查看: 855|回复: 1

[REMUX.HEVC] 速度与激情6.Fast.and.Furious.6.2013.EXTENDED.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT 44.01GB

[复制链接]
蓝光币
8754 枚
发表于 2023-3-18 06:34:03 | 显示全部楼层 |阅读模式


◎译  名 速度与豪情6 / 狂野时速6(港) / 玩命关头6(台) / Wild Speed: Euro Mission / Fast & Furious 6
◎片  名 Furious 6
◎年  代 2013
◎产  地 美国
◎类  别 行动 / 犯罪
◎语  言 英语 / 俄语 / 西班牙语 / 印度尼西亚语 / 丹麦语 / 粤语
◎上映日期 2013-05-24(美国) / 2013-07-26(中国大陆)
◎IMDb评星  ★★★★★★★☆☆☆
◎IMDb评分  7.0/10 from 399,847 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1905041/
◎豆瓣评星 ★★★★☆
◎豆瓣评分 7.9/10 from 261,445 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6537500/
◎片  长 130分钟 / 131分钟(加长版)
◎导  演 林诣彬 / Justin Lin
◎演  员 范·迪塞尔 / Vin Diesel | 饰 多米尼克·托雷多 Dominic Toretto
      保罗·沃克 / Paul Walker | 饰 布莱恩·奥康纳 Brian O'Conner
      道恩·强森 / Dwayne Johnson | 饰 霍布斯 Hobbs
      乔丹娜·布鲁斯特 / Jordana Brewster | 饰 米娅 Mia
      米歇尔·罗德里格兹 / Michelle Rodriguez | 饰 莱蒂 Letty
      泰瑞斯·吉布森 / Tyrese Gibson | 饰 罗曼 Roman
      姜成镐 / Sung Kang | 饰 韩 Han
      盖尔·加朵 / Gal Gadot | 饰 吉赛尔 Gisele
      卢达克里斯 / Ludacris | 饰 特吉 Tej
      卢克·伊万斯 / Luke Evans | 饰 肖 Shaw
      埃尔莎·帕塔奇 / Elsa Pataky | 饰 埃琳娜 Elena
      吉娜·卡拉诺 / Gina Carano | 饰 莱利 Riley
      克拉拉·佩吉特 / Clara Paget | 饰 维尔 Vegh
      金·柯尔德 / Kim Kold | 饰 Klaus
      乔·塔斯利姆 / Joe Taslim | 饰 Jah
      杰森·斯坦森 / Jason Statham | 饰 德卡特·肖 Deckard Shaw
      托尔·林德哈特 / Thure Lindhardt | 饰 菲鲁兹 Firuz
      谢伊·惠格姆 / Shea Whigham | 饰 斯塔夏克 Stasiak
      瑞塔·奥拉 / Rita Ora | 饰 角逐来电者 Race Caller
      约翰·奥提兹 / John Ortiz | 饰 布拉加 Braga
      罗薇娜·戴蒙德 / Rowena Diamond | 饰 热辣性感女孩 Hot, Sexy Girl
      大卫·阿贾拉 / David Ajala | 饰 艾弗里 Ivory
      杰森·索普 / Jason Thorpe | 饰 Snobby Auctioneer Organizer
◎编  剧 克里斯·摩根 / Chris Morgan
      盖瑞·斯科特·汤普森 / Gary Scott Thompson
◎音  乐 卢卡斯·比达尔 / Lucas Vidal
◎摄  影 斯蒂芬·F·温顿 / Stephen F. Windon
◎剪  辑 松本凯利 / Kelly Matsumoto
◎美  术 莱斯利·汤姆金斯 / Leslie Tomkins
      扬·鲁洛尔夫斯 / Jan Roelfs
◎服  装 萨尼娅·米尔科维奇·海斯 / Sanja Milkovic Hays
◎视觉殊效 杰西卡卡林顿 / Jessica Carrington
◎行动特技 奥利维尔·施耐德 / Olivier Schneider
      尼克·麦金利斯 / Nick McKinless
◎简  介 
  俄罗斯莫斯科闹市中心,履行押送使命的军方军队遭到一伙练习有素的强盗攻击,大战事后的现场惨绝人寰,重要的卫星元件遭到劫持。国际刑警霍布斯(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰)查明,包括此案在内的一系列案件均系前特种军队甲士欧文·肖(卢克·伊万斯 Luke Evans 饰)所为。为了将这群练习有素、纯熟凶恶的强盗绳之于法,他辗转找到隐居世外桃源的多米尼克·托雷多(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)助拳。霍布斯开出的条件使人难以拒绝,他不但可以将托雷多和布莱恩(保罗·沃克 Paul Walker 饰)一伙畴前的犯罪记录一笔取消,此外欧文一伙中居然还有本活该去的拉蒂(米歇尔·罗德里格兹 Michelle Rodriguez 饰)。
  史无前例的危险战役,为了安宁普通的生活,这群亡命之徒再上疆场……
◎获奖情况 
  第23届MTV电影奖 (2014)
  MTV电影奖 最好银幕同伴(提名) 范·迪塞尔,保罗·沃克
  第20届美国演员工会奖 (2014)
  电影最好特技群戏(提名)
  第61届美国音效剪辑协会奖 (2014)
  金卷轴奖 最好电影音效剪辑(提名) 加里·A·赫克,格林纳·格里马拉,保罗·奥利奇诺,皮耶罗·穆拉,哈利·科恩,加里·马鲁洛,斯蒂芬·P·罗宾森,彼得·斯陶布利,彼得·布朗,杰伊·威尔金森,乔·祖班
  第17届好莱坞电影奖 (2013)
  年度电影(提名) 林诣彬
  第13届凤凰城影评人协会奖 (2013)
  最好特技表演
  第15届美国青少年挑选奖 (2013)
  最好银幕拍档(提名) 道恩·强森,范·迪塞尔,保罗·沃克
  最好暑期行动片
  最好暑期电影男演员(提名) 道恩·强森
  最好暑期电影女演员(提名) 米歇尔·罗德里格兹
◎幕后揭秘
  更宏大、刺激的飙车文化
  虽然在好莱坞的电影中,飙车是最重要的、也是必不成少的元素,可是像《速度与豪情》系列这样,把飙车、改装车和极限活动联系起来,并宏扬成文化的电影并不多见。所以,在《速度与豪情4》以及《速度与豪情5》拍摄终了以后,这个第六集到底要怎样拍,能不能继续在第六集合展现出飙车和汽车文化,就成为了影片一切的主创最关注的部分。
  影片的建造人尼尔·H·莫瑞兹说:“在范·迪塞尔和我的脑海中,这个第六集是存在的,可是我们到底要若何展开这个故事,却有了不小的难度。我们之间谈了很屡次,终极决议要把这部电影带到一种更庞大、更使人热血沸腾的境界。也就是说,在新的电影中,不但要有更快的车速和更大的排场,还要有加倍刺激的故事和打架镜头。也就是说,在这部电影当中,赛车的镜头会比前面的几部电影加倍宏大和刺激。”在影片的主创看来,《速度与豪情5》只是一部过度的电影,更大的故事还在前面。而且,举世电影的总裁对这部电影业提出了更高的要求,他希望剧组能把这部电影打形成一部能和《意大利使命》、《法国贩毒网》那样的电影相比肩的影片。举世的总裁亚当说:“我希望这部电影中能有纯洁的汽车文化,能把这类文化带入到纯洁的行动片当中,而且让这个系列所代表的这类文化和精神成为后代电影的楷模。”
  为了到达这个目标,影片的主创为影片设想了一个庞大的故事--大到需要两部电影的容量才能将其完全包容。作为主演和制片人的迪塞尔说:“影片的容量太大,所以我们只好把它拍摄称一个高低部的电影,也就是说第六集和第七集实在是一个故事。我们将采用面对面的方式完成这两部电影的拍摄。在这两部电影中,会有更多的咆哮的车辆,一切的人物关系城市被梳理出来。当我们在斟酌和会商这样的故事的时辰,我们发现,一部电影底子没法包容得下这么多的内容。剧本足足有110页。所以把电影拆分红两集,是势在必行的。片中的飙车文化,车辆改装,绝对会使人线人一新。”
  大排场大拍摄
  既然要已经有了一个庞大的故事框架,那末影片的拍摄自然也就是不能含糊的。为了能拍摄出庞大的排场,剧组不远万里从美国来到了英国的著名的松林摄影棚,在这里从2012年的7月30日起头了拍摄。而且,导演林诣彬想在街道上引爆一个坦克的设想遭到了政府的禁制,所以他只要在摄影棚内搭了一个实景,用这小我工的布景来拍摄这个镜头。对于这类大阵仗的拍摄,林诣彬说:“我们历来没有估计到这部电影会变得如此庞大,也没有想过我们会动用这么多的人力和物力来拍摄这部电影。有的排场拍摄起来很是危险,幸亏我们利用了大量的特技演员在片中工作,除了一些小的受伤之外,没有什么意外发生。虽然工作的结果和进程很使人满足,可是拍摄这部电影使人感遭到很是疲惫。”
  影片的特技和追车场景于2012年的8月29日在苏格兰的格拉斯哥拍摄。一向拍摄到了昔时的9月。为了能搞定这个大排场,剧组在首要演员之外,动用了快要300名特技演员和赛车技师。一些特写的排场,剧组动用的了大型的液压装配和展现装配才拍摄出来。而一些航拍的镜头,更是动用到了飞机和一些特种装备。影片追车的重头戏,没法子在公路和摄影棚里拍摄,剧组租用了一个烧毁的皇家空军基地,在这里搭建了简单的街景,拍摄了足足一个月才拍摄终了。而前期拍摄以后,前期的工作一样很麻烦,为了能把影片剪辑到满足,林诣彬雇佣了5个剪辑师来剪辑这部电影。5个殊效小组专门负责影片的视觉结果和色彩的调剂。而混音这一步,则是全部前期中最吃重的一个环节,由于每一辆车的位置、速度、策动机排量的分歧,马达的轰鸣声也分歧。特别是这部电影中出现了很多新式的跑车和老派的美式肌肉车,这就需要混音师能用分歧的声音结果展现出分歧车辆的本性。为了做到不断改进,混音师租用了一个足足有两个电影院那末大的工作室,零丁在其中工作,就是为了影片最初的声音结果毫无瑕疵。
  1. Video
  2. ID : 1
  3. ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
  4. Format : HEVC
  5. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  6. Format profile : Main 10@L5.1@High
  7. HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
  8. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  9. Duration : 2 h 11 min
  10. Bit rate : 43.0 Mb/s
  11. Width : 3 840 pixels
  12. Height : 2 160 pixels
  13. Display aspect ratio : 16:9
  14. Frame rate mode : Constant
  15. Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
  16. Color space : YUV
  17. Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
  18. Bit depth : 10 bits
  19. Bits/(Pixel*Frame) : 0.216
  20. Stream size : 39.3 GiB (89%)
  21. Writing library : ATEME Titan File 3.7.8 (4.7.8.0)
  22. Language : English
  23. Default : No
  24. Forced : No
  25. Color range : Limited
  26. Color primaries : BT.2020
  27. Transfer characteristics : PQ
  28. Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
  29. Mastering display color primaries : Display P3
  30. Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
  31. Maximum Content Light Level : 1000 cd/m2
  32. Maximum Frame-Average Light Level : 252 cd/m2
  33. Original source medium : Blu-ray
  34. Audio #1
  35. ID : 2
  36. Format : DTS XLL
  37. Format/Info : Digital Theater Systems
  38. Commercial name : DTS-HD Master Audio
  39. Codec ID : A_DTS
  40. Duration : 2 h 11 min
  41. Bit rate mode : Variable
  42. Bit rate : 4 210 kb/s
  43. Channel(s) : 6 channels
  44. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  45. Sampling rate : 48.0 kHz
  46. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  47. Bit depth : 24 bits
  48. Compression mode : Lossless
  49. Stream size : 3.85 GiB (9%)
  50. Title : DTS-HD MA 5.1
  51. Language : English
  52. Default : Yes
  53. Forced : No
  54. Audio #2
  55. ID : 3
  56. Format : AC-3
  57. Format/Info : Audio Coding 3
  58. Commercial name : Dolby Digital
  59. Codec ID : A_AC3
  60. Duration : 2 h 11 min
  61. Bit rate mode : Constant
  62. Bit rate : 640 kb/s
  63. Channel(s) : 6 channels
  64. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  65. Sampling rate : 48.0 kHz
  66. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  67. Compression mode : Lossy
  68. Stream size : 600 MiB (1%)
  69. Title : DD 5.1
  70. Language : English
  71. Service kind : Complete Main
  72. Default : No
  73. Forced : No
  74. Audio #3
  75. ID : 4
  76. Format : AC-3
  77. Format/Info : Audio Coding 3
  78. Commercial name : Dolby Digital
  79. Format settings : Dolby Surround
  80. Codec ID : A_AC3
  81. Duration : 2 h 11 min
  82. Bit rate mode : Constant
  83. Bit rate : 192 kb/s
  84. Channel(s) : 2 channels
  85. Channel layout : L R
  86. Sampling rate : 48.0 kHz
  87. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  88. Compression mode : Lossy
  89. Stream size : 180 MiB (0%)
  90. Title : DD 2.0
  91. Language : English
  92. Service kind : Complete Main
  93. Default : No
  94. Forced : No
  95. Text #1
  96. ID : 5
  97. Format : UTF-8
  98. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  99. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  100. Duration : 2 h 2 min
  101. Bit rate : 42 b/s
  102. Frame rate : 0.171 FPS
  103. Count of elements : 1263
  104. Stream size : 38.5 KiB (0%)
  105. Language : English
  106. Default : Yes
  107. Forced : No
  108. Text #2
  109. ID : 6
  110. Format : UTF-8
  111. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  112. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  113. Duration : 2 h 3 min
  114. Bit rate : 45 b/s
  115. Frame rate : 0.196 FPS
  116. Count of elements : 1458
  117. Stream size : 41.5 KiB (0%)
  118. Title : SDH
  119. Language : English
  120. Default : No
  121. Forced : No
  122. Text #3
  123. ID : 7
  124. Format : PGS
  125. Muxing mode : zlib
  126. Codec ID : S_HDMV/PGS
  127. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  128. Duration : 2 h 3 min
  129. Bit rate : 31.6 kb/s
  130. Frame rate : 0.396 FPS
  131. Count of elements : 2940
  132. Stream size : 28.0 MiB (0%)
  133. Title : SDH
  134. Language : English
  135. Default : No
  136. Forced : No
  137. Text #4
  138. ID : 8
  139. Format : PGS
  140. Muxing mode : zlib
  141. Codec ID : S_HDMV/PGS
  142. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  143. Duration : 2 h 9 min
  144. Bit rate : 26.8 kb/s
  145. Frame rate : 0.325 FPS
  146. Count of elements : 2528
  147. Stream size : 24.8 MiB (0%)
  148. Language : Spanish
  149. Default : No
  150. Forced : No
  151. Text #5
  152. ID : 9
  153. Format : PGS
  154. Muxing mode : zlib
  155. Codec ID : S_HDMV/PGS
  156. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  157. Duration : 2 h 9 min
  158. Bit rate : 22.9 kb/s
  159. Frame rate : 0.325 FPS
  160. Count of elements : 2524
  161. Stream size : 21.2 MiB (0%)
  162. Language : Portuguese
  163. Default : No
  164. Forced : No
  165. Text #6
  166. ID : 10
  167. Format : PGS
  168. Muxing mode : zlib
  169. Codec ID : S_HDMV/PGS
  170. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  171. Duration : 2 h 9 min
  172. Bit rate : 25.9 kb/s
  173. Frame rate : 0.301 FPS
  174. Count of elements : 2338
  175. Stream size : 24.0 MiB (0%)
  176. Language : Portuguese
  177. Default : No
  178. Forced : No
  179. Text #7
  180. ID : 11
  181. Format : PGS
  182. Muxing mode : zlib
  183. Codec ID : S_HDMV/PGS
  184. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  185. Duration : 2 h 6 min
  186. Bit rate : 63.4 kb/s
  187. Frame rate : 0.493 FPS
  188. Count of elements : 3734
  189. Stream size : 57.3 MiB (0%)
  190. Title : COMMENTARY
  191. Language : English
  192. Default : No
  193. Forced : No
  194. Text #8
  195. ID : 12
  196. Format : PGS
  197. Muxing mode : zlib
  198. Codec ID : S_HDMV/PGS
  199. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  200. Duration : 2 h 10 min
  201. Bit rate : 53.3 kb/s
  202. Frame rate : 0.476 FPS
  203. Count of elements : 3742
  204. Stream size : 49.9 MiB (0%)
  205. Title : COMMENTARY
  206. Language : Spanish
  207. Default : No
  208. Forced : No
  209. Menu
  210. 00:00:00.000 : en:Chapter 01
  211. 00:04:20.718 : en:Chapter 02
  212. 00:10:19.118 : en:Chapter 03
  213. 00:15:35.142 : en:Chapter 04
  214. 00:19:18.574 : en:Chapter 05
  215. 00:24:32.721 : en:Chapter 06
  216. 00:30:23.404 : en:Chapter 07
  217. 00:36:28.477 : en:Chapter 08
  218. 00:44:01.305 : en:Chapter 09
  219. 00:50:50.005 : en:Chapter 10
  220. 00:56:54.327 : en:Chapter 11
  221. 01:04:53.681 : en:Chapter 12
  222. 01:10:14.251 : en:Chapter 13
  223. 01:19:13.457 : en:Chapter 14
  224. 01:25:41.010 : en:Chapter 15
  225. 01:34:53.646 : en:Chapter 16
  226. 01:41:48.352 : en:Chapter 17
  227. 01:48:31.838 : en:Chapter 18
  228. 01:57:48.811 : en:Chapter 19
  229. 02:03:04.377 : en:Chapter 20
复制代码











Fast.and.Furious.6.2013.EXTENDED.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT.torrent (55.7 KB, 下载次数: 50, 售价: 2 枚蓝光币)
回复

使用道具 举报

蓝光币
0 枚
QQ
发表于 2023-3-26 14:11:43 | 显示全部楼层

这个帖子不回对不起自己!我想我是一天也不能离开中国高清电影网
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-4-29 00:25 , Processed in 0.491512 second(s), 28 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们