|
# U' [/ H+ A+ C3 ?5 L* V
◎译 名 十二山公/未来总带动/十二山公军/未来总带动/12山公/十二只山公3 x" s# c" P' U5 d& H' y" r
◎片 名 Twelve Monkeys
2 |; C1 H/ ]/ J' h& p7 G◎年 代 1995: C4 c/ n) H) B4 G8 w ~4 R0 n
◎国 家 美国
. R/ n! ]5 q. s◎类 别 悬疑/科幻/惊悚
7 }9 k/ o7 {; q; N4 u$ X: _◎语 言 英语
; \1 A' E- U8 k1 Y8 r" S◎上映日期 1995-12-27(美国)7 n# X% ]5 I# |1 i: k1 ~
◎IMDb评分 8.0/10 from 474,888 users
. A. x; K n( e+ R! y" Y◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0114746/0 P" f1 {0 B% K) X
◎豆瓣评分 8.0/10 from 111,344 users
% u9 A/ f) u# i: _9 H◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1298744/
5 Q2 N y* }) K% P1 u& O◎片 长 129 分钟
. k' S& [+ }+ L& L& @◎导 演 特瑞·吉列姆 Terry Gilliam$ C6 C+ ]# l% b) R
◎主 演 布鲁斯·威利斯 Bruce Willis
+ D- L% x: W9 i5 H! g 布拉德·皮特 Brad Pitt
8 U( L2 B# _/ h+ F8 _- _5 `) o 大卫·摩斯 David Morse+ q+ z! J0 g3 m3 d
克里斯托弗·普卢默 Christopher Plummer* D U* O) T4 }! c+ ]& v
乔恩·塞达 Jon Seda
. \1 l1 ^* D3 @+ ]0 c5 ^9 Y 玛德琳·斯托 Madeleine Stowe
9 q3 Z4 ^. q/ j2 i2 P+ [* E Joseph Melito5 Q# B9 R2 S. c" ?; b6 `: X9 A6 C+ w4 Z
Michael Chance0 y! F( f! b% N; G& T8 x+ i
Vernon Campbell
' j/ i, r; h7 j5 {& W! H% y; N H. Michael Walls3 S; R e. o; }6 }3 N! b
Bob Adrian3 w) c4 H/ r" ^$ B
西蒙·琼斯 Simon Jones
0 a! y Z; w; k; Q8 [& \9 K Carol Florence
/ y6 {; b m' l8 I8 P Bill Raymond
& y/ x5 l% i. \0 L Ernest Abuba+ W+ @; x6 `$ o# o2 e) i
Irma St. Paule
' }6 }; _1 B5 q6 y a; u Joey Perillo: K) B. U) m1 y4 \/ Q
Bruce Kirkpatrick
. F7 A' S: u' F. [( F
' o# _! E" ~8 g◎简 介$ |5 g' |+ f% K# ]7 D/ f
! d. P% v+ O# E |7 D; V0 J
公元2035年,人类被12只山公军研制的一种病毒侵袭,大部分人类都在这场病毒灾难中灭亡,只要少数人侥幸逃生,但也只能在阴晦的地下,轻易偷生。8 n: w1 Q+ y2 R0 _! V9 |
科学家们决议派人穿越时光回到1996年清查12只山公军的来历。囚徒詹姆斯·科尔(布鲁斯·威利斯 Bruce Willis 饰)被 挑选为自愿者。鬼使神差,科尔回到了1990年,当他向那时的人们描写未来的那场大灾难时,被看成神经病捉了起来并被医生凯瑟琳·雪莉(玛德琳·斯通 Madeleine Stowe 饰)诊断为精神割裂症。科尔在病友杰弗里·戈因斯帮助下逃走,回到了未来。由于没查清12只山公军的来历,科尔再次被派回了1996年。- y; b d: y# q! o* X/ G! f
科尔此次发现了12只山公军的起源地在费城,他找到了医生凯瑟琳,二人一路展开了清查12只山公军的冒险之旅!$ _% `$ d- m$ T$ p& d
' K; \3 w/ d( V) f- o% ?0 ]
◎获奖情况; k+ G. B# P D7 g# M
5 z8 Z' K# k0 a- B. x 第68届奥斯卡金像奖 (1996), f5 T- v, A5 h7 Y) z# J5 P
最好男配角(提名) 布拉德·皮特
; l" F' w$ I6 f0 @2 y7 C4 P 最好打扮设想(提名) Julie Weiss9 U% h9 h3 c1 U6 P, S
' `' ^6 q% A& T# r: D) [* F1 K
第20届日本电影学院奖 (1997), h. e: ?4 g. L- f! A8 g
最好外语片(提名)0 h9 }% M! K T
c& d! V3 t0 _8 B& Z1 i) z
* t( h* P* l8 S$ R- Video
6 |1 `0 l9 o. v0 f - ID : 1
7 A9 K5 d! {* r& W - Format : AVC+ `# U% Y0 ]& F0 _' I
- Format/Info : Advanced Video Codec' R0 p0 [* E2 F: ]' _. J/ r
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
( E- ^5 A, Y9 {& a7 D5 p) A - Format settings, CABAC : Yes* w3 I7 k/ ^% Q) L7 N" E
- Format settings, ReFrames : 5 frames
# y6 Y2 m. S/ m) e - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
! s1 ]! Y. i; r6 A' L4 v y6 o5 ? - Duration : 2h 9mn; q S$ ?3 x% z1 B, b
- Bit rate : 4 478 Kbps
, D- _; z |7 Q( o( U: I - Width : 1 280 pixels
% f7 c5 c2 x. G; u - Height : 694 pixels. C' P( G4 O3 P4 X# {( d- @# \
- Display aspect ratio : 1.85:1
9 F/ {. I+ Y- |- m5 m( {1 _ - Frame rate mode : Constant
% d6 k$ v% T* c! z7 u5 d- d# g - Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
# g- A9 X2 A' R9 }+ ?: A - Color space : YUV# s2 J) u' V* }5 d4 v0 b& O
- Chroma subsampling : 4:2:0
9 o, b# e2 @( I o H4 K - Bit depth : 8 bits" A/ o6 {: I# Q+ ^
- Scan type : Progressive
( F. ~% _$ @' v3 J8 M) y - Bits/(Pixel*Frame) : 0.210
. X% {9 W" W! n' O0 ` - Stream size : 4.05GB (73%)
0 h1 h/ N: ?0 ?4 P2 k0 n. ~ - Writing library : x264 core 148 r2744kMod b97ae06* j% r8 w2 p; v. c! i: ]& s) p _
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0000 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.002 _" T; z" ^0 A) q
- Language : English
) M B" B5 N( Y$ j. ? - Default : Yes
/ _/ M, i+ z6 w9 L& P# U7 w - Forced : No
2 {# I) e2 m$ x+ b
% @' p% O' z4 {- Audio
. b: E* k1 M* z - ID : 2
9 X% ?5 t6 g7 Q( d4 ~) _* J. d - Format : DTS
+ w7 _. @ P% i( ^' G - Format/Info : Digital Theater Systems8 E! y3 P- {& a7 x8 g- g" E
- Mode : 16
2 v5 ~" q/ Z: J: p |5 C, {3 N - Format settings, Endianness : Big6 Z' a6 S/ l/ L1 K3 N2 L9 p; S
- Codec ID : A_DTS
" J1 n; G' p$ B0 u - Duration : 2h 9mn3 ^0 `5 d5 \' y8 M
- Bit rate mode : Constant
0 `+ K8 U d3 h - Bit rate : 1 509 Kbps
1 }0 T6 ]. \# K# ?; H) ], b1 d - Channel(s) : 6 channels
h1 D0 \9 h0 e2 _ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( \( C6 n: B; c) e! m
- Sampling rate : 48.0 KHz
7 a5 T1 T; S) r' A! S5 o+ D - Frame rate : 93.750 fps (512 spf)! D& Z Q& P# w1 ~6 H2 Z3 {2 y
- Bit depth : 24 bits3 k1 D5 W2 H& _8 D2 G6 c
- Compression mode : Lossy
+ V# w5 f) e2 g) o3 M/ e7 X - Stream size : 1.37GB (24%)
1 B) g0 j& B, `& u! b, G3 Q - Title : English
/ u, K/ u7 t) a. ?7 T% M - Language : English9 O d) G4 c" u% |) b
- Default : Yes
- a, i6 |$ @6 M - Forced : No
3 H. _+ P, u7 @* S4 g
- K# i6 `2 ^% c$ \* E# Z7 ]# C# |- Text #1
' Z8 c K2 B- r% L' q: X - ID : 3
6 H: I5 L& q2 z% d5 n* O6 V7 j: ]4 M - Format : PGS2 z3 j6 V( N7 q4 k0 ~
- Muxing mode : zlib: L) G7 Q0 Q; K0 c9 v
- Codec ID : S_HDMV/PGS
1 b6 O1 R* ]4 Z# \. } - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; o E3 X/ `( y6 t
- Duration : 2h 8mn
! P6 c% k& s( s3 ~) M$ _ - Bit rate : 13.2 Kbps
9 A( f' R5 q0 v O9 N: ]8 r - Count of elements : 3618
' B4 J/ M2 X/ @* u: {& [' E - Stream size : 12.2 MiB (0%)
6 w: y5 X0 V% s! ` - Title : Chinese+ j$ `+ V x ~8 j3 s
- Language : Chinese5 _6 w& s) v5 F* d( i B+ u
- Default : No
1 N% l6 t U; J" V( ` - Forced : No
: ^% K1 Z, a6 h( |: C& ?
3 M* n. q! H% X- Text #2
3 `0 s. @! Y' G9 h2 `1 ^ - ID : 4
! Q! Z: I0 \9 W; M) } - Format : PGS/ J! p! E/ h9 ~0 r6 r9 F& C4 X
- Muxing mode : zlib6 u* P$ h0 H) T b
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% d4 a) u: M X! s+ ~ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 X4 k! E/ j- o) v/ J& ~ - Duration : 2h 8mn: ^( F* ?9 E; y ~1 ~
- Bit rate : 14.0 Kbps+ \7 b5 |8 _+ q8 U9 {% J
- Count of elements : 3550* Q: [! o/ F& I
- Stream size : 12.9 MiB (0%)
/ `+ d4 ]& f$ L - Title : Danish6 i3 ?- n4 e# F6 {- s5 L' H) Q# s
- Language : Danish
; l* `4 U* }/ f- K& z9 g - Default : No8 m) v- r6 V! d+ f% [, |. o
- Forced : No& K) V; ^7 d$ a3 p: o
9 L- Z, I; l2 t/ q8 I+ {7 y: \0 K- Text #3. F: i' K( c- [5 y7 v2 W& Q& R5 h
- ID : 5
2 R/ W8 x+ p8 U - Format : PGS* D3 y' p' [( O Y
- Muxing mode : zlib
3 u! f' F1 Z1 {1 F8 i! S8 s3 {0 J: }$ I- x - Codec ID : S_HDMV/PGS
& o& |+ Y$ s t2 \4 s3 n - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 F& U1 I- p1 u! {8 X4 [: N - Duration : 2h 8mn
$ A- L$ [. x5 V$ p - Bit rate : 13.9 Kbps |! P. E9 Y+ m9 `6 d& }
- Count of elements : 3552. k+ Q; K! s. ? d- C5 c T
- Stream size : 12.9 MiB (0%)
4 [. ^# V3 R- s* v - Title : Dutch7 A4 M1 e8 p' u9 C& k& j2 k
- Language : Dutch
9 K- x) ?3 f9 s; i - Default : No
/ }5 ~6 n" C/ i5 Y" \2 L& d6 { - Forced : No. e: u3 u/ @, I% q
- & D7 W/ `; ~3 r: N7 Y" } y! B
- Text #4
/ P/ f) Z6 ~9 S$ N2 j - ID : 6
: X. u. c9 v6 {; t; q - Format : PGS
* Q8 K/ M& m) H, q; E* ^: | - Muxing mode : zlib/ ], k' Y1 e% E+ y1 p
- Codec ID : S_HDMV/PGS6 ]: I0 I& h: N$ m- j
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( i% j7 A2 [$ F# m+ M$ U - Duration : 2h 6mn
& D, b: U9 g1 f8 t7 b, G - Bit rate : 16.3 Kbps' e$ E5 R2 H& P$ l; W# P* ]' [
- Count of elements : 3912. J4 N; f y: i
- Stream size : 14.7 MiB (0%)
4 H+ s( \ ]+ D# Z) l - Title : English9 ~( K( z& H( Q C5 ^0 B
- Language : English$ Y, A2 a$ R: B5 F
- Default : No
8 b# o5 z) z( y9 \ - Forced : No" J; Q$ j2 j1 K( p# d6 E
- 1 z$ r3 p* c; f/ A% M
- Text #5
/ @: l% t5 A- @4 K4 F, w - ID : 7
9 K1 T( j* A5 ^% V+ p& E& Q* ~$ n - Format : PGS
! n/ Z+ D2 ]: ^& S( X - Muxing mode : zlib
; l, e4 C z/ |0 j7 m - Codec ID : S_HDMV/PGS
; L! [+ d0 w" D6 n* S* N! Q - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& b. f1 H3 n. j) `0 W
- Duration : 2h 8mn5 z9 a6 Q( i, `
- Bit rate : 13.2 Kbps" Z) I' h" |; c2 l$ p; F
- Count of elements : 35606 K! _, O' s* E' K+ L, o; [2 N
- Stream size : 12.1 MiB (0%)/ `0 L0 f$ ~% s) T1 S
- Title : Finnish9 b2 b: W$ u8 t2 v5 }1 B. \) L
- Language : Finnish2 ^! S& g7 B) Y( r! P" z+ R
- Default : No
6 Q. y$ e) N. C& m! g - Forced : No. @4 G. U, ]- w1 s
- 0 Q; u/ X$ E2 e# H6 I. }8 ?
- Text #6
6 A- N2 k) f5 J" Q+ m! z - ID : 8+ x& l2 @$ D1 k; r1 D
- Format : PGS
* y$ {% Q, X; g, p - Muxing mode : zlib
2 {1 k- B A6 i+ {3 l0 x! s- X - Codec ID : S_HDMV/PGS4 O0 @5 q9 p# j( \* a* f" n
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 G1 u6 I) w; x+ p3 d/ {/ ]
- Duration : 2h 7mn0 [( M, B% |' N b
- Bit rate : 14.6 Kbps7 v) U! y" d% }! h4 H, i" I. G0 ^
- Count of elements : 3610( V% W5 L$ k+ h# z% A% L
- Stream size : 13.3 MiB (0%)
2 Y2 O0 Y9 @9 {* o) \7 Q - Title : French4 E2 @$ h9 y0 C+ L) H+ g- G
- Language : French
! U, {$ V9 B9 y3 o# e. ^ - Default : No
4 J/ M; A/ N. h1 @3 p; R8 }' G; X - Forced : No% x6 @8 U! q3 S4 f6 L8 l7 N
9 n6 u7 p2 j* q$ K% U- Text #7) n8 F' H2 M2 a c
- ID : 9% {/ f8 O4 m3 T, A. E
- Format : PGS6 M P" O' c: z% \5 F, y2 H
- Muxing mode : zlib
- P& x, o, Z4 U `6 h, f1 C - Codec ID : S_HDMV/PGS5 Q7 [. l: J0 z1 O6 E$ O1 U& u/ }
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# M t# v* o) V% i8 w9 h7 }! ^ G* h
- Duration : 2h 8mn+ }6 r/ v2 c; _3 {) E7 F) _% k/ k: y
- Bit rate : 14.8 Kbps/ J0 J( p# S% T
- Count of elements : 3620
) Q6 G' Q% m7 `6 A6 e - Stream size : 13.7 MiB (0%). J6 C! e. |+ b( d m8 i
- Title : Greek
5 _$ S$ K) e) y# p - Language : Greek0 f2 V2 k8 b4 \& ?7 Z! Z
- Default : No# ]1 c! Y7 r8 B3 _) A
- Forced : No" @5 {; T+ k7 C
" i3 A$ S. A$ {$ {- Text #8
( f" T; J& ^, h0 m - ID : 10& Y' [% i! U# b: e( e& ~' W
- Format : PGS
2 Y: b3 q2 q$ z! U7 f - Muxing mode : zlib6 {5 q$ P% O# t% R a
- Codec ID : S_HDMV/PGS
! s/ {) `1 h I$ @5 K - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% b; K4 a' c/ \- h! O9 x0 o0 m
- Duration : 2h 8mn
1 x. f9 Z; O' T4 Z% Z6 B - Bit rate : 13.5 Kbps
. _, H0 M3 [2 w' |- w - Count of elements : 3562
/ B3 @: `% g, _0 ]/ z4 I; ? Z - Stream size : 12.5 MiB (0%)
& |* u" p* ]3 n2 k4 L& m% v5 p - Title : Italian
5 C( {$ ~( X8 H+ W - Language : Italian
8 F6 Z4 Z4 u8 W5 a; T4 a1 e0 { - Default : No
* j! r0 y+ |. c8 e: r/ D - Forced : No$ h# I1 h; o& K# F, V, N
W1 e1 m6 R4 E! N' h9 E- Text #95 F# v9 B. {8 G1 u' }
- ID : 117 W6 @0 N* B" X& a' }' k
- Format : PGS
% s+ O( G! t2 Q# l. L1 z& Z3 r) v- [ - Muxing mode : zlib+ y% T" G w) T, R9 R' Y
- Codec ID : S_HDMV/PGS
/ E0 @& F: Z. m- U5 i, @ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ Q0 l0 B' M; d$ m+ T$ F
- Duration : 2h 8mn
, A. e" ]% o% ^# ~6 y9 \' L - Bit rate : 10.8 Kbps
8 ^8 p$ l. [# t8 X) J" v* E/ D - Count of elements : 3622
( h+ X* f4 a2 h. b5 g& A. i# V* Z3 { - Stream size : 9.93 MiB (0%) \& T* o6 f6 q7 [& W$ ]3 z
- Title : Korean! a( w3 e, r2 i0 `$ E
- Language : Korean
3 K" \3 }( b3 H3 h: T+ U2 h/ @ - Default : No9 t! W: X5 \" ~
- Forced : No
6 J% M* r5 Z& d! h+ B - * {% d8 {. I3 O9 B
- Text #10
1 |8 \1 Z: g7 p' O( q& L: O - ID : 12* w6 v& b$ H; J# `' p" p4 f
- Format : PGS
% b! d. {% i2 y3 ?, X. ] - Muxing mode : zlib
4 D {0 R) }! d+ D$ [ - Codec ID : S_HDMV/PGS4 f* Q0 E. p2 }+ C# h
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. K$ O2 m9 D/ r ?2 U0 N8 a' R8 v7 i
- Duration : 2h 8mn
+ w- k t2 I& C - Bit rate : 13.3 Kbps K" |& j% h! }- B" a! V
- Count of elements : 3556& ~# S( U( @" D* D2 p2 m1 X' `
- Stream size : 12.3 MiB (0%)$ T8 |- c/ Q2 m1 W
- Title : Norwegian) j w! F% o* T
- Language : Norwegian1 M) @5 Q6 s' }5 }$ b2 ]5 p
- Default : No
8 [6 q$ H( @/ [$ M1 r K - Forced : No @7 Q' k p: |6 M5 J
- 2 U7 N, d! P$ P
- Text #11
! L) M& A/ B* F) H$ }# g8 I - ID : 13
4 x0 K' K7 W! H: V+ D' J4 v) v$ w" P - Format : PGS; e# _4 W( r0 ~$ D5 f
- Muxing mode : zlib
) M5 E3 `1 _$ g - Codec ID : S_HDMV/PGS' U7 w6 W+ |, L% C- C ^3 n
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 e; F* R1 l* D4 Y: G8 O: H: K( t
- Duration : 2h 8mn
5 t7 ]0 j1 c" y+ t# n- T; I% K - Bit rate : 13.6 Kbps
" O; s+ i" G. o U- Y5 C$ | - Count of elements : 35602 O0 S8 t; F: B7 l9 @( L
- Stream size : 12.6 MiB (0%)! w" |2 `5 F5 h/ n6 K+ B8 o
- Title : Portuguese- j5 ~$ u$ X/ r* x; K
- Language : Portuguese
V% B) |) h* V! G. J; b - Default : No
4 T. w$ `* e) N1 X8 k% } - Forced : No
. ~3 \$ |0 R& Y
& `0 r7 I* k. R8 O7 l0 Y% ^! F- Text #12
/ n6 k+ I4 S; B" u - ID : 14/ B9 }0 i, Q7 h& ?; W: w. T. U \
- Format : PGS
2 q+ Y U$ }3 n; q* z. ^ - Muxing mode : zlib
$ ^( z7 x% _" u# r# [8 M ^ - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ l) v% _( T1 L; | - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
^5 Z. l Z" B5 P" q# T - Duration : 2h 4mn
3 k- u. X+ I3 J1 ^$ f Y5 E - Bit rate : 12.7 Kbps
' ], g3 S% P. t( |; g v; Q# | - Count of elements : 35144 D& d3 C; }! V7 y( W) }5 s
- Stream size : 11.3 MiB (0%)
1 E4 k% \$ G9 p& T4 }& I - Title : Spanish
/ R) ]! Y: n0 r: I6 c0 e- G - Language : Spanish
) b3 ?4 I) h) e1 `4 B9 o2 q: a - Default : No
0 o( o1 h" Q: { x - Forced : No) b2 `! m6 O- n* I+ n" i P+ i: m
+ ]1 t( f) z7 I# p" A* A- Text #13* M5 u: l! x# G4 v% U5 `" f* n7 F# ]
- ID : 15
/ G& Z; C9 x. n9 D1 v) E& r- X - Format : PGS7 g# A; f# d; q# @$ l0 T$ Z; V
- Muxing mode : zlib$ G1 i% e- e1 [. J, I/ _7 `
- Codec ID : S_HDMV/PGS
O- l* d6 M. C9 q( O! s - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 ?' \% z; f5 I. F
- Duration : 2h 8mn
. M# p: R" t- u, K4 h+ _ - Bit rate : 13.0 Kbps5 m2 x: G* A, A: y) G9 k$ e* z0 q
- Count of elements : 3552
8 R. X* V% {9 Y0 l: p# A - Stream size : 12.0 MiB (0%)
# ?' i( k2 ^! `4 D/ m6 Q - Title : Swedish8 \& A3 L0 q' y+ V
- Language : Swedish' y; M7 q/ ^7 C+ f) ~" r
- Default : No
5 S- R1 P: s( N - Forced : No
8 O; J% p0 C, G1 |7 R7 } - 4 Z8 A6 r) L1 G9 r1 }7 ~2 f
- Menu- T0 L( p! n1 V8 o! W
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000; H9 x1 {! ^0 S9 k
- 00:08:34.889 : en:00:08:34.8899 O( _" s9 _# w/ p$ \
- 00:10:58.366 : en:00:10:58.366: M1 o" n1 S! R3 o& h, b# Q
- 00:16:39.332 : en:00:16:39.332
, f' @ _/ L2 Z - 00:21:29.872 : en:00:21:29.872* w# n0 R5 K: m$ m
- 00:25:23.897 : en:00:25:23.897
% J+ S6 F r2 ?7 p1 d1 y - 00:29:27.265 : en:00:29:27.265$ ~- E+ z( M/ A' i! Z! m2 L1 e* L `
- 00:32:46.089 : en:00:32:46.0898 o& r( T) K4 d& i; [& G
- 00:36:30.271 : en:00:36:30.2711 E/ F% X) R- r Z4 y
- 00:37:55.773 : en:00:37:55.773
: I4 D# ^) V9 D& D6 Q2 Z - 00:40:00.607 : en:00:40:00.607+ G5 {% M' r+ c1 _+ P
- 00:42:06.232 : en:00:42:06.232
% b* G: F1 T% h. i/ |( [ - 00:44:45.141 : en:00:44:45.141( E0 \2 k" k, {7 W, X0 }% e% Q
- 00:47:46.405 : en:00:47:46.405
5 f, W* U+ B8 S" v - 00:53:47.850 : en:00:53:47.8501 ^. Y6 a! [" ^
- 00:57:13.472 : en:00:57:13.4725 G ~2 {1 i" D9 J0 H& Q, X j9 m% D
- 00:58:50.152 : en:00:58:50.152
; M% e9 Q. O- K( t& C2 a: h - 01:01:20.677 : en:01:01:20.677
4 h8 }" Q4 P; ? - 01:03:24.467 : en:01:03:24.467' m- I- d! @3 L7 u- f& l$ v
- 01:06:33.031 : en:01:06:33.031- t) C Y" y! {" i) D1 G# |5 \
- 01:10:06.744 : en:01:10:06.744
/ r7 s2 o7 L+ B- Q - 01:15:50.796 : en:01:15:50.796- h6 K/ W2 r* t
- 01:18:27.995 : en:01:18:27.995
/ {! C$ W" o$ r, {( ?& R3 b - 01:21:05.235 : en:01:21:05.235
( ~( ?, [% [1 _" e - 01:23:42.976 : en:01:23:42.9762 q# H, v9 I/ `% ^) F
- 01:25:14.276 : en:01:25:14.276: y% J' K- P' U
- 01:26:37.359 : en:01:26:37.359% X7 ]" a4 v, w: |! `
- 01:29:04.548 : en:01:29:04.548" `% w0 \5 i+ Z0 _* B
- 01:31:33.279 : en:01:31:33.279
. y/ w, W. x) M( E+ s, h - 01:32:39.262 : en:01:32:39.2628 ]0 |# x7 a; w; B% B5 x2 H4 {
- 01:35:04.574 : en:01:35:04.574
" x& T3 X2 J! c7 _0 |% { - 01:39:24.792 : en:01:39:24.792$ M8 e6 Z1 S; ]; }" a2 T* u
- 01:41:40.511 : en:01:41:40.511
}1 {: @ B& F' E - 01:44:33.392 : en:01:44:33.392
! P6 q D4 m" K, X8 M - 01:46:33.679 : en:01:46:33.6792 K* d9 c& l1 m
- 01:49:20.429 : en:01:49:20.429
+ }7 |# h3 |# ]6 B. w - 01:50:58.068 : en:01:50:58.068
1 I7 M8 `' x! y9 H - 01:52:48.887 : en:01:52:48.887- U1 r5 d1 {$ [9 l# F
- 01:54:31.364 : en:01:54:31.3642 J+ @# ]7 i- w! v' F: O
- 01:56:33.361 : en:01:56:33.3618 |4 E! y5 J% T/ t
- 01:59:07.015 : en:01:59:07.015/ ^' p) [. f) C _( N
- 02:01:21.566 : en:02:01:21.566
2 K. q9 d ]/ z2 V - 02:04:13.237 : en:02:04:13.237! ]0 w. A: l& E
- 02:05:32.608 : en:02:05:32.608
( [/ ? N" Z8 }# W6 m; d) j+ {( b - % J( M- s5 o0 O2 p5 v& G
" Q* R0 [; \) m5 W5 t- ( {- Z2 w1 {7 B3 i* i1 X' _. ^
3 p- `2 S! U' e/ [) n v
复制代码 复制代码2 \/ F" r0 E5 Q0 T; f1 S3 r8 G
5 B' `/ m+ ~: y3 ?, X! w/ O' I2 D7 t5 o4 M3 w
3 @; d! f- G+ V& c$ R
) o/ s! l/ [, W' ?% l- O
4 R6 d2 s! r/ C! G
0 L$ D1 v( y; ?3 ?# D2 S
Twelve.Monkeys.1995.iNTERNAL.720p.BluRay.x264-MOOVEE.torrent
(112.23 KB, 下载次数: 10, 售价: 2 枚蓝光币)
7 H$ E* I- I. X3 `- k# t& X
|
|