7.1 / 48 kHz / 5262 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps)" a a& D- `% r: l% k
- Dolby Digital Audio Portuguese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB! W* F# n" K ^# L; Z; d8 h
- Dolby Digital Audio Chinese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
8 i9 K- {0 i' `3 ^7 ^5 G0 Z9 S - Dolby Digital Audio Indonesian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB: W$ X+ C( {# m+ [& h: i/ {9 Q8 Q
- Dolby Digital Audio Korean 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB, A2 S! {, z$ Y" O
- Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
8 I! F& a* E; d' a - Dolby Digital Audio Chinese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB+ {6 m, Z" q/ |0 `
- Dolby Digital Audio Thai 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
- K7 T& X. v$ s0 J - Dolby Digital Audio Chinese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
9 Z) @6 a: H' | - SUBTITLES:
, {+ s1 r: G$ J5 J) i - Codec Language Bitrate Description
, ]- ^" f1 R; D E+ {: Y - ----- -------- ------- ----------- # h7 n. a& Y+ h6 X' b% S
- Presentation Graphics English 46.192 kbps 6 w$ D4 ]+ _: c7 t- M+ m- B6 D
- Presentation Graphics Portuguese 18.308 kbps 6 y- _( a2 Q* f+ {) O6 V3 G
- Presentation Graphics Chinese 14.605 kbps
* m3 d" c& b# K6 _1 o5 `; {2 c6 ~* p - Presentation Graphics Indonesian 20.136 kbps
Y% A+ |+ p5 f6 T - Presentation Graphics Korean 13.286 kbps 4 O7 j% C6 U9 `. ^) K1 o* u3 U- s w
- Presentation Graphics Spanish 19.696 kbps : @( h' r" O( `) Z1 f
- Presentation Graphics Chinese 17.063 kbps
6 }9 ]1 o$ K! Y2 X. k y - Presentation Graphics Thai 17.430 kbps 2 }2 I+ \0 A' v3 K7 e- [7 {
- Presentation Graphics Chinese 15.170 kbps - Z6 G, u% [2 R6 X& Q: d( u8 x$ [
- Presentation Graphics Portuguese 0.680 kbps ' B7 ^- i' \ |
- Presentation Graphics Chinese 0.568 kbps
: L$ Y9 F+ K5 p1 r- W" s. m9 | - Presentation Graphics Indonesian 0.196 kbps
) H# T. S- V9 S/ B7 i8 F - Presentation Graphics Korean 0.718 kbps
5 X2 r, c0 I2 A& K0 } - Presentation Graphics Spanish 1.011 kbps
0 ]9 y1 Z! Y7 H - Presentation Graphics Chinese 0.675 kbps
7 f' o' q1 n4 N0 X9 M' X, Q/ q - Presentation Graphics Thai 0.663 kbps * _+ _: G1 E! ^
- Presentation Graphics Chinese 0.590 kbps
1 p. f7 ]7 q3 P - FILES:/ Z/ `" | c/ X7 [. k( p A
- Name Time In Length Size Total Bitrate
5 p% K: ]% ^9 k. V - ---- ------- ------ ---- -------------
; l, O% d# x3 G- G - 00800.M2TS 0:00:00.000 1:30:57.994 29,703,143,424 43,537
复制代码 8 C1 h# T5 j# v' x v/ A7 C9 R: X
* P# v8 e2 A& l7 F- v- J
8 b+ F S1 q* N* [+ u6 ? {! t7 J9 }9 }
% b# B4 |/ U" n! s7 r1 S x W7 `2 F- e3 E, p
0 `& S. L8 P% X) F! H* d
: [6 o- U/ d) i
9 s- U* u5 @7 G5 I4 @/ g: E# i3 q5 p9 x4 T6 |+ s
本帖隐藏的下载地址需要 VIP会员才可阅读,您需要升级才可阅读, 点击这里升级VIP
0 _6 e9 h1 L! P$ w
# m" K1 J' K+ C D* c |
|