|
$ g2 K9 S' a/ e: {
◎译 名 朱莉与朱莉娅/美味关系
8 b% l) q# V% U0 J◎片 名 Julie and Julia. M' _9 I7 {, }) _# D5 s8 e
◎年 代 2009
! ]3 _4 i4 F0 s: ~! z◎国 家 美国
6 R+ b7 w) R- @ C◎类 别 列传/笑剧/剧情/恋爱! M! q. ^" l1 S2 z' k) K
◎语 言 英语/法语. F: M! n8 ~$ a4 g! `4 d# |
◎IMDB评分 7.6/10 6,271 votes
, |7 g' i ^9 I) f◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1135503/ / T% s7 v5 G: M8 x+ A- g) K; G+ {
◎HDchina论坛整理 http://www.HDchina.net
9 p( _& |9 O/ K/ Y3 I: c◎片 长 123 Mins
9 O# K w i: f0 {" ?: x1 M, a◎导 演 诺拉·艾芙隆 Nora Ephron2 K! f- Y9 w) i2 y* w
◎主 演 梅丽?·斯特里普 Meryl Streep ....Julia Child
( t4 \* q9 v! r" s3 y. ~$ J 艾米·亚当斯 Amy Adams ....Julie Powell. ^) T5 W/ @ x1 O2 {
史坦利·图齐 Stanley Tucci ....Paul Child+ R6 m" ^! a* B" j- M$ H7 K
克里斯·梅西纳 Chris Messina ....Eric Powell6 K x0 Z2 e% U9 p; ?! w; \" X" c
Linda Emond ....Simone Beck
Z' K" m+ i; { Helen Carey ....Louisette Bertholle/ j. \) U3 X( }
玛丽·莱恩·莱杰斯库 Mary Lynn Rajskub ....Sarah5 t W& ]- s0 @# r8 t) h
简·林奇 Jane Lynch ....Dorothy McWilliams
# P2 H3 `$ ?' A& |) M
$ V' X( O# v7 Y/ E m+ O◎简 介 1 L) `% W5 P- B2 T' B- I' C/ G: n
朱莉(艾米·亚当斯饰)是美国政府的一个普通小雇员,她对自己的工作感应了?生趣,平常最大的爱好就是研讨各类菜谱,喜好做饭的她有一个愿望,就是把全欧洲的食品都亲手做一遍。比来,她被一本书所深深吸引了,这本书名叫《把握烹饪法国菜的艺术》,作者是鼎鼎台甫的美食家朱莉娅(梅丽?·斯特里普饰),这位在普通人眼里有些刻薄的专栏作家将自己数年来对美食的建造与评价写成了书,而且一时候洛阳纸贵,街知巷闻。3 z: N( q- E3 h
朱莉拿到这本书以后欣喜若狂,她?定花上一年的时候来将书里的美食逐步尝试。她将天天做饭的经历之谈毫?巨细的发到了自己的博客里,在网友中引发了不小的反应,这同?也引发了朱莉娅的留意。两个爱好美食的女人走到了一路,朱莉也渐渐领会了关于这本书背后的故事。朱莉娅是一个美国人,为什么她会喜好上法国菜?而朱莉娅是若何学会数目庞大、花?繁多的法国菜,在这进程中,朱莉娅又履历了什么?的困难?朱莉起头渐渐的走进这位美食家的心里天下……
: \' j! _* b4 r) X( U幕后建造
, U0 w/ e8 I/ k( w 改编自两本小说的美食电影$ ~1 v- G# Z/ w+ w& ]7 _1 h
按照畅销小说改编的电影不胜列举,但假如是用两本小说合在一路改编而成电影生怕就有些少见了,而《朱莉与朱莉娅》恰好就是这?一部少见的电影。两本原著之间究竟有?什么?的联系呢?本片导演诺拉·艾芙隆说:“这是一段很是成心机的履历,一个老太太写了一本有关美食的书,而一个年轻女孩按照她的书来逐一理论那些美食,而且还把理论的进程与心得同期公布在收集之上,后来两个年数相差不小的女人还成为了好朋友,这在今世社会真的可以算得上是一个布满看点的故事,特别是当用好吃的工具把这一切串联在一路的时辰,我想没有人能?拒绝得了这类香喷喷的引诱。所以当我看到这两本书的时辰,我就抱定了必定要把这个故事改编成电影的?心。”# s( g$ J1 @3 w* W$ {
- QUOTE:9 m/ s6 m8 P! D& V7 b! w. ~! J2 x
- DISC INFO:
) W( e9 @: w, p: C - Disc Title: Julie and Julia6 m3 K& X; P$ i' M
- Disc Size: 48,717,147,366 bytes0 J, N- O" M- b$ S! }
- Protection: AACS
( K) R; K3 d* |9 [/ { - BD-Java: Yes6 A6 R& D" O. [7 Z
- BDInfo: 0.5.6
1 i0 t+ R8 F* t1 W% ^% g f - PLAYLIST REPORT:# p8 d3 T0 K: R3 M
- Name: 00001.MPLS
T* Y4 g2 ?. F - Length: 2:03:12 (h:m:s)
" Y6 y% H/ z: u/ P - Size: 0 bytes
- ~" y. D: U3 {0 e - Total Bitrate: 0.00 Mbps
% A# U; @) a2 B, F: b0 v! g. O - VIDEO:
- H8 n* _! F+ u4 m3 u* O - Codec Bitrate Description
) {6 P; ~9 H6 t5 q' d* _. |6 a - ----- ------- -----------
- H# u: w5 s: @& j: R2 H5 v9 S7 q - MPEG-4 AVC Video 0 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
; w- H* f& c. [& X5 r' j$ ` - AUDIO:
' q6 S# p! M/ V% [% { - Codec Language Bitrate Description & V) i; n! g3 n6 I% S
- ----- -------- ------- -----------
1 M$ {5 w6 \+ q+ o+ V/ Z - DTS-HD Master Audio English 0 kbps 5.1 / 48 kHz / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
( Z$ J8 ~% T6 u+ T3 M - Dolby Digital Audio Czech 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps0 b) n' D# ?: t# u9 F; h9 X
- Dolby Digital Audio Hungarian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
$ n, }* D' m9 V. s1 l, u - Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps: a) s* }( A9 r) b- K
- Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
0 \# M% `8 e# _ @ k5 {/ h5 k# j - Dolby Digital Audio Turkish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
; d" R5 m( _1 D% f! h" d8 N7 h# B - Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
2 G2 X5 ^" g6 l - Dolby Digital Audio Chinese 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps0 `4 q9 N( Y& S7 x' N3 H
- SUBTITLES:. ^( O1 X2 P2 I! ]/ Q% M( S- O
- Codec Language Bitrate Description 4 E# q- {1 c, s( i! t
- ----- -------- ------- ----------- ! g. `( k7 T. u/ h5 ~4 o: g7 \# W# l
- Presentation Graphics English 0.000 kbps
+ D. p0 ^& P/ `7 Z" g- N - Presentation Graphics English 0.000 kbps ' q5 r1 L5 E$ D2 |
- Presentation Graphics Arabic 0.000 kbps ; d) I( s3 [; J. B
- Presentation Graphics Bulgarian 0.000 kbps
1 }* b: [; K V6 s* P$ \! E - Presentation Graphics Chinese 0.000 kbps
! {$ r0 x Z. P, l) |4 ?5 P - Presentation Graphics Chinese 0.000 kbps 9 ?% h3 e6 i5 ^8 ~$ y, F2 O5 v
- Presentation Graphics Croatian 0.000 kbps # v( Y2 M( ^! G9 O" W
- Presentation Graphics Czech 0.000 kbps ) X) @6 z& @2 q% v6 U+ b
- Presentation Graphics Estonian 0.000 kbps
1 Y. {8 y% b3 j* z# G3 O - Presentation Graphics Greek 0.000 kbps 7 F+ f4 u( [' d0 \0 ]6 V3 e
- Presentation Graphics Hebrew 0.000 kbps
3 n- \# {$ v m, ` - Presentation Graphics Hindi 0.000 kbps ! O' e" j' R$ P1 Q; |* E& o
- Presentation Graphics Hungarian 0.000 kbps / u" E: {7 j* a" f: u
- Presentation Graphics Icelandic 0.000 kbps
: D. |9 Y. k& I( i# h, D% A - Presentation Graphics Lithuanian 0.000 kbps
: j. l* Q6 E3 W: v' T+ c$ b! t4 C+ a/ e9 i) V - Presentation Graphics Polish 0.000 kbps
$ M) c7 J( _, R% J# c! U* G" x- { - Presentation Graphics Romanian 0.000 kbps + R7 ^4 D( y* U9 h3 R
- Presentation Graphics Russian 0.000 kbps : r- H- y3 N9 D0 G1 P( V g8 e
- Presentation Graphics Serbian 0.000 kbps : Z4 x9 I3 |( X7 E- I- A! H
- Presentation Graphics Slovak 0.000 kbps ; \; l+ z5 _ @; f
- Presentation Graphics Slovenian 0.000 kbps , y! ~. Y% d. h! M! Z5 h
- Presentation Graphics Turkish 0.000 kbps
' D* M8 t! f% C8 O9 r0 M- _ - Presentation Graphics Ukrainian 0.000 kbps
复制代码 # I$ R8 x! ~2 G0 E9 L
" B7 n. W1 q6 m+ v" W
2 m1 P1 X+ f% k4 B
. h+ |4 A2 a! j% k. m5 t% _ & w7 g. T- [) M- K- h
1 h5 z% c3 Z- W7 S# T# z& E/ e3 N' m
$ \6 d4 d1 C, l8 Y; o
5 T' U9 o" @" c- {1 ^" V5 o' B# z" K$ u9 q
本帖隐藏的下载地址需要 VIP会员才可阅读,您需要升级才可阅读, 点击这里升级VIP$ z ^& ?' @3 g( Z& j* j) n7 d, E
|
|