查看: 501|回复: 0

[动画片] 麦兜当当伴我心/麦兜故事5 2012.BluRay.1080p.2Audio.TrueHD7.1.x264-beAst 8.28 GB

[复制链接]
蓝光币
254541 枚
发表于 2018-5-23 15:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

  1. [国粤双语TrueHD7.1][原盘繁英SUP字幕/章节]
复制代码


MV5BOTU5MTRmZDItNGNkNy00ZmNlLTk4OGMtMWVhYjc2ZWVkMjc1XkEyXkFqcGdeQXVyMjg0MTI5NzQ@._V1_.jpg (173.56 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)


◎译  名 麦兜当当伴我心/麦兜故事5
◎片  名 McDull Pork of  Music
◎年  代 2012
◎国  家 中国/中国香港
◎类  别 动画/家庭/剧情/笑剧
◎语  言 普通话/粤语
◎字  幕 繁体中文(SUP)/英文(SUP)
◎IMDB评分 6.1/10 from 47 users
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt2275080/
◎文件格式 X264 + TrueHD
◎视频尺寸 1920 x 820
◎文件巨细 1CD 8.28 GB
◎片  长 1:18:54.083 (h:m:s.ms)
◎导  演 谢立文 Brian Tse
◎主  演 吴君如 Sandra Ng ….麦太配音
       黄秋生 Anthony Wong ….校长配音
       许飞 Fei Xu ….陈教员配音
       胡歌 Ge Hu ….配音
       郑中基 Ronald Cheng ….配音
◎简  介 
  春田花花幼稚园出现严重经济困难,面临停业危机,校长身兼数职尽力保持经营。为拯救幼稚园,校长召集校友召开筹款晚会,只是春田花花的校友本日未能青云直上,筹款百里挑一,但平淡校友的独唱却如天籁一般。本来幼稚园各方面都很普通,惟独在音乐方面有过人之处——校长常日把心机都放在不用花钱,只需耳朵和嘴巴的讴歌上。因而有人倡议,不如构造春季花花儿童独唱团,既可表演,也可赢利。校长苦心寻觅找来胶牌司理人,表演大获成功通告不竭。但是当独唱团到达奇迹高峰时司理人却忽然失落,校长在独唱团闭幕前的最初一场表演时,意外发现最成功的校友竟是已故的巨大男中音麦交,本来他一向对校长给他的音乐启蒙心胸感激……
幕后建造
  吴君如、黄秋生再度携手
  “活宝组合”助力麦兜一个是“麦太”御用配音,一个是“校长”专业户,吴君如与黄秋生这对“活宝组合”再度携手,为影片粤语版配音,不管是“麦太”的爱子心切还是“校长”的傻里傻气都在影后、影帝的归纳下显得更活灵活现。
  “超女”许飞献场主题曲
  “超女”许飞此次受邀为影片献唱主题曲,一悔改去的忧伤歌路,应战起童趣实足的影片主题曲《一身猪腩肉》。
    在华仔的巨星演唱会上,麦兜与他的伙伴们齐声高歌,硬梆梆的城市在华丽刺眼的灯光下渐渐融化…… 时光倒转,春田花花幼儿园因不胜繁重的经济压力而被迫组建了“春田花花独唱团”,阿谁傻里傻气又活在梦中的校长率领着一群初出茅庐的小朋友,起头了一段磕磕绊绊的音乐之旅。他们唱过没有人的商场,录过一夜爆红的广告金曲,碰到过骗钱跑路的胶牌司理人,甚至还受邀在葬礼上献歌一曲……鲜 ...上映日期:2012年7月10日 中国 吴君如、黄秋生再度携手。“活宝组合”助力麦兜一个是“麦太”御用配音,一个是“校长”专业户,吴君如与黄秋生这对“活宝组合”再度携手,为影片粤语版配音,不管是“麦太”的爱子心切还是“校长”的傻里傻气都在影后、影帝的归纳下显得更活灵活现。“超女”许飞倾情加盟“许校长”感同身受“超女”许飞此次受邀为影片献唱主题曲,开办了一间吉他私塾的许校长对影片中“校长”的固执与对峙则更是感同身受,她也希望将该片献给自己。
脚色先容
麦兜
职业:春田花花幼儿园门生
胡想:去马尔代夫旅游、当小黉舍长
性情:纯真、浑厚、悲观、与世无争  
最爱好的食品:快快鸡、鱼丸粗面
最厌恶的食品:蔬菜
麦太
职业:365行,行行都做,个个都不精
最爱的人:麦兜
最大的胡想:麦兜的EQ、IQ都能到达“天赋级”
校长
嗜好: 赢利、收学费、抠门、cosplay  
出没地:一切能够赚到钱的地方  
办学理念:要想成为社会栋梁,从自觉交纳学费起头
Miss Chen
职业: “百搭”教师  
装备: 黑框眼镜  
特长: 教唱英文歌  
没法完成的工作: 点“麦兜”的名
出色对白
麦兜
1. 弄了那末多事儿,就像弄出满天星星,闪呀闪呀,闪呀闪呀,却忽然不晓得是谁过来一拽,拽掉了插头,一切又回到黑夜……
2. 这个本来是七彩斑斓的天下,混着混着,混了一会儿,就酿成褐褐黄黄的便便!
3. 当我们高兴、悲伤,当我们希望、失望,我们光荣心里总唱着一首歌,让硬梆梆的天下不至硬进心里,让脆弱的心不至倾圮不起。
麦兜 麦太
麦太: 你这类褴褛嗓也想去卖口条?
麦兜:不是呀!校长说我的肉厚,是美声呀!
麦太:难道你唱歌用屁股吗?肉厚美声骗你的!
其他
1. 医生:豪情最初都是七彩斑斓的,在你心里搞着搞着,搞着搞着,直到有天你垂头一看,豪情已经变得褐褐黄黄,就似乎那一坨一坨的……
2. 众人:把我扔进春田花花?喂!爸爸!我们能否亲生的啊?!
3. 校友:感谢母校!“欠债还钱”这几个字都是在这里学会的!

  1. [RELEASE INFORMATION]
  2. RELEASE.NAME...: McDull.The.Pork.of.Music.2012.BluRay.1080p.2Audio.TrueHD7.1.x264-beAst.mkv
  3. RELEASE.TIME...: Oct 23 2012
  4. IMDB.LINK......: [url=https://www.imdb.com/title/tt2275080/]https://www.imdb.com/title/tt2275080/[/url]
  5. IMDB.RATING....: 6.1/10 from 47 users
  6. GENRE..........: Animation | Comedy
  7. RUN.TIME.......: 1:18:54.083 (h:m:s.ms)
  8. VIDEO.CODEC....: MPEG-4 [url=/cdn-cgi/l/email-protection][email protected][/url]/*  */ Profile L4.1, 24/1 fps
  9. x264 LOG.......: Ref=4, B-frame=6, me=umh, SubMe=11
  10. BIT.RATE.......: 6500 kbps,8.28 GB
  11. RESOLUTION.....: 1920 x 820, 2.34: 1
  12. AUDIO1.........: Cantonese Dolby TrueHD 7.1 @ 3237 kbps /96kHz  粤语
  13. AUDIO2.........: Cantonese Dolby Digital Audio 5.1 @ 640 kbps   粤语
  14. AUDIO3.........: Mandarin Dolby TrueHD 7.1 @ 3797 kbps /96kHz  国语
  15. AUDIO4.........: Mandarin Dolby Digital Audio 5.1 @ 640 kbps   国语
  16. CHAPTERS.......: YES
  17. SUBTiTLES1.....: Chs/SUP  原盘繁体
  18. SUBTiTLES2.....: Eng/SUP
  19. RIP.SOURCE.....: McDull The Pork of Music 2012 HKG Blu-ray 1080p AVC TrueHD 7.1-HDStar
  20. ENCODER........: [url=/cdn-cgi/l/email-protection][email protected][/url]/*  */
  21. ---[NoImage] x264 [info]: frame I:859   Avg QP: 6.93  size:319850
  22. ---[NoImage] x264 [info]: frame P:29749 Avg QP:11.56  size: 73451
  23. ---[NoImage] x264 [info]: frame B:83010 Avg QP:17.07  size: 16692
复制代码





McDull.The.Pork.of.Music.2012.BluRay.1080p.2Audio.TrueHD7.1.x264-beAst.torrent (41.85 KB, 下载次数: 20, 售价: 2 枚蓝光币)
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-5-29 08:17 , Processed in 0.350854 second(s), 27 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们