|
7 B- M. h, _$ T
! s. D* h) d* f6 t. c1 ]
◎译 名 埃及王子
3 H+ m5 [5 T% C- A7 ^* d◎片 名 The Prince of Egypt' i$ |+ i# |) P3 b5 [+ x
◎年 代 1998
0 \ T8 j# ~: f8 ]$ U◎产 地 美国8 c+ T" Y/ V9 e! V0 |5 B
◎类 别 剧情/动画/冒险; J- _- v9 `: V9 M K% ]- l+ Q: R
◎语 言 英语/希伯来语4 L# Z8 T B& T1 d* ?
◎上映日期 1998-12-18(美国)
v2 Y, |, K: Q) w d◎IMDb评分 7.1/10 from 104,310 users) g, t7 r9 B4 M3 D
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0120794/+ M1 c# |- S) ?, v5 t
◎豆瓣评分 8.0/10 from 28,522 users5 t/ O G% ?; J" C# v: j
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1291587/# i# q' B7 {, Y5 T. o- ^
◎片 长 99分钟" u- Q8 y" H# c8 u/ I/ G1 v. M
◎导 演 布兰达?查普曼 Brenda Chapman / 西蒙·威尔斯 Simon Wells / Steve Hickner
3 H2 Q8 h0 M, ~6 H$ s* @) }, m◎主 演 方·基默 Val Kilmer
1 J' h: q9 M a3 ? Ralph Fiennes9 {" x8 @5 E+ \4 g
米歇尔·菲佛 Michelle Pfeiffer% X: p! C' f0 A) P" B
桑德拉·布洛克 Sandra Bullock% [5 D( K9 o5 Q% n8 N4 m. j. ^
杰夫·高布伦 Jeff Goldblum( E5 `+ f" p3 s' T
丹尼·格洛弗 Danny Glover
" z. u( ?+ \: g 帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart
& e# j5 v% a4 j 海伦·米伦 Helen Mirren& q, v5 @: F8 S2 }0 R- V, ?* m
史蒂夫·马丁 Steve Martin
. C4 T* ]& R6 w! k1 u: V! ] 马丁·肖特 Martin Short
* ` q) g V( M. c' Q Bobby Motown$ S" G7 x5 c& Z4 O: Z4 R
埃登·里格尔 Eden Riegel
6 U1 |; ^* E$ C2 v9 W8 O Ofra Haza
; b2 s1 U3 Z1 d( Q3 s/ H 詹姆斯·埃弗里 James Avery
5 B* Z- a3 P2 R Aria Noelle Curzon
* A" i1 D0 ~3 `5 J1 x+ v/ h2 c" f: t( u i: C$ P6 P
◎简 介! y0 L! Q, O& q5 o ~
9 F; }6 U! }6 k0 e( T0 J 法老发现自己的王国内希伯来人日益增加,起头感应不安,对希伯来人总是无故猜疑,因而号令一切的希伯来人都去当仆从,并吩咐讲一切希伯来人生的男孩扔到河里。此日,一个希伯来妇女生了一个标致的男孩,为了自己的孩子可以幸免于难,她将他放到一个草箱中放进了尼罗河。
, s, E0 d6 O! u8 D& Z- ^1 q+ u 皇后在河滨捡到了这个标致的男孩,将他带回宫殿抚养,取名摩西。摩西和王子兰姆蒂斯一路长大,两人成了最好的朋友。摩西非常否决法老对希伯来人的虐政,一次他为了阻止一位埃及人摧残希伯来人而将失手将他打死。为了回避法老的赏罚,摩西逃到了米甸地。未几法老归天,兰姆蒂斯成了新法老。摩西原本以为兰姆蒂斯会一改以往法老对希伯来人的虐政,没想到兰姆蒂斯反而变本加厉。在神的指示下,摩西晓得了自己的身世,因而他决议要率领希伯来人走出窘境。0 ~& r/ L9 [2 C7 Q6 M: U% }
1 [2 ~3 R: z4 Y; X+ x) j
◎获奖情况1 _/ j1 q5 J* C/ y
$ _2 D0 r) `2 I' q! n 第71届奥斯卡金像奖 (1999)4 B( F) @# i j/ r' L& a: \! Y
音乐/笑剧片最好原创配乐(提名) 汉斯·季默 / 斯蒂芬·施瓦茨) t% E9 i$ Z( w; K n/ ?4 N' Z3 M
最好原创歌曲 斯蒂芬·施瓦茨
9 j3 [) D- i/ Z3 T3 L* b
& b0 |& X. @) B1 \5 K 第27届动画安妮奖 (1999)# W) j9 q0 x) o7 x$ z. E0 R+ F
最好动画长片(提名) J$ p6 n) ]( T
最好导演(提名) 布兰达?查普曼 / 西蒙·威尔斯 / Steve Hickner( H; @: W% H! P: @
最好配音(提名) 拉尔夫·费因斯% l) Q* ]( y6 A- z# [
最好分镜(提名) 罗娜·库克& G0 C" ^6 ^4 I
最好动画结果(提名) Jamie Lloyd8 |+ P5 n8 I! Y& f) U: v8 @4 S2 g
- 8 x. Y: b# m! a. r% W4 m+ q: A! Z
- Video; X, O U8 r* {, t) J
- ID : 1
, u* L) h( C) |( D2 F - Format : AVC: N5 ]& }4 a' H' C* i
- Format/Info : Advanced Video Codec6 k# r. E9 t, [ V9 q) Q
- Format profile : [url=/cdn-cgi/l/email-protection][email protected][/url]+ o5 J, {3 U$ Q3 g
- Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
9 j5 e8 Y9 L* W - Format settings, CABAC : Yes+ s9 c0 [* \" U: C8 i, L
- Format settings, RefFrames : 5 frames
; T. J7 ^! F; m8 l. S4 K3 K - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC4 S6 ~+ f: z) q
- Duration : 1 h 39 min) J G) [ A3 S% O4 ^! f( z8 J
- Bit rate : 4 797 kb/s( c. o3 `+ a$ j
- Width : 1 280 pixels
+ V2 T5 \$ j: b1 L - Height : 696 pixels
" h/ }0 Z( C" u. Q, O. l: q- { - Display aspect ratio : 1.85:1
: A# S/ t! d( t - Frame rate mode : Constant# E9 N3 ~! y1 E8 |) V O* X
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
1 y3 s6 I' u3 r" E# i: i - Color space : YUV
! D I* Z) v0 k" g* |* |. E3 D$ _0 x - Chroma subsampling : 4:2:0
: i0 f1 f. \9 u; h - Bit depth : 8 bits; Y7 Z) d; a1 d3 x; A- i
- Scan type : Progressive8 i: C$ V5 c* \& `% P
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.225 C; s. p7 u( j6 v0 g
- Stream size : 3.24 GiB (74%)/ D- U/ d2 l1 X/ u p' V
- Writing library : x264 core 157 r2932 303c484
8 q2 Z2 G$ c6 t& u" A2 a - Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:1:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.50:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4797 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50
: F9 n! c5 X, w: V* T1 A - Default : Yes, ]5 v4 ?5 ~. c2 Z) e M, w' c
- Forced : No
. {8 E9 v7 m2 M5 F: m% [ - Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
" D" ^* { q2 R6 f - FromStats_BitRate : 4796846
6 L, m" v3 u8 B" h o - FromStats_Duration : 01:39:10.945000000. n% Y# h- Q: M& x3 c( G
- FromStats_FrameCount : 1426807 K% x" b7 I8 `$ t
- FromStats_StreamSize : 3568221025# \* @- Z F3 \& ]
- ' r5 `* [2 t# D7 \
- Audio3 k% K% C' ?3 c
- ID : 2! H# z# Y0 g8 z- C7 c
- Format : DTS1 J q2 A: e% T6 G+ P" y
- Format/Info : Digital Theater Systems
. g" N( E4 @; n3 U- f - Mode : 16
! `0 J% c) n4 S: p' ^8 z2 ^% L - Format settings, Endianness : Big
K1 R% B; Y- W - Codec ID : A_DTS' ]- g1 f& t" y2 k
- Duration : 1 h 39 min
! \8 s9 J" V2 ? t$ y - Bit rate mode : Constant
: w* Y2 _7 P$ q: X5 \ J - Bit rate : 1 509 kb/s
9 E* g+ r4 ?6 U. r - Channel(s) : 6 channels
9 l) _, A( F6 i4 i1 o' M Y! ` - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 @' N+ |5 [: w - Sampling rate : 48.0 kHz4 E$ U, T: N- s5 n
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF): V `( h: @3 l1 ?
- Bit depth : 24 bits
! ]6 f: b5 T' T6 C0 a - Compression mode : Lossy; f/ o1 F' q( g. l/ }# C F
- Stream size : 1.05 GiB (24%)2 R" }2 j( `* m7 H
- Language : English( ]/ E7 K1 C8 o- g4 q8 ` W, X' q
- Default : Yes0 Q5 ^- h' V" V7 r$ L& A
- Forced : No
/ V% j# ~* L& g y+ w - Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29. N0 n/ x( @% a4 R8 W$ @+ E1 u8 U+ Z
- FromStats_BitRate : 1508999
& U) o0 }: h/ F F2 R - FromStats_Duration : 01:39:10.9550000005 G, F/ |8 h' `& n) p% f# C
- FromStats_FrameCount : 557902/ r3 e9 s. A3 k a6 Y0 H$ e! v# h
- FromStats_StreamSize : 11224988241 h4 }& c$ [6 i
- 6 U$ f( ^: \0 }+ m3 j" q1 Z- ]
- Text #1
3 i, Y# \+ ^" d& `& a/ W - ID : 3
3 J, s' t: N0 e: `7 r; @ - Format : UTF-8
% \* V- j9 y9 w; g9 l( ~ \; S - Codec ID : S_TEXT/UTF8! [; Z% [4 a$ `/ l
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text- F) E8 X1 t6 ]* `% t/ Z
- Language : English( `3 q/ X9 X. T7 ~3 s2 J9 U
- Default : No5 A2 N7 t9 Y. K0 a( o( Z4 J) k7 f
- Forced : No! P, k0 T% S" D; n7 A$ u5 B
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
3 o+ T2 K7 S) g+ o+ M0 Q8 ^: S7 m - FromStats_BitRate : 40
. c" j8 o l f- U$ q9 E - FromStats_Duration : 01:29:46.005000000: _. h% a& C) x5 H: }3 K: V
- FromStats_FrameCount : 9523 r6 Q! ~) n: z( k6 `& m
- FromStats_StreamSize : 27049
7 n$ F- x- @3 Y5 M9 P2 a$ `5 r - ' F: R; b+ d% T0 U. d5 V- [
- Text #2
$ u& Z1 T v6 |6 k, t! N5 A - ID : 49 e, C3 W p: U+ N. [7 j3 m
- Format : UTF-8$ g8 w5 m q: _3 ?( O* T. ?8 k5 O
- Codec ID : S_TEXT/UTF8# @) D' M$ \2 f0 ^ V8 S6 S
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
9 e% H! p; C% ? Q5 O( U - Title : SDH
0 T1 {, b# z% N& U7 g- i, ]0 ^ - Language : English4 `7 `4 H& _" H' d- Y
- Default : No
% c; x$ G7 Y# X, S( e( V+ k - Forced : No& ~' F" S) ^& U) ?8 A% ] p
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29$ `6 f4 Q' D1 b; r) f
- FromStats_BitRate : 45
) S* H5 @5 m+ I* ? U5 d - FromStats_Duration : 01:34:32.375000000
3 b X, \( r, n/ {4 N! M - FromStats_FrameCount : 1200* G* o. R1 g3 u
- FromStats_StreamSize : 32360 F( ?1 t8 F3 |/ x/ p4 j6 {4 i
/ I% e1 `3 K# ^5 C4 D- Menu
$ i1 H7 C1 W$ ? - 00:00:00.000 : en:00:00:00.000( ~; c p& ~* ^3 s6 q
- 00:04:35.692 : en:00:04:35.6929 O' |8 W$ S* u
- 00:08:38.852 : en:00:08:38.852
]' `, h& v6 H9 O - 00:13:59.255 : en:00:13:59.255 F& T8 P" \8 Z3 \& X
- 00:19:58.614 : en:00:19:58.614
3 ]3 e! k" O' X& @7 [" F4 y+ B - 00:26:27.419 : en:00:26:27.4194 P; Q9 W" X4 `) @& p) E+ l* T& w2 `
- 00:33:40.685 : en:00:33:40.685
! [ F; s N( N. v7 E - 00:37:48.016 : en:00:37:48.016
, c5 F# H2 \' J, K7 K - 00:42:34.886 : en:00:42:34.886
% ]1 I9 m" |3 t% H0 S; m% _# X8 n - 00:48:18.562 : en:00:48:18.562
: ]" ?/ R1 z! c" l5 r6 h - 00:51:15.906 : en:00:51:15.906
L1 z ~; y- J5 b; i - 00:59:49.002 : en:00:59:49.002
3 j4 N* d% ^0 w. ^0 W+ k( o - 01:05:35.348 : en:01:05:35.348. e: s' N/ K9 Y' P
- 01:12:39.772 : en:01:12:39.772
! q: B [) }$ s/ |: w/ K - 01:17:21.470 : en:01:17:21.470
% k9 ^- B; K: P$ H - 01:22:44.960 : en:01:22:44.9601 j$ x1 \3 Y5 F/ m/ U; j9 @6 ^
- 01:28:32.098 : en:01:28:32.098# i" I$ M6 A8 R
- 01:31:56.511 : en:01:31:56.511
& a8 q' P$ h% _. G& H% m6 q+ S
复制代码
- E3 P# D3 d- K% r( I+ q J# m复制代码4 O) l# n& L0 M8 m9 m( r# b
$ @: M; P) `& L: H/ @# Z8 k
6 C% T* P( c5 z! D& `$ r# Q( \& P# a* G4 E
. Z: G& X6 ~7 p% c" G4 C
* ]' X- q, x5 a4 u5 v* F
# k3 p& g/ m* ^0 Q
( b7 i; f" y6 L( B' G
The.Prince.of.Egypt.1998.720p.BluRay.X264-AMIABLE.torrent
(176.61 KB, 下载次数: 9, 售价: 2 枚蓝光币)
; F5 F, e+ E; r |
|