|
) m! _% l( t. Z% z% M, H( M! m& J" m" n4 }# s0 Q( i5 Z7 v
◎译 名 透纳师长 / 透纳传 / 特纳师长 / 画世纪:透纳师长(台)! C( ^. G/ R X. H; A
◎片 名 Mr. Turner, u2 n1 k/ E7 S2 f5 W3 l
◎年 代 2014
. H+ a) ?, m3 P, `◎产 地 英国 / 法国 / 德国
; R6 i6 U% i3 v0 Y$ x: [◎类 别 剧情 / 列传
' \& e/ x. |$ R8 @( j0 ?◎语 言 英语: c2 _$ H3 [& ~. M* p; s8 k; v
◎上映日期 2014-05-15(戛纳电影节) / 2014-10-31(英国)
# q$ V. a1 d) i4 P& ]◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2473794/# b8 A7 y8 g8 y' `$ M5 c
◎豆瓣评分 7.4/10 (8185人评价)% \+ U+ S- C1 i$ ]
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21319853/$ `, m5 C }. k4 `9 H
◎片 长 150分钟
0 r7 s/ A) @6 g, z◎导 演 迈克·李 Mike Leigh, W. G; r% W ^ k, W' o0 x
◎编 剧 迈克·李 Mike Leigh
7 j% s7 N% S1 p8 I$ [6 u1 {◎演 员 蒂莫西·斯波 Timothy Spall: Q3 ~$ C+ ~- M; e2 c
保罗·杰森 Paul Jesson( X/ g0 O1 q& [+ G8 L) X
多萝西·阿特金森 Dorothy Atkinson
9 v) E2 O3 Q4 A0 U% j3 R 玛丽昂·贝利 Marion Bailey
3 m6 Z% r# V8 k9 _ 卡尔·约翰逊 Karl Johnson, N+ d* \: \" I
鲁斯·西恩 Ruth Sheen8 l% [, E+ O: J0 }
Sandy Foster Sandy Foster/ m2 W+ z- F. x, b
艾米·道森 Amy Dawson
0 l0 A8 N7 d8 v. U2 T 莱丝利·曼维尔 Lesley Manville
4 s- [1 J& R, d 马丁·萨维奇 Martin Savage9 \" r. g: i6 I/ H
理查德·布雷默 Richard Bremmer N3 e* h4 |* p
艾丽丝·奥尔尤因 Alice Orr-Ewing$ V# c+ h, D: W0 ?0 ~- i4 b
维森特·富兰克林 Vincent Franklin
6 x, k9 H6 W: ]4 @" x) }& D 鲁比·本特尔 Ruby Bentall; |+ i4 I' E8 a6 D: ^* X
阿曼达·劳伦斯 Amanda Lawrence
6 x' i, V+ D' i8 n6 E3 I6 {7 K$ O# i; G 汤姆·埃登 Tom Edden& ~; ~5 y1 s S# l4 H; K& w
汤姆·弗拉席亚 Tom Wlaschiha; X. ^4 i2 C7 |5 m$ s; E3 b9 D1 F7 _5 t
尼尔·巴格 Niall Buggy
) Z( ^2 H& E7 L W9 q2 c 詹姆斯·德莱顿 James Dryden8 s4 C8 h6 j, i- D
弗雷德·皮尔森 Fred Pearson2 |9 y- g/ h( W
詹姆斯·诺顿 James Norton; m Z# i: P% Q; a
杰米·托马斯·金 Jamie Thomas King9 g5 ~3 c$ `" A5 C0 R
罗杰·阿什顿-格里菲斯 Roger Ashton-Griffiths
% v, Y6 P- L4 Y3 G2 _5 m* d% r 珀尔·香达 Pearl Chanda
* D4 e$ c. g& M# ]2 N0 ? 盖瑞·叶尚 Gary Yershon' ^2 v1 V- P* Y8 z
迪克·蒲波 Dick Pope4 q1 N& _) @- @* O* m: j7 V2 x
苏齐·戴维斯 Suzie Davies
/ \4 U5 ~6 ^* D7 R, n 夏洛特·德瑞克斯 Charlotte Dirickx2 p6 b" L6 J2 @" E5 E7 y. D7 K
杰奎琳·杜兰 Jacqueline Durran' p6 J. }% o# \# f( @# K. v
◎简 介/ W6 d9 j q7 u% i4 t7 _
《透纳师长》报告了英国画家约翰·透纳布满创作豪情的平生,他已经因创作手法过于先锋而备受毁谤,但是透纳视绘画创作为生命,平生佳作累累,即使临死前都挣扎着爬起床摹仿一具女尸。他在晚年特别自19世纪40年月起即努力于绘画形式与色彩的摸索,用食材、口水等不成思议的颜料作画,引来一片争议之声,被视为英国最巨大的画家之一,也是出了名的艺术怪人。. I T. q0 Q/ U Y0 s7 Z! d
◎获奖情况 (共19项)& A Z$ z* j1 a9 B1 d" V9 x
第87届奥斯卡金像奖 (2015)) e8 C+ o3 P" l, I4 x6 y
最好摄影(提名)' S8 u9 P4 ?$ i5 B+ b! g( I
└──迪克·蒲波
0 G' h- q+ L9 [ 最好艺术指导(提名)/ n& V/ ~6 r( s
最好打扮设想(提名)* t1 u1 O; n1 i) f% B6 ?+ N* ]
└──杰奎琳·杜兰
! [( ?7 l v h) g- p 最好原创配乐(提名)# x" Q. \" N8 ?+ I' `
└──盖瑞·叶尚- J1 H' u9 D. j+ @4 O0 l, T
第67届戛纳电影节 (2014)
" o: H. M: U8 J 主比赛单元 金棕榈奖(提名)9 O, p: j' |1 @9 a
└──迈克·李+ y0 C0 e# z9 I1 R
主比赛单元 最好男演员/ M' T, A$ z: e2 _* N! N
└──蒂莫西·斯波
3 Q- S7 q& z0 [* j 第27届欧洲电影奖 (2014)# J" }# f- }# _. {
最好男配角
( [. z# `2 t* x └──蒂莫西·斯波
. D. H$ g2 T' O 第80届纽约影评人协会奖 (2014)
. N( M! `8 e: W) ^& R9 _& } 最好男配角4 t+ e5 d: k9 h& z
└──蒂莫西·斯波$ p/ D/ x4 L; U; l% e7 b# z
第86届美国国家批评协会奖 (2014)! l" p* |- r' u' M
十佳自力电影& @. O# z0 m! Q( i7 b# ]
第17届英国自力电影奖 (2014)& P' R( e: v, [; ~6 O
最好英国自力电影(提名)
. V* d6 c. X2 L( [ b- s 最好导演(提名)% \) z/ D% A1 h0 L' V4 l
└──迈克·李8 f* w# n1 n" G% f- p+ y
最好男配角(提名)
+ m# F* O V. {' u( q8 A └──蒂莫西·斯波
5 v9 g9 n# }* B. A/ m& g* G 最好女配角(提名)
6 s& @" y* z0 R; |, [ └──多萝西·阿特金森, B9 W) D7 c% b# y; u+ M
技术成就奖(提名)
/ @6 U; T+ V) q └──迪克·蒲波, b( F( i# O4 {- w# @2 g
第35届波士顿影评人协会奖 (2014)
# j% E- _0 K& L3 y& P3 R* d 最好男配角(提名), b) e) l: c% V$ r1 ]
└──蒂莫西·斯波 j6 _2 h0 S' G2 k) D" b4 o
最好剧本(提名)* ^" I. Y7 n3 T" E
└──迈克·李
9 R- ?" G& o6 A" V 第40届洛杉矶影评人协会奖 (2014)
4 ^" S3 }# N! I 最好摄影(提名)) c9 o1 i8 [% u* ^9 c
└──迪克·蒲波
9 ^" n" j" G% w+ z( } Z. F 第18届美国在线影评人协会奖 (2014)) u6 Q0 w- z4 b$ M
最好男配角(提名)- f# x- X% N* q( Y4 l- l& h$ j
└──蒂莫西·斯波
2 C8 p6 X3 q0 J$ e: e# g9 d 最好摄影(提名)
: P5 _3 [* o+ ?2 G- u+ M* O' n └──迪克·蒲波- Video
) i! {+ A5 ?. G ^% J - ID : 18 s! k2 _2 G, j2 j
- Format : AVC
6 T- L, c+ I- _, J; \ - Format/Info : Advanced Video Codec0 g8 N# e! B: T
- Format profile : High@L4.1
/ l2 @- p+ q. Y - Format settings : CABAC / 12 Ref Frames
4 x* i) q6 `$ q5 J! J7 \3 Y3 x - Format settings, CABAC : Yes% Y6 ~0 w7 v r, w% H" Z/ \
- Format settings, Reference frames : 12 frames
4 i: s0 U$ I( ? - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC8 h6 M$ Z$ S' M0 @. \
- Duration : 2 h 30 min3 F0 j: ]4 ]6 s t. x& }
- Bit rate : 5 879 kb/s
. \* K9 e1 P6 J' A# D6 r" c - Width : 1 280 pixels6 e' @0 x" P6 @- k5 }% C
- Height : 534 pixels$ J, }* a" S5 k
- Display aspect ratio : 2.40:1/ @1 k- l6 r' s0 z$ a: X
- Frame rate mode : Constant
* v& O/ f" H/ O& P5 ~2 g" x: i4 F - Frame rate : 23.976 (24000/1001/53875) FPS
( M: P* j% d6 O - Color space : YUV6 X7 J q( r9 |2 q7 ]) y
- Chroma subsampling : 4:2:0' W X; a9 {+ S. y
- Bit depth : 8 bits
( o8 w( i$ f. l7 C% v2 L! S2 {4 f - Scan type : Progressive3 Y% Y4 u( q+ H* n6 w4 a, A8 f
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.359+ F$ x) Z7 Y1 q+ l
- Stream size : 6.17 GiB (87%)7 `8 J: d# @, p8 Q
- Writing library : x264 core 164 r3095 baee400
! x; j; r* v9 f/ [- n6 z3 Z - Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.02:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=17 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / NTM4NzU= / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / NTM4NzU=uuDQuD2mJt9fsCf / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=250 / rc=crf / mbtree=0 / crf=15.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / NTM4NzU=LmsMAP37EqsCpk / ip_ratio=1.30 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.80
$ ~/ _+ B! k- W4 g* t - Default : Yes- k5 ]. _4 E1 W) D' @( f. F4 D' s9 Q
- Forced : No$ H2 U' g7 E- x( \: e+ `; [1 {
- Color range : Limited
$ ?& c4 h0 |# X( z; s6 \( p; Y+ ~0 l - Color primaries : BT.709
+ w# R$ @7 L! s+ r& f/ W - Matrix coefficients : BT.709
, f8 T b/ g* Y- V& B/ j - Audio #1
; o5 o, I- `- o3 q - ID : 2: h1 k. F* ` m k
- Format : AC-3: U$ n/ U/ G9 g
- Format/Info : Audio Coding 3
% q J) O7 N5 j( D6 C4 r( k& k - Commercial name : Dolby Digital* J! i4 ]. v q1 b) y0 P
- Codec ID : A_AC3/ q- s3 Y+ ~$ _/ X0 e' }' n1 p& m
- Duration : 2 h 30 min$ |" E e J- j+ {2 I
- Bit rate mode : Constant8 h2 u* E! z8 `, u* @
- Bit rate : 640 kb/s
4 e" }4 j+ p6 Y - Channel(s) : 6 channels
1 J. |' P# t" ?; R - Channel layout : L R C LFE Ls Rs3 \- Z% h% k* T: \' ]
- Sampling rate : 48.0 kHz
4 ]; \4 g3 T2 `; x( I - Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)$ W! E* ]) N; L
- Compression mode : Lossy
2 F9 k; ]2 @6 S I - Stream size : 687 MiB (10%)+ |- k/ o, H! S& b+ ^: Z* B
- Language : English
! i9 v" X3 {4 Z! x# }" n( @8 @ - Service kind : Complete Main n6 `& h6 U t8 B. O' `# O
- Default : Yes) ]* p8 W; Z' w9 e: P
- Forced : No
, d0 A8 m- \1 V( G - Audio #2
: d6 H2 j4 ~* O( F, U% x - ID : 3
( t' a3 ?8 M% f2 A0 { - Format : AAC LC
. \6 N8 h# r; r: z7 B: u: x% l - Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
$ B$ _9 ^& y' W. K9 R2 _$ E - Codec ID : A_AAC-2
" ?* G/ i9 y. [ - Duration : 2 h 30 min
6 y0 {" }3 E% |1 w% p: d, s - Bit rate : 85.0 kb/s/ y' ^+ i- {8 q% J8 _9 P- M
- Channel(s) : 2 channels
1 k2 N$ M7 [# v T - Channel layout : L R
7 U6 _4 m: }3 m0 b - Sampling rate : 48.0 kHz. K0 Z% P3 Y8 R; |# s
- Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
' O* {3 u# o8 g9 s$ _+ T - Compression mode : Lossy& q$ }9 L. f; h8 j8 e
- Stream size : 91.3 MiB (1%)
2 P) f8 Z) E: Q$ t - Title : Commentary with director Mike Leigh5 v1 o4 E, J. o3 v
- Language : English9 b, k# @3 j; F. v8 ~" Z S* [9 u
- Default : No
# D) E0 j% f" q Z - Forced : No
& D& J% ^4 O4 M3 _% d. [8 Y( S5 } - Text #1& c, @5 ^# U7 r/ X7 A# }
- ID : 4: i0 N5 t$ d! {4 N- K: e
- Format : PGS% K( h/ A; [5 M7 A) ]9 n8 {0 C+ g
- Muxing mode : zlib
- b D2 ]7 E5 c- q+ C2 M4 O - Codec ID : S_HDMV/PGS
+ T% t, f8 n+ J$ k% c' V - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) K2 H) s4 Y3 q5 x e& Z+ r% z
- Duration : 2 h 24 min7 f7 h" F# n" F9 D8 P" B
- Bit rate : 23.4 kb/s* ? B9 O. N7 H! u6 F
- Count of elements : 3634
( [8 l3 }4 K$ \( D/ X$ b0 t0 x - Stream size : 24.3 MiB (0%). t- Q+ j. {6 A# K6 o4 q
- Language : English1 F! g" V% Q, U( y
- Default : No
) Y7 F1 e( R6 @4 @0 Q1 R* P% k& F - Forced : No+ Q) x7 n+ K6 B# e
- Text #2! V: l$ B( k+ v; C0 l. o2 [
- ID : 55 O4 D9 m8 ]& }6 l, i# _0 A- M
- Format : PGS
& A1 B4 r g% Z; G4 I - Muxing mode : zlib- \' e! F1 Z# E+ R |
- Codec ID : S_HDMV/PGS( P; k. y* L" V; g
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 h( |& L) z0 G q, y- Z
- Duration : 2 h 16 min
* E6 ~2 k& I* a; \; H - Bit rate : 31.8 kb/s
+ `" o: E4 t0 B- ^; z - Count of elements : 3138
3 m% D, u' Q7 }( V. G+ T - Stream size : 31.1 MiB (0%)
( }' U! F. ~) q+ G! s# n - Language : English
/ k! r$ n" i0 N0 D# d - Default : No7 f6 w O8 O: }. H1 w$ A/ m. {0 U
- Forced : No
: y) {+ O+ n% |) z; G - Text #37 {3 l* X2 B3 k
- ID : 63 a) h- x% Z0 T# x* G- n3 p* |
- Format : PGS
, H- l! o" o5 b# n: g5 f - Muxing mode : zlib
7 T* u* y7 t; y- i5 b - Codec ID : S_HDMV/PGS
: @6 [* m l- s7 Q - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. b- c; n0 H- V& V( v/ w" } - Duration : 2 h 24 min. X$ K1 `; h6 K
- Bit rate : 40.1 kb/s5 c7 p% N+ w- ~) x' R, D: H
- Count of elements : 4912
; [9 G; G! W8 U# \7 h0 w - Stream size : 41.5 MiB (1%)% O l- t+ {2 b$ q" \1 S
- Title : For commentary
% ]0 l" P" @2 [* k - Language : English
4 v* Y! B7 ^5 Z, v - Default : No
7 Y; A( N' m2 H0 |4 J# r" ` - Forced : No
8 D$ _7 m* A* S - Text #46 C% Z# `# v$ y# B* A& R i
- ID : 7) P" ~& ?1 X! y7 j* [
- Format : PGS
S% O1 Y: F2 S# e" o - Muxing mode : zlib
/ E. I* c4 B5 h- A& | - Codec ID : S_HDMV/PGS
! h) q% s. l7 E6 v4 B* G1 m. P - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 w5 {, c7 z5 N) ]4 U& r: ~ - Duration : 2 h 24 min6 |# V3 p P, C
- Bit rate : 26.1 kb/s
8 B; c/ ]$ ?& Z. I5 p - Count of elements : 3110& Y( w' b' f) }3 A
- Stream size : 27.0 MiB (0%)
# i$ P R. s) l; \ - Language : French1 Y& J; q, _5 x- R( ?/ e
- Default : No: e" T- m. w% Q8 h* e8 k- f
- Forced : No
# E7 p7 x" C% P9 f* B& S. d b - Text #5
- K% W, O, t) { - ID : 8
4 C9 V8 I% U, l# w4 w( F# O - Format : PGS7 c7 h* E3 t' [$ i# N
- Muxing mode : zlib2 B+ C. g0 [9 u. l" g1 z- l
- Codec ID : S_HDMV/PGS
( F! {5 O+ h+ P - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 A0 ^- G1 d- `
- Duration : 2 h 18 min( [9 u) ^/ g% l9 E7 ?+ o
- Bit rate : 30.3 kb/s" k1 W) v& V, m, ~# L
- Count of elements : 3148
: c9 A" m/ X9 k2 ^3 B; G/ g - Stream size : 29.9 MiB (0%)2 h0 _! ^; o4 {/ N- ]. g& o
- Language : Portuguese6 \. C5 x l Q* Z3 L
- Default : No) u0 T( W8 y9 C- A% A
- Forced : No
V, N1 [6 s8 [! l - Text #6
7 T, M% r# T' Z5 H1 I6 [ - ID : 9
; q& u" y/ P5 N; e1 B - Format : PGS
7 w" z e* h) G* N% p- Z - Muxing mode : zlib
( M( {4 U0 o, t - Codec ID : S_HDMV/PGS1 u/ r- d) D: y- L
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ b) G$ l3 l) E7 {' _. V0 a
- Duration : 2 h 24 min
0 t$ |! }" B# |' |' X - Bit rate : 52.2 kb/s
& b2 r4 I& [: A. A/ \ - Count of elements : 48140 A/ l" U' \- c3 i
- Stream size : 54.1 MiB (1%)
2 Q" W" `: A \+ `) \% F - Language : Portuguese
. B A0 h* v v: a) f1 O3 t - Default : No
/ w I( v' I0 e5 ~$ X9 H3 b - Forced : No1 k+ H4 x0 h1 _* J w# x6 f1 u. ~2 x
- Text #7
3 Z( o6 Z/ C6 c, C - ID : 100 P$ @/ j# N. k* k: S/ p8 C
- Format : PGS5 n: i/ v% q; Q' ~# _
- Muxing mode : zlib
* J& ~9 K8 E6 ~ - Codec ID : S_HDMV/PGS- ^ j3 Z* g8 l8 d& t$ R' Y
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% I2 B3 B* q8 j1 R8 { t
- Duration : 2 h 17 min
2 I; V. q0 j+ l; U0 u& @8 N v! _. W - Bit rate : 29.3 kb/s+ o {' y: \' |# M# E! h$ S# w0 ^' @
- Count of elements : 3073
( r! D, C) q' x - Stream size : 28.7 MiB (0%) y+ [- y4 `) r' {" a' K
- Language : Spanish
# F' u( {" r5 ]( v7 H" { - Default : No/ S; B: x9 [0 O: y x: [ U1 K
- Forced : No
I& J% g/ Y; z+ V3 X# ] - Text #88 W- {$ y8 |2 I9 }; G
- ID : 117 u3 b' w1 U" g; y; Y% ~
- Format : PGS" `% {- Z2 ?! s' _6 F
- Muxing mode : zlib X' |7 k/ k" h2 ]7 A$ ~$ g, K# z# E
- Codec ID : S_HDMV/PGS
9 U J* F( m' u - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ v2 L8 @/ L+ W' L+ i: y; q - Duration : 2 h 24 min: J* v6 b, o4 ~$ S3 F
- Bit rate : 52.2 kb/s
# ? _/ J+ N' G$ D% W: b6 Y - Count of elements : 4816# b0 n# G( v" j- F
- Stream size : 54.1 MiB (1%), W& D' X3 c2 n. g
- Language : Spanish; A; i* k1 H* _0 e1 @# ]
- Default : No
+ [5 l7 G: Z/ u4 t x# }. Q5 [ - Forced : No2 F7 M0 x3 S1 h( `( G) A
- Menu
" Z& h- g: {" d+ w4 T - 00:00:00.000 : :Chapter 01
9 V$ q8 Y+ D9 {+ | - 00:09:08.089 : :Chapter 02
3 E; ]% H8 b8 W6 S/ C7 [2 ?3 S! F8 x - 00:18:44.498 : :Chapter 03
/ E; p" z4 Y7 w- [! r) }& f: N - 00:30:31.121 : :Chapter 04
1 G& j6 h3 j' w. g - 00:40:10.783 : :Chapter 05. p0 w$ Q. u7 G! H) k! [1 r% |
- 00:51:19.076 : :Chapter 06
$ ^0 l# N6 h7 |8 N! P - 01:02:32.082 : :Chapter 074 T6 T+ v% B$ `+ O' ?, q$ \
- 01:10:32.353 : :Chapter 08
; F+ Z% j9 C2 ?) `, `8 k - 01:19:54.456 : :Chapter 09
" R3 |# N# d" `7 L: J+ j - 01:27:38.587 : :Chapter 10
p7 I3 e% H) Z! _ - 01:40:37.490 : :Chapter 11
# c1 |9 A% C0 m% {. y5 K - 01:46:45.566 : :Chapter 12/ n9 p6 F# ]6 W" Y8 t
- 01:51:45.824 : :Chapter 13
( Z2 v# K% ~3 g6 ]0 P: ?9 e - 02:03:41.247 : :Chapter 14" ~1 i/ f1 c# \+ I& r# Y
- 02:14:25.849 : :Chapter 15, p7 v8 w# h* [ h) `# x1 X; P
- 02:19:57.514 : :Chapter 16
复制代码
; U9 E9 n- A2 G1 F4 Z
" o& b6 L/ G) `+ J$ v" o; Z' }
- \" T P' z9 t/ v0 i
. K- I8 z) q7 p$ W3 n1 L0 X6 L# D, R* i
# ~$ q# g, {* o/ T& q" A
. Y3 I' s% O, O, r$ _7 U3 Z+ x
! i% y5 ~5 O) n% e5 \. ?- n- k: I9 J8 k0 J6 q4 ?2 f9 v# ]/ P. R% A
Mr.Turner.2014.iNTERNAL.720p.BluRay.x264-PEGASUS.torrent
(18.35 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|