查看: 842|回复: 0

[REMUX.HEVC] 古墓丽影2.Lara.Croft.Tomb.Raider.The.Cradle.Of.Life.2003.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT 55.45GB

[复制链接]
蓝光币
8736 枚
发表于 2023-3-17 06:34:21 | 显示全部楼层 |阅读模式


◎译  名 古墓丽影2 / 古墓奇兵:如火如荼 / 盗墓者罗拉:生命之匙
◎片  名 Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life
◎年  代 2003
◎产  地 美国 / 德国 / 日本 / 英国 / 中国香港
◎类  别 行动 / 冒险
◎语  言 英语 / 汉语普通话
◎上映日期 2003-07-21(美国)
◎IMDb评星  ★★★★★✦☆☆☆☆
◎IMDb评分  5.5/10 from 140,687 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0325703/
◎豆瓣评星 ★★★✦☆
◎豆瓣评分 6.6/10 from 60,575 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1307657/
◎片  长 117 分钟
◎导  演 扬·德·邦特 / Jan de Bont
◎演  员 安吉丽娜·朱莉 / Angelina Jolie
      杰拉德·巴特勒 / Gerard Butler
      塞伦·希德 / Ciarán Hinds
      克里斯·巴里 / Chris Barrie
      诺亚·泰勒 / Noah Taylor
      杰曼·翰苏 / Djimon Hounsou
      蒂尔·施威格 / Til Schweiger
      任达华 / Simon Yam
      尹子维 / Terence Yin
      汤姆·吴 / Tom Wu
       Mark Hampton | 饰 Reiss' Guard
      罗南·维博特 / Ronan Vibert | 饰 MI6 Agent Calloway
      约翰尼·科瓦内 / Jonny Coyne
      吴耀汉 / Richard Ng
      理查德·赖丁斯 / Richard Ridings
      罗伯特·卡瓦纳奇 / Robert Cavanah
      Martin Glyn Murray Martin Glyn Murray
      Elizabeth Seal Elizabeth Seal
      格拉汉姆·麦克泰维什 / Graham McTavish
      丹尼尔·卡尔塔吉罗内 / Daniel Caltagirone
      杰拉尔德·基德 / Gerald Kyd
◎编  剧 迪恩·乔格瑞斯 / Dean Georgaris
      斯蒂芬·E.德·索萨 / Steven E. de Souza
      詹姆士·V·哈特 / James V. Hart
◎制  片  人 Holly Goline Holly Goline
      劳伦斯·戈登 / Lawrence Gordon
      Lloyd Levin Lloyd Levin
◎音  乐 亚伦·史维斯查 / Alan Silvestri
◎摄  影 David Tattersall David Tattersall
◎剪  辑 迈克尔·卡恩 / Michael Kahn
◎选  角 Daniel Hubbard Daniel Hubbard
◎美  术 John Fenner John Fenner
      索尼娅·克劳斯 / Sonja Klaus
      Frank Walsh Frank Walsh
      保罗·卡比 / Paul Kirby
      柯克·帕特鲁西里 / Kirk M. Petruccelli
◎服  装 林迪·海明 / Lindy Hemming
◎化  妆 弗朗西丝·汉农 / Frances Hannon
      科林·贾米森 / Colin Jamison
      珍妮·施雷耶 / Janeen Schreyer
◎副  导  演 罗布·伯吉斯 / Rob Burgess
      邓汉强 / Matthew Tang
      Ben Lanning Ben Lanning
      克利夫·兰宁 / Cliff Lanning
      西蒙·克雷恩 / Simon Crane
◎视觉殊效 彼特·贝布 / Pete Bebb
      杰佩·N·克里斯腾森 / Jeppe N. Christensen
      Dayne Cowan Dayne Cowan
      约翰·保罗·多赫蒂 / John Paul Docherty
      Ditch Doy Ditch Doy
      Nick Drew Nick Drew
      Andy Fowler Andy Fowler
      Stefan Lange Stefan Lange
      史蒂文·贝格 / Steven Begg
       Dan Sheerin
      马丁·德雷克 / Martyn Drake
      Mark Slade Mark Slade
      克里斯托弗·佩吉 / Christopher Page
      Tor-Bjorn Olsson Tor-Bjorn Olsson
      Matthew Maude Matthew Maude
      保罗·弗拉纳根 / Paul Flanagan
      加里·马歇尔 / Gary Marshall
      James Eggleton James Eggleton
      Geoff Pedder Geoff Pedder
      乔恩·布朗 / Jon R. Brown
       Kevan Shorey
      苏·罗 / Sue Rowe
      Alex Smith Alex Smith
      Angie Wills Angie Wills
      Rachael Haupt Rachael Haupt
      Jean-Claude Deguara Jean-Claude Deguara
      Åsa Svedberg Åsa Svedberg
      Gareth Dinneen Gareth Dinneen
      罗宾·霍兰德尔 / Robin Hollander
      杰里米·霍尔 / Jeremy Hall
      Gurel Mehmet Gurel Mehmet
      Russell Horth Russell Horth
      Nakia McGlynn Nakia McGlynn
      Lars Johansson Lars Johansson
      亚历克斯·伍特克 / Alex Wuttke
      Charlie Bradbury Charlie Bradbury
      Arthur Windus Arthur Windus
      达格·伊瓦索伊 / Dag Ivarsoy
      保罗·兰伯特 / Paul Lambert
      Laurent Kermel Laurent Kermel
      Mark Richardson Mark Richardson
      Ben Shepherd Ben Shepherd
      Ben Thompson Ben Thompson
      David A.T. Bowman David A.T. Bowman
      斯图尔特·拉什利 / Stuart Lashley
      Ian McFadyen Ian McFadyen
      约翰·霍伊·史姑娘 / John Van Hoey Smith
      黛安·金斯顿 / Diane Kingston
      Gavin Toomey Gavin Toomey
      皮特·汉森 / Pete Hanson
      约翰·霍格沃德 / Jan Hogevold
      加文·格雷厄姆 / Gavin Graham
      加勒特·弘 / Garrett Honn
      Stephen Coren Stephen Coren
      Paul Brannan Paul Brannan
      Ian Differ Ian Differ
      Emily Cobb Emily Cobb
      John B. Anderson John B. Anderson
      尼尔·戈顿 / Neill Gorton
      Jason McDonald Jason McDonald
      理查德·贝恩 / Richard Bain
      吉姆·斯帝尔 / Jim Steel
      马丁·R·戴维森 / Martin R. Davison
      James Furlong James Furlong
      Sean Danischevsky Sean Danischevsky
      克里斯坦·泽 / Christian Zeh
      特雷弗·杨 / Trevor Young
      尼古拉斯·阿萨迪 / Nicolas Aithadi
      卡罗·斯卡杜托 / Carlo Scaduto
      塔拉·沃克 / Tara Walker
      Daniel Pickering Daniel Pickering
      Marc Atherfold Marc Atherfold
◎行动特技 尼基·鲍威尔 / Nikki Powell
◎其  它 艾恩·亨森 / Aine Henson
◎简  介 
  罗拉•克劳福特(安吉丽娜•朱莉 饰)这名勇于应战的探险家继续她的摸索之路。此次是寻觅早已沉入大海的月神庙。按照材料显现,月神庙内埋藏了传闻中的“潘朵拉魔盒”。而一股庞大的能量正存在与这个魔盒傍边,同时候邪恶的势力也对这个股气力虎视眈眈。由于这股气力的庞大能足以摧毁整小我类天下,邪恶的势力诡计操纵的话结果不胜设想。
  罗拉一边寻觅这股传闻中的奇异气力,一边与香港黑帮的头子斗智斗勇。到底罗拉能不能顺遂获得这股气力,保卫整小我类天下的平安呢?
◎幕后揭秘
  【出色延续】
  2001年的《古墓丽影》可谓非同反应,在全球爆收快要2亿8000万美圆票房。不单让制片商大赚一笔,更缔造了迄今为止女性主演影片的最高首映票房记载。出乎料想的卖座令派拉蒙在《古墓丽影2》的筹拍进程中绝不惜惜的挥金如土,不单请回了安吉丽娜·朱莉继续担纲,更充实接管了观众倡议,力邀《龙卷风》和《生死时速》系列的导演简·德·邦特执导,以期完善劳拉的本性魅力,而不会再像首部那样,让劳拉化身为胸大无脑手脚发财的行动机械。为了确保本片的行动排场可以加倍酷炫惊险,制片方请来了四部007影片和《终结者3》的行动特技指导西蒙·克雷恩(Simon Crane),他的加盟无疑为导演在拍摄行动排场时吃了颗放心丸。
  在谈首先部《古墓丽影》时,安吉丽娜·朱莉仍然印象深入,由于她第一次如此满身心的关注于这个行动脚色,朱莉接管了体操、举重、蹦极、摩托车、拳击、武术、兵器、体能和瑜珈的严酷练习。“劳拉是我饰演过的最具应战性的脚色之一,”朱莉说。因而,当续集的拍摄计划日渐成形时,朱莉热切的希望再次担纲,向新的高度发出应战,成为众人注视标行动女豪杰。
  曾一样担纲首部《古墓丽影》的制片人劳伦斯·戈登(Lawrence Gordon)和劳埃德·莱文(Lloyd Levin)以为影片的魅力在于既有奇异也有现实,劳拉一边身处陈腐的历史和神话中,一边又置身于具有尖端科技确现今天下里,全片中突显着天下性元素。劳埃德·莱文说:“当我们得知简·德·邦特对本片表示出稠密爱好后,立行将导演的最好人选锁定在他身上,由于邦特晓得行动,擅长制造严重悬念,影片导演非他莫数。”
  本片编剧迪恩·乔加里斯(Dean Georgaris)在此之前曾与吴宇森合作过《记忆裂缝》,他在谈到与简·德·邦特的合作体验时说:“我们的合作是我履历过最愉快的,在行动排场中邦特起着导向感化,而且有用的进步了视觉冲击力。”
  【古墓丽影2:更性感的劳拉】
  好莱坞美男安吉莉娜·朱莉未几前公布了一条让喜好劳拉的男性影迷垂涎的许诺--在影片中劳拉的形象会加倍性感。朱莉,正在与她的第二任丈夫比利·鲍勃·松顿打点仳离,在续集合,她将稍微改变她在第一部中阿谁英勇无畏的考古学家的形象--劳拉看起来会更有女人味一些。朱莉说:“我想大师已经从各个方面善悉了劳拉,为了让影片看起来更加实在,我们决议在这个聪明的女人的脑筋中稍微灌输些糊涂的元素,这是她看起来更像一个女人。我想上部片中我得行动戏真的很多,但却吃了很多令我变得行动缓慢的卵白质食品。因而此次我吃的就纷歧样了,由鸡蛋和豆子做成的面包就是一个好的挑选,而且天天都尽能够多的作一些体能练习。我想此次的劳拉看起来会更爽利、更强健、更性感,相信那会是一个锋铓毕露的劳拉。”
  【设身处地】
  与导演简·德·邦特一路齐心协力的还有曾三次夺得奥斯卡最好剪辑奖的剪辑师迈克尔·卡恩(Michael Kahn)、曾加盟《爱国者》的美工设想师柯克·M·佩特鲁塞利(Kirk M. Petruccelli)。后者经心设想了片中多处气概悬殊、隐藏机关的泉台,并在非洲、亚洲和欧洲搭建了102处布景。其中最大的一处是在英国松林制片厂的007摄影棚中搭建的月神庙,庙里不单有15英尺高的亚历山大大帝的铜制雕像、多利斯式圆柱、泉台和庞大的铜马车,还要打造出地震后的样子,神庙部分浸在水中,空中成45度角倾斜,布景工作难上加难。
  在松林制片厂的外景地,剧组的修建职员搭建了全片最诱人的一处布景--上海的花塔广场,设想职员力图在每个细节都做到实在完善,而且很多物品都从香港采办,其中甚至包括干蛤蚧、皮蛋酥和20多种茶叶,哪怕干货店的纸都来自中国大陆。一位来自香港的书法家也被请到片场,誊写出各类汉语标识。
  【惊险一幕】
  片中最复杂的一场特技场景是劳拉和特里从里斯博士的尝试室逃出跳下绝壁的一段,由朱莉和巴特勒跳下绝壁和特技替人的着落画面分解,为了完成这组特技,特技演员曾从直升机上跳下过20次,从天下第三高修建--香港的国际金融中心跳下过8次。获准在香港的国际金融中心起跳可谓颇费周折,终极特技演员从第84层跳下,距空中快要1000英尺。
  特技指导克雷恩说:“让两小我在1000英尺高度起跳并在200英尺处翻开下降伞的难度很大,而且还需要第三小我拍下他们的着落进程,因而我们请来了一支瑞典的高空特技表演小组,他们精湛的身手确保了全部进程的平安。”
  【装备&外景】
  在本片中,劳拉的高科技装备成为新奇看点,其中只要化装盒巨细的松下新型便携视听产物AV2O/30 eWear/d-Snap不单可以记录影象,还设有内置MP3和SD卡。而外形硬朗前卫的吉普车则由克莱斯勒的设想职员同本片美工设想师结合完成,这部以吉普牧马人Rubicon为根本改装而成的酷车在片中出尽风头,还在昔时被看成限量版销售。
  曾获奥斯卡奖的打扮设想师林迪·海明(Lindy Hemming)继续在片中担纲。“朱莉的身段已经很完善了,所以不必再停止决心砥砺,一切只要简洁、精美并新潮便可以了,”海明说道。劳拉在片中最惹眼的一套打扮是海明为她设想的银色紧身潜水衣,一共建造了8套,采用了来自日本和中国的面料。
  在为期6个月的全球奔拍中,剧组先是在希腊开拍,随后辗转至威尔士,然后继续赶往非洲,在肯尼亚和坦桑尼亚取景,最初一站则是中国香港和大陆。其中剧组在威尔士搭建了一个依山傍水的中国村落,并请来很多当地华裔来作姑且演员。在非洲的肯尼亚,当地的游牧部落波克特(Pokot)的部分村民饰演了片中劳拉在非洲发现的奥秘部落,波克特人至今还穿着山羊皮制成的打扮,在当地只要大约2万人,绝大大都从未看过电影。在天堂门国家公园和安博塞利国家公园取景后,剧组进入坦桑尼亚,经过频频协商以后,终究获准在活火山上拍摄。
  【朱莉的亲身历险和担任她替人的汉子】
  作为阿谁享誉全球的虚拟女豪杰劳拉的饰演者,安吉莉娜·朱莉简直与众分歧。可是制片却为了影片中的特技行动排场伤透了脑子,具有那种完善体魄的女替人还真不是很好找,可不是怎样才能找到一个与朱莉相比相对完善的替人?
   答案是:找一个汉子取代。
  设想师和化装师们力图让替人的形象与朱莉符合,长及背部的秀发,一样的太阳镜和衣饰。虽然如此,与27岁,身段凹凸有致的朱莉相比,其不同还是很大的。
  “紧身的衣服很不合适他,在现场,男性凶悍的体形十清楚显。相信穿上那套衣服任何汉子都不会感觉舒服,但奇妙的镜头角度变化和灯光结果柔化了线条,所以观众不会看出不同。”
  1. Video
  2. ID : 1
  3. ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
  4. Format : HEVC
  5. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  6. Format profile : Main 10@L5.1@High
  7. HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
  8. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  9. Duration : 1 h 57 min
  10. Bit rate : 62.6 Mb/s
  11. Width : 3 840 pixels
  12. Height : 2 160 pixels
  13. Display aspect ratio : 16:9
  14. Frame rate mode : Constant
  15. Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
  16. Color space : YUV
  17. Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
  18. Bit depth : 10 bits
  19. Bits/(Pixel*Frame) : 0.315
  20. Stream size : 51.3 GiB (93%)
  21. Language : English
  22. Default : No
  23. Forced : No
  24. Color range : Limited
  25. Color primaries : BT.2020
  26. Transfer characteristics : PQ
  27. Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
  28. Mastering display color primaries : Display P3
  29. Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2
  30. Original source medium : Blu-ray
  31. Audio #1
  32. ID : 2
  33. ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
  34. Format : DTS XLL
  35. Format/Info : Digital Theater Systems
  36. Commercial name : DTS-HD Master Audio
  37. Codec ID : A_DTS
  38. Duration : 1 h 57 min
  39. Bit rate mode : Variable
  40. Bit rate : 2 218 kb/s
  41. Channel(s) : 6 channels
  42. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  43. Sampling rate : 48.0 kHz
  44. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  45. Bit depth : 24 bits
  46. Compression mode : Lossless
  47. Stream size : 1.82 GiB (3%)
  48. Title : Surround 5.1
  49. Language : English
  50. Default : Yes
  51. Forced : No
  52. Original source medium : Blu-ray
  53. Audio #2
  54. ID : 3
  55. Format : AC-3
  56. Format/Info : Audio Coding 3
  57. Commercial name : Dolby Digital
  58. Codec ID : A_AC3
  59. Duration : 1 h 57 min
  60. Bit rate mode : Constant
  61. Bit rate : 640 kb/s
  62. Channel(s) : 6 channels
  63. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  64. Sampling rate : 48.0 kHz
  65. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  66. Compression mode : Lossy
  67. Stream size : 537 MiB (1%)
  68. Title : DD 5.1
  69. Language : English
  70. Service kind : Complete Main
  71. Default : No
  72. Forced : No
  73. Audio #3
  74. ID : 4
  75. ID in the original source medium : 4353 (0x1101)
  76. Format : AC-3
  77. Format/Info : Audio Coding 3
  78. Commercial name : Dolby Digital
  79. Codec ID : A_AC3
  80. Duration : 1 h 57 min
  81. Bit rate mode : Constant
  82. Bit rate : 640 kb/s
  83. Channel(s) : 6 channels
  84. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  85. Sampling rate : 48.0 kHz
  86. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  87. Compression mode : Lossy
  88. Stream size : 537 MiB (1%)
  89. Title : DD 5.1
  90. Language : French
  91. Service kind : Complete Main
  92. Default : No
  93. Forced : No
  94. Original source medium : Blu-ray
  95. Audio #4
  96. ID : 5
  97. ID in the original source medium : 4354 (0x1102)
  98. Format : AC-3
  99. Format/Info : Audio Coding 3
  100. Commercial name : Dolby Digital
  101. Codec ID : A_AC3
  102. Duration : 1 h 57 min
  103. Bit rate mode : Constant
  104. Bit rate : 640 kb/s
  105. Channel(s) : 6 channels
  106. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  107. Sampling rate : 48.0 kHz
  108. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  109. Compression mode : Lossy
  110. Stream size : 537 MiB (1%)
  111. Title : DD 5.1
  112. Language : Spanish
  113. Service kind : Complete Main
  114. Default : No
  115. Forced : No
  116. Original source medium : Blu-ray
  117. Audio #5
  118. ID : 6
  119. ID in the original source medium : 4355 (0x1103)
  120. Format : AC-3
  121. Format/Info : Audio Coding 3
  122. Commercial name : Dolby Digital
  123. Codec ID : A_AC3
  124. Duration : 1 h 57 min
  125. Bit rate mode : Constant
  126. Bit rate : 640 kb/s
  127. Channel(s) : 6 channels
  128. Channel layout : L R C LFE Ls Rs
  129. Sampling rate : 48.0 kHz
  130. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  131. Compression mode : Lossy
  132. Stream size : 537 MiB (1%)
  133. Title : DD 5.1
  134. Language : English
  135. Service kind : Complete Main
  136. Default : No
  137. Forced : No
  138. Original source medium : Blu-ray
  139. Audio #6
  140. ID : 7
  141. ID in the original source medium : 4356 (0x1104)
  142. Format : AC-3
  143. Format/Info : Audio Coding 3
  144. Commercial name : Dolby Digital
  145. Codec ID : A_AC3
  146. Duration : 1 h 57 min
  147. Bit rate mode : Constant
  148. Bit rate : 224 kb/s
  149. Channel(s) : 2 channels
  150. Channel layout : L R
  151. Sampling rate : 48.0 kHz
  152. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  153. Compression mode : Lossy
  154. Stream size : 188 MiB (0%)
  155. Title : DD 2.0
  156. Language : English
  157. Service kind : Complete Main
  158. Default : No
  159. Forced : No
  160. Original source medium : Blu-ray
  161. Text #1
  162. ID : 8
  163. Format : UTF-8
  164. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  165. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  166. Duration : 1 h 43 min
  167. Bit rate : 36 b/s
  168. Frame rate : 0.129 FPS
  169. Count of elements : 806
  170. Stream size : 28.1 KiB (0%)
  171. Language : English
  172. Default : Yes
  173. Forced : No
  174. Text #2
  175. ID : 9
  176. Format : UTF-8
  177. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  178. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  179. Duration : 1 h 47 min
  180. Bit rate : 39 b/s
  181. Frame rate : 0.155 FPS
  182. Count of elements : 1006
  183. Stream size : 31.3 KiB (0%)
  184. Title : SDH
  185. Language : English
  186. Default : No
  187. Forced : No
  188. Text #3
  189. ID : 10
  190. ID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
  191. Format : PGS
  192. Muxing mode : zlib
  193. Codec ID : S_HDMV/PGS
  194. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  195. Duration : 1 h 44 min
  196. Bit rate : 21.8 kb/s
  197. Frame rate : 0.256 FPS
  198. Count of elements : 1602
  199. Stream size : 16.2 MiB (0%)
  200. Language : English
  201. Default : No
  202. Forced : No
  203. Original source medium : Blu-ray
  204. Text #4
  205. ID : 11
  206. ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
  207. Format : PGS
  208. Muxing mode : zlib
  209. Codec ID : S_HDMV/PGS
  210. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  211. Duration : 1 h 47 min
  212. Bit rate : 25.1 kb/s
  213. Frame rate : 0.313 FPS
  214. Count of elements : 2030
  215. Stream size : 19.3 MiB (0%)
  216. Title : SDH
  217. Language : English
  218. Default : No
  219. Forced : No
  220. Original source medium : Blu-ray
  221. Text #5
  222. ID : 12
  223. ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)
  224. Format : PGS
  225. Muxing mode : zlib
  226. Codec ID : S_HDMV/PGS
  227. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  228. Duration : 1 h 46 min
  229. Bit rate : 18.5 kb/s
  230. Frame rate : 0.234 FPS
  231. Count of elements : 1494
  232. Stream size : 14.1 MiB (0%)
  233. Language : French
  234. Default : No
  235. Forced : No
  236. Original source medium : Blu-ray
  237. Text #6
  238. ID : 13
  239. ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)
  240. Format : PGS
  241. Muxing mode : zlib
  242. Codec ID : S_HDMV/PGS
  243. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  244. Duration : 1 h 19 min
  245. Bit rate : 563 b/s
  246. Frame rate : 0.008 FPS
  247. Count of elements : 36
  248. Stream size : 329 KiB (0%)
  249. Title : FORCED
  250. Language : French
  251. Default : No
  252. Forced : No
  253. Original source medium : Blu-ray
  254. Text #7
  255. ID : 14
  256. ID in the original source medium : 4771 (0x12A3)
  257. Format : PGS
  258. Muxing mode : zlib
  259. Codec ID : S_HDMV/PGS
  260. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  261. Duration : 1 h 46 min
  262. Bit rate : 19.8 kb/s
  263. Frame rate : 0.220 FPS
  264. Count of elements : 1406
  265. Stream size : 15.1 MiB (0%)
  266. Language : Spanish
  267. Default : No
  268. Forced : No
  269. Original source medium : Blu-ray
  270. Text #8
  271. ID : 15
  272. ID in the original source medium : 4771 (0x12A3)
  273. Format : PGS
  274. Muxing mode : zlib
  275. Codec ID : S_HDMV/PGS
  276. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  277. Duration : 58 min 38 s
  278. Bit rate : 329 b/s
  279. Frame rate : 0.005 FPS
  280. Count of elements : 18
  281. Stream size : 141 KiB (0%)
  282. Title : FORCED
  283. Language : Spanish
  284. Default : No
  285. Forced : No
  286. Original source medium : Blu-ray
  287. Menu
  288. 00:00:00.000 : en:Chapter 01
  289. 00:03:06.895 : en:Chapter 02
  290. 00:06:43.111 : en:Chapter 03
  291. 00:11:17.468 : en:Chapter 04
  292. 00:16:55.097 : en:Chapter 05
  293. 00:20:41.240 : en:Chapter 06
  294. 00:24:15.454 : en:Chapter 07
  295. 00:27:43.995 : en:Chapter 08
  296. 00:31:54.078 : en:Chapter 09
  297. 00:34:42.580 : en:Chapter 10
  298. 00:37:14.941 : en:Chapter 11
  299. 00:42:39.265 : en:Chapter 12
  300. 00:47:59.585 : en:Chapter 13
  301. 00:51:11.902 : en:Chapter 14
  302. 00:56:10.200 : en:Chapter 15
  303. 01:00:09.397 : en:Chapter 16
  304. 01:06:28.985 : en:Chapter 17
  305. 01:10:02.990 : en:Chapter 18
  306. 01:14:33.969 : en:Chapter 19
  307. 01:19:35.270 : en:Chapter 20
  308. 01:24:03.288 : en:Chapter 21
  309. 01:28:51.159 : en:Chapter 22
  310. 01:35:14.959 : en:Chapter 23
  311. 01:40:19.763 : en:Chapter 24
  312. 01:45:33.076 : en:Chapter 25
  313. 01:47:46.209 : en:Chapter 26
复制代码











古墓丽影2.Lara.Croft.Tomb.Raider.The.Cradle.Of.Life.2003.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT 55.45GB

Lara.Croft.Tomb.Raider.The.Cradle.Of.Life.2003.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DT.torrent

70.02 KB, 下载次数: 73

售价: 2 枚蓝光币  [记录]  [购买]

回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-4-28 05:29 , Processed in 0.412064 second(s), 27 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们