|
5 w b: ?, |7 p3 e+ H# z# ?
◎译 名 两重补偿/两重保险
6 y3 A/ n1 f/ \/ v5 P$ ~◎片 名 Double Indemnity E) e8 L, f! c) ~8 V) P
◎年 代 1944
7 L, R1 T! |" N3 r◎产 地 美国. R' q* |0 _, g3 W/ z
◎类 别 犯罪/黑色电影/惊悚5 M$ t8 k8 B# n3 z2 T% ~# A
◎语 言 英语4 a* G$ F3 s; a, \: i( `
◎上映日期 1944-04-24
5 a( a1 w! j5 v( D. \◎IMDb评分 8.3/10 from 111,968 users% G$ `# k1 A2 t& N8 j1 I$ t
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0036775/
3 g* `" r/ C5 {# X4 @◎豆瓣评分 8.5/10 from 14,485 users2 [- w1 `1 S. t$ c/ H
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293226/1 Y' V4 \: b. o3 { d
◎片 长 107 分钟/Argentina: 110 分钟/Canada: 90 分钟(Ontario)- x1 k7 J c. o9 s
◎导 演 Billy Wilder
2 x% r4 ?2 `9 I$ ^◎主 演 Fred MacMurray
/ h0 ^3 c) |8 i+ b9 f* u( K5 c Barbara Stanwyck! [8 }# `+ R, Z$ N% N
Edward G. Robinson- g# V" e* z: X0 b+ O& R
Porter Hall; F2 T d3 B* C, G2 M+ O# n6 i
) K! X2 h0 E& n) ^$ H+ A9 Y" i. w0 a
◎简 介
1 {, b1 H: e( W5 k0 V" S% Z; U0 p# x% a
Walter Neff(弗莱德·麦克莫瑞 Fred MacMurray 饰)是一个成功的保险代理人,他在夜里回到办公室,起头在一个录音机上诉说他的故事......
; j4 Q* v. n B! X2 Y% X( _& D6 h Neff为了获得Dietrichson师长的保险代理权,来到了他的家中,Dietrichson师长不在,Neff碰到了Dietrichson师长的新妻子Phyllis Dietrichson(芭芭拉·斯坦威克 Barbara Stanwyck 饰)。美丽的Phyllis让Neff感应不自然,而她也起头说起她的丈夫的诸多欠好之处。在第二次造访中,Neff终究控制不住自己的愿望,愿意介入Phyllis的杀夫计划。Neff计划在Dietrichson师长坐火车的时辰制造他出错摔下的假象,以欺骗“两重保险”。一切停止的很是顺遂,Dietrichson师长死掉了,Neff和Phyllis两人的恋爱和金钱似乎都有了保障。但是,Neff的好友保险观察员Barton Keyes (爱德华·罗宾逊 Edward G. Robinson 饰)却感觉事有蹊跷,起头观察全部事务......- f6 H5 z: |* s
本片改编自James M. Cain于1943年出书的同名小说,由导演比利·怀尔德和侦察小说作家雷蒙德·钱德勒配合编剧,获第17届奥斯卡最好影片等7项提名。
8 X& o5 Y9 O/ N- $ p* P1 a( G2 T2 _
- ! v3 A! [/ V2 F8 k& r
- Video: Y0 h% ~" k V7 O! }" m& n
- ID : 1+ x; u8 u, \7 o' t
- Format : AVC9 \$ Q) n% s e+ `+ p( q" e! s
- Format/Info : Advanced Video Codec
# |: t" t2 j7 O) T/ h3 m9 R% k! @5 _ - Format profile : [email]High@L4.1[/email]
% ~& m2 O4 U/ C R" B, H8 G( ]0 A - Format settings : CABAC / 11 Ref Frames e( b8 v/ W& ?6 C A
- Format settings, CABAC : Yes+ p* P% N* N9 n) X- [5 e# E! ~
- Format settings, RefFrames : 11 frames5 r/ J3 l* T9 L! A3 t) d- X
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC( W7 G2 C! K6 I$ t9 n6 L+ i _
- Duration : 1 h 47 min
/ R; u( K( T- f( s! v - Bit rate : 4 638 kb/s% z! g( u) r/ ^$ [. F' l$ `7 f! N
- Width : 972 pixels
; O& ^0 k c" T: Z7 N2 S - Height : 720 pixels
! b) p# m% l' l, L" _ - Display aspect ratio : 4:3
, s) ?6 \% W3 e3 `+ b6 b4 | - Frame rate mode : Constant" \, B: Y$ V5 r; ?. o
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS4 E a- w" K1 o) N8 i! r9 m1 w
- Color space : YUV$ x# q$ E0 @( `& b( R' ?- `; n- x& o0 E
- Chroma subsampling : 4:2:0
( S& i# W5 f# V& U" K - Bit depth : 8 bits7 k# T' J5 a! d
- Scan type : Progressive8 G8 b, r5 X4 u: K, N% ^9 l2 a7 J
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.276
+ N( ]( W- ?8 H# B! `) b4 L - Stream size : 3.49GB (72%)
~1 ^& t A R9 @, x0 O - Writing library : x264 core 155 r2901 7d0ff22
8 _7 X7 m v, D' L* ?! K4 D - Encoding settings : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.30 / aq=3:0.70
4 w! S/ V% |% ^ - Language : English
7 a$ q7 ^( D9 p; v - Default : Yes$ F3 l' ]& T) z& q
- Forced : No
% G5 Q; } W0 E* R - $ H+ L) d' N: S; m
- Audio #1
6 z0 F9 b$ ^# L" h - ID : 2
/ @( e# M* \0 ~; g4 G - Format : DTS3 i( W' W& A2 _: y( A
- Format/Info : Digital Theater Systems
1 r- `2 R/ q6 {) \ - Mode : 16
: E; _7 ]8 c+ s - Format settings, Endianness : Big2 i6 `% c, W2 M% r, O! i+ }
- Codec ID : A_DTS
; W j: t; Y" ^% n - Duration : 1 h 47 min. n* D8 w4 r2 I" B1 z/ G M
- Bit rate mode : Constant
* c& V! }. s3 E* {( k/ ^6 c/ t M - Bit rate : 1 509 kb/s( Z; C. x @- s! }- n! O7 d
- Channel(s) : 2 channels8 b0 w b' ~. M5 j& N" h
- Channel positions : Front: L R. c2 |4 d% M! q& y7 P
- Sampling rate : 48.0 kHz
. \% b3 ~+ P- ^: W! l0 X: S3 W - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)3 |# u4 s7 O" H* R
- Bit depth : 24 bits5 b; t4 L- S( x9 v# }5 U+ I
- Compression mode : Lossy
( ^ C9 z+ J! @+ K" A - Stream size : 1.13GB (24%)
5 C7 J% L7 U( i7 O7 n - Language : English4 P' n- i* H- B
- Default : Yes
, ~" d$ j% _0 Q) h0 } - Forced : No- V- b; M% u' Z4 i
- - n' n/ O: X+ C# e$ D3 J C( F
- Audio #2
1 L, x0 s2 Q8 J% u* d' r - ID : 3* m1 s1 Q2 q8 G+ ^: p# M
- Format : AAC
8 D; R+ W* @8 f, N - Format/Info : Advanced Audio Codec
- p) }) e5 a0 d5 T: w- x1 V; k - Format profile : LC
3 h, V& E, {$ h' F7 f( g$ l" i' Q8 y - Codec ID : A_AAC-2 R ]- x* z# n! _3 p$ y
- Duration : 1 h 47 min
' J- K; O! f+ @* f4 a - Bit rate : 98.6 kb/s
C2 G! L" [2 u$ {/ ^ - Channel(s) : 2 channels2 y: p- n! H8 @% E
- Channel positions : Front: L R
) O/ ]( Z3 K9 m% R- p+ d3 | - Sampling rate : 48.0 kHz
8 n& {: Y8 o9 t( F7 R - Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)& }: b# K) u! {6 n7 k; \: F" H Y. ~
- Compression mode : Lossy7 ?9 |- k6 L6 F+ Q) f& g
- Delay relative to video : 9 ms9 ^2 n W6 a( t6 B
- Stream size : 75.9 MiB (2%)
5 C1 w2 u) M/ z+ [" @ - Title : Commentary with Film Historian Richard Schickel2 i- k# f4 y1 `& w
- Language : English
6 A$ g$ T, o- f, P, W( x - Default : No
0 w# G4 \6 n2 B+ j# x8 b' O3 } - Forced : No1 n/ ~+ ^ a8 X0 D, J$ O
- . s# g1 b0 P, J6 c5 H& Y
- Audio #3
' d0 \/ C4 o! z - ID : 4
' l* O- h' {. p. _$ D - Format : AAC
7 h, y3 @2 h) X - Format/Info : Advanced Audio Codec& j3 P0 V/ w& E5 v
- Format profile : LC
" r% C; O% `8 K - Codec ID : A_AAC-2/ j* w, q4 N& a. S; c
- Duration : 1 h 47 min
) U# L4 h9 d5 l+ e. L- | - Bit rate : 105 kb/s. d- B: Y9 ?/ ~/ }; B
- Channel(s) : 2 channels
- Z, u2 H- l9 k8 m8 k0 \ - Channel positions : Front: L R1 h k" Z2 `+ s' a. U( A+ M
- Sampling rate : 48.0 kHz
+ y; K% q1 U. I) x# r - Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)$ i O6 ~6 e. ^
- Compression mode : Lossy
7 |7 z R5 u+ [! Q- M, u0 R! C( x3 j - Delay relative to video : 9 ms
$ c, @$ S; ~ r - Stream size : 80.7 MiB (2%)
% w: w# n' g* S1 q$ _' ~ - Title : Commentary with Film Historian and Screenwriter Lem Dobbs and Film Historian Nick Redman: K. R' A# h$ t0 V
- Language : English/ [) X4 R; f; Q6 j
- Default : No; z: `* m+ k$ Y* n( b/ }) l
- Forced : No
8 T/ D9 \% z, d# o$ G! a! ^2 H - ( t+ Q/ u( V3 |3 D7 M1 t, e/ o
- Text #1) C* h, I/ m8 x
- ID : 5+ i. g1 g, _# R/ B! \/ V7 P* [
- Format : UTF-8- g( X' u& A6 A( w3 D" p+ y0 q
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
5 F9 e" c W. \ - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
4 t, l* T/ R& ^: z; \0 N6 V - Duration : 1 h 44 min- z* K- x5 E1 }9 {2 w' N! V
- Bit rate : 104 b/s- v( ]% b" A: u
- Count of elements : 1718
2 I2 ?7 e2 D4 Q" i - Stream size : 80.3 KiB (0%)* Y8 l2 ~8 u& I! U& P
- Title : Stripped SRT
, w4 E- G: ]0 r0 J$ w0 Q7 Z/ O - Language : English& [- g( a( E. |0 V4 N: i" B
- Default : No" a- l. Q: Q4 @& F
- Forced : No% I' u6 g8 K+ ~- ^0 p3 I* v
- % w- z% a( u" U* u7 p6 {
- Text #2
( ?! S5 }& T& g3 v+ l6 V5 ?0 E - ID : 6
" ^/ p' k; r: M! @* C* q. ~ - Format : UTF-80 n+ C5 o7 K& U: `+ c" a0 I
- Codec ID : S_TEXT/UTF8/ h: |& E/ z8 R9 G: b& O
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
* [! a& B# @/ n3 ]1 B - Duration : 1 h 45 min
2 F9 a) a; K8 e& [9 L - Bit rate : 105 b/s
) w/ @6 W: v6 H1 O8 w6 B) i - Count of elements : 1771
' [, v: `0 w4 Z) ?; }1 k/ v! W1 c - Stream size : 81.4 KiB (0%)0 y8 a2 W6 A5 [ N! h' K2 |
- Title : SDH SRT
8 b- Y8 C! M4 ^+ R$ M - Language : English8 b) b9 t4 ]% } U# l6 Y
- Default : No
$ t3 |% F9 c( W9 Y; X0 m/ ` - Forced : No/ o7 ^8 V2 a( N, q$ W
- 4 |. b- [) l: n7 C- l$ T
- Text #3. b' p1 S( d+ w) o5 m) C
- ID : 7
) o7 {7 M. y5 I; v$ N - Format : PGS8 |8 ~, J! h; }* F9 M
- Muxing mode : zlib
( P! c5 [, B8 U1 z8 w( | - Codec ID : S_HDMV/PGS) V4 S; j! g% S2 s: e. b- D
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( S( R# \( B" G. W! j - Duration : 1 h 45 min
9 h- ~' q( Q% r3 @; t) }" R3 Q - Bit rate : 39.1 kb/s0 a- S$ k/ C1 L/ S `5 q6 ?/ @) H
- Count of elements : 3546
# m% G1 I3 J/ F1 d' |, S1 i9 o1 a - Stream size : 29.4 MiB (1%)
, B# f& u& ^9 h' ]2 y- R3 Q - Language : English
8 ~8 b- a" h3 L' Q. S& S/ G - Default : No
/ `! P `; p7 I2 V9 X1 G" X: E - Forced : No3 A* U% m# T% r1 p
- , y# s5 |' r$ ~. L
- Text #4% n5 h/ ~( T& O4 o4 L2 m
- ID : 8
/ l3 [- z; u8 P6 E9 e1 M, M, _ - Format : PGS
0 U2 a5 [# N8 ~ - Muxing mode : zlib+ X d2 K1 T& a% _
- Codec ID : S_HDMV/PGS, G5 x. }7 Z/ E4 z
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# q: a: W, c9 c- a+ V
- Duration : 1 h 46 min
6 Q0 A" a, g( ~2 N( l6 L - Bit rate : 32.3 kb/s9 |+ q% e5 s( E
- Count of elements : 3366
( S, w; x0 }3 e3 ^% M0 j" V: d3 U% Q - Stream size : 24.5 MiB (0%)
; L' _: C# J# |) L# Q5 |8 U* T - Language : French! V) w- ^* W1 A. p: `7 b5 Q/ m* Z
- Default : No3 u8 {+ W s. H% o: Q+ T0 Q1 z G
- Forced : No
N: ^3 }% X4 h7 \9 i2 W+ T; f. J7 s - " B+ ^; \' v o
- Text #5
* b3 h" T- n" s8 @4 V - ID : 9
3 D% L3 }. G* v' ?$ p - Format : PGS
. I- Q) C$ r! V/ Z$ | - Muxing mode : zlib/ Q) t+ k1 p; |8 h# s5 S
- Codec ID : S_HDMV/PGS
( [! m& x2 q. V% i% ]" { - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" ~' v9 \. }2 r! A& I! K, {7 L
- Duration : 1 h 46 min
J/ n0 Q- [- P. L7 } e0 r* D. C - Bit rate : 32.5 kb/s/ K$ T" n& E2 B4 `9 c5 U
- Count of elements : 3364
6 C$ W2 I" q5 g6 @, J: Y; W( r% Z - Stream size : 24.7 MiB (1%)% y5 a5 P% t+ F/ A. D7 R
- Language : Spanish
: A" B8 c0 a* e: R4 e# t - Default : No0 h; s, x) s* R+ a" l
- Forced : No
4 D/ z; h% \: b) S& j7 T) e - 9 M1 u# }& C1 J
- Menu
) s, n8 h' ]" u, i1 Q4 p - 00:00:00.000 : en:00:00:00.000/ L( }, H1 R( k
- 00:01:31.717 : en:00:01:31.7173 u8 ` H, s& z
- 00:07:15.560 : en:00:07:15.5604 {' a8 v" J" E& b' z k! i, c
- 00:12:36.547 : en:00:12:36.5470 L$ L- v9 L$ p
- 00:16:57.141 : en:00:16:57.141
! |# t- E1 P: G - 00:22:49.827 : en:00:22:49.827( ]+ R" \0 S7 [- ?7 T& c% _3 E2 x' C3 B
- 00:33:01.271 : en:00:33:01.271$ |, o1 g0 K) h' \/ g
- 00:37:19.696 : en:00:37:19.696
, Z; A1 y; Z* l, m9 V6 L6 S - 00:42:26.669 : en:00:42:26.669
. e% X0 e: }! m3 w- @- D - 00:47:44.820 : en:00:47:44.820
9 r9 P, {+ P+ m. B - 00:51:37.553 : en:00:51:37.553
$ N2 w. L9 C, U& Q, `9 S9 ^' W - 01:00:14.903 : en:01:00:14.903
4 p, e5 v a. J - 01:08:44.078 : en:01:08:44.078% A5 ], I" v' Z0 g7 u
- 01:13:52.053 : en:01:13:52.053
0 ^' Q1 E, a; x C- t0 e - 01:18:03.971 : en:01:18:03.971
! C8 e! f- b" C, r1 F& B' p - 01:23:43.810 : en:01:23:43.810
$ z/ J+ H) R( @, H: O$ ]# q - 01:30:50.904 : en:01:30:50.904
$ s" O& g3 Y8 S! U8 Z R - 01:42:34.607 : en:01:42:34.607, J. G4 G) ?. \& U
- 5 A; }7 U1 Z2 X- q% O2 ^
! \$ [; M1 j8 G
* Z9 ?- V6 T; j! n( d" ?4 M1 m" b4 J- ! _) c" R4 J) r' b. c* @/ L
复制代码 复制代码
+ Z, k: c+ i+ n; r! Z
3 R1 j5 P- p% a5 j5 w
0 r. w8 @3 t* E2 ]$ i( \# D
! _, h- V' M4 r8 I! S( O2 |; L, A/ Y
8 `) D s. b# Y N, W5 S3 u* a7 _
$ o1 S" F( u5 ^' y8 o
; [+ _1 q- g: R% m# V
Double.Indemnity.1944.INTERNAL.720p.BluRay.X264-AMIABLE.torrent
(193.27 KB, 下载次数: 11, 售价: 2 枚蓝光币)
8 o. }( I5 Y; Z$ e4 D6 N1 t9 v; V |
|