|
* }* r/ k$ u2 w$ [" s
# K2 E* m* C' ?& f7 k% A8 U' Z8 s◎译 名 花容劫 / 姓名不详 / Les Predateurs De La Nuit / Los depredadores de la noche1 m7 y& R2 t/ g5 F% b) h; L1 w
◎片 名 Faceless
& R* Z- P" i, c5 S% B4 c◎年 代 1987
: j. B; O0 j/ x, b$ U◎产 地 西班牙 / 法国- ?' q- I* c( r3 V* F) t7 z! g
◎类 别 惊悚 / 可骇
* \* T# M# c/ b* s! o◎语 言 英语8 l2 X# ]7 _* L% K
◎上映日期 1987-09(美国)5 L0 U* Q( n$ H, v- M: G( p
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0095125/
9 \ h9 L4 j! l◎豆瓣评分 6.6/10 (270人评价)
: D7 ^% N& M+ {3 m" d' u) [◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1506959/ [4 @, `- F2 W: Y
◎片 长 98 分钟 G; L+ a6 F# _) h3 n0 R2 J
◎导 演 赫苏斯·佛朗哥 Jesus Franco
& O# Y- ~; o1 e◎编 剧 René Chateau René Chateau2 D1 t% e) d+ I% {" d+ x( @! l
赫苏斯·佛朗哥 Jesus Franco9 } W$ ~5 T/ N3 e W/ O0 @) M4 O6 V
米歇尔·勒布伦 Michel Lebrun2 M7 A9 j5 ^2 ^/ a
◎演 员 赫尔穆特·贝格 Helmut Berger) ?: v9 v# y4 n: V$ Y1 A; F
碧姬·莱尔 Brigitte Lahaie& J8 C% Z4 A8 ]5 U! D T' _: S
特利·萨瓦拉斯 Telly Savalas& f" B* @% L% ]1 b
克里斯托弗·米彻姆 Christopher Mitchum$ j6 B8 t% Z+ J8 ~+ ]3 v$ s" R
斯特凡·奥德朗 Stéphane Audran
0 u7 ^' r/ X; | 卡罗琳·莫罗 Caroline Munro
_, K% p* B) O- j 克里斯汀·简 Christiane Jean
+ V/ V5 ?# y* M6 B 安东·迪夫伦 Anton Diffring
4 i4 V( O8 Z; q3 r; c6 L Tilda Thamar Tilda Thamar
. Q2 n, L) I+ ^* m 霍华德·沃侬 Howard Vernon, U. ]" Z# ]" _. W. J1 i
弗洛伦丝·格林 Florence Guérin
+ T( L, ^6 b6 f) o/ }/ m 亨利·普瓦里耶 Henri Poirier& `/ O- J: n# L# |; c
莫妮·达尔梅斯 Mony Dalmès
4 c8 q- R; N$ q+ f- o! d& z Daniel Beretta Daniel Beretta; }: O2 z# P4 B& ?2 z3 ^+ n+ D
莉娜·罗迈 Lina Romay) F F8 i6 \# x, A3 H$ l) C7 x
René Chateau René Chateau/ k# P9 T* e' w7 G+ s% ]
Romano Musumarra Romano Musumarra. S3 ]5 ~2 Q8 }8 b
莉娜·罗迈 Lina Romay
: b5 D8 a5 g7 ?, E; G7 N◎简 介5 q! c; e5 x" p. e: d3 [9 e
弗蒙(赫尔穆特·贝格 Helmut Berger 饰)是一位美容医生,概况看来,他衣冠楚楚很是值得相信,但现实上,他的心里里藏着许很多多的邪恶想法。这么多年来,他一向联手残暴的院长尼坦丽(碧姬·莱尔 Brigitte Lahaie 饰),干着绑架妙龄少女的活动,他们将少女残暴杀死,抽出她们的骨髓和鲜血,制成可以回春的美容药物,卖给阔太太们。 3 }( c" I4 ]7 t
终究有一天,弗蒙遭到了受害者亲人的报复,可是倒霉的却是他的妹妹英格(Christiane Jean 饰)。英格的脸遭到了硫酸毁容,切齿痛恨的弗蒙立誓一定要让妹妹规复美貌,因而起头绑架美男,剥下她们的面皮,试图嫁接到英格的脸上,但这些实验无一不失利了。- Video
& ? a" B& ?! ]0 z3 h- `5 u; @ - ID : 10 f& {9 m$ d7 G0 j
- Format : AVC
" R7 {7 j* f% [% z+ z7 i - Format/Info : Advanced Video Codec
0 j- Z& g) k7 J5 I: }# q - Format profile : High@L4.1' G' |9 B! M* C! T9 J' k0 O8 V
- Format settings : CABAC / 8 Ref Frames2 @3 ^7 J& Q- C/ C( z2 t3 l& Z
- Format settings, CABAC : Yes) ~% V0 y" h5 ^0 c* H! j
- Format settings, Reference frames : 8 frames
% a$ E8 w. \: V* ^, X - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC4 V! q" V& s6 w* y$ g4 y8 h
- Duration : 1 h 39 min5 _7 q" @: T2 W
- Bit rate : 9 994 kb/s
4 i& B: b9 p7 J - Width : 1 200 pixels2 I' Z! P' k; N5 T9 d
- Height : 720 pixels0 D( ^6 n2 _; B2 y
- Display aspect ratio : 5:3
; I% u8 h; E% ~& Z2 f& ^ - Frame rate mode : Constant
3 P' }- N% F8 c7 E! q - Frame rate : 23.976 (24000/1001/53875) FPS$ j) z1 h4 |! \* Q. I% }' J0 k A3 g
- Color space : YUV
" S: g% B; t$ Z( Y - Chroma subsampling : 4:2:0
5 Q1 x+ t4 g, [. B+ ^/ X: m - Bit depth : 8 bits/ y o1 k4 C" f) O3 q- K1 s a
- Scan type : Progressive
8 Z1 b1 R, w1 k6 E: ?/ i - Bits/(Pixel*Frame) : 0.482
! k0 r' z% S) j6 M - Stream size : 6.93 GiB (88%)+ ?4 J' T6 f" p, e
- Writing library : x264 core 164 r3095 baee400
0 z' g8 @, q1 ]% b# T/ Z - Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / NTM4NzU= / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / NTM4NzU=uuDQuD2mJt9fsCf / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / NTM4NzU=LmsMAP37EqsCpk / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.70
) n) K9 f. A& v% }$ A4 W: F! c+ g! y - Default : Yes
) k, B& \$ j) e) \. H - Forced : No
+ Z' L2 J5 w% x: v, [2 d - Color range : Limited
- P5 K [5 j% `. m6 b# H" `2 }6 l# E/ h - Color primaries : BT.709
% B+ z4 F3 V" B, w, z# W - Transfer characteristics : BT.709; K1 Y+ x B" V1 K2 P1 I. D
- Matrix coefficients : BT.709* s; E9 t0 U5 _
- Audio #1
( ~ L* H* P. J% U$ V! W' z - ID : 26 ^ n$ s' h7 U
- Format : FLAC
( w7 L9 X7 o$ _+ X+ ~5 M" G - Format/Info : Free Lossless Audio Codec
) u q$ q8 w9 m) ^$ l2 N - Codec ID : A_FLAC4 w1 \5 i5 S9 f. e
- Duration : 1 h 39 min
! {4 B+ e1 W* ~: q$ f9 \; O - Bit rate mode : Variable, x9 w# l" Y8 ]/ ] V7 [
- Bit rate : 1 218 kb/s
/ r2 B' y, O$ z: o1 r5 J - Channel(s) : 2 channels
- F, x4 A& [; x' [4 L) O+ } - Channel layout : L R5 `$ R( E5 W; S3 U/ Q/ \) P
- Sampling rate : 48.0 kHz
/ K4 ~ Y4 K' z- l - Frame rate : 10.417 FPS (4608 SPF)
@/ l5 W, i! f - Bit depth : 24 bits `. ^! S5 k6 c/ _- U, A4 Q
- Compression mode : Lossless
6 M% B9 }* I4 z- h - Stream size : 865 MiB (11%)% t! [" _% @; g7 P0 p5 |$ P q
- Title : English, a3 h. i, j7 m4 D6 O0 @ V
- Writing library : Lavf59.20.101' S* E* F0 A) T1 N
- Language : English
: B' w! U1 v/ o {2 q5 _9 M! l - Default : Yes
! K3 H+ h B {( X* m - Forced : No6 Y% N5 x8 y- Y7 u$ `' i6 V* B2 R
- Audio #2
4 W7 [( m+ g& ^! r* _. g* u - ID : 34 q- [& M, G8 f8 G
- Format : AAC LC
* N* J0 l* o0 B' x | - Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
; q5 w' i. B3 X - Codec ID : A_AAC-2* _ N. ?* f( M
- Duration : 1 h 39 min5 n- t0 b/ S* G
- Bit rate : 116 kb/s
: ~, p$ Y6 Z) V3 f' w - Channel(s) : 2 channels
V& n, [* @9 N0 ]3 {; Z - Channel layout : L R7 z9 n9 [% V& k
- Sampling rate : 48.0 kHz6 U, G1 A3 `: V$ T# z% x) d+ @
- Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
" G" z ~5 l! T0 D; h - Compression mode : Lossy
* i5 U: M8 Q6 U - Delay relative to video : 20 ms
8 _, |' D% f; j - Stream size : 82.2 MiB (1%)
$ k3 p" P8 c; O3 u: ]* u/ t - Title : French Audio Commentary3 B( @! ]$ g4 s0 Q5 h% \
- Language : French0 f8 j7 O4 g; a+ n: c5 ? s, M
- Default : No, B6 m" B9 l: T( a0 T$ }% M# h
- Forced : No; g2 S: r3 ? A1 ~+ ^
- Text #10 f2 L7 {+ P' ]8 N. j
- ID : 4: G' J7 S* I; W! F u, n' t% N) K
- Format : UTF-8
. U% Z+ s0 t$ J - Codec ID : S_TEXT/UTF85 ~& E& N" Z8 m' y( u
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text+ r7 H) M+ w c. X+ f
- Duration : 1 h 38 min$ C9 C- w3 i7 a4 C* W8 b- \
- Bit rate : 57 b/s
% q5 m( |8 _8 H" V - Frame rate : 0.269 FPS5 I" s# |) O, h/ o" R9 r) @
- Count of elements : 15970 J. c* {7 j4 V+ c8 g9 v
- Stream size : 41.5 KiB (0%)2 T/ j& H5 Z$ D! W+ u' j
- Title : English SDH SRT9 ` q2 z/ X. H! n6 e9 E6 R
- Language : English M/ A% G1 o+ E1 M4 O1 K4 B
- Default : No5 M" ^0 F1 f' t J6 _' X
- Forced : No
0 B6 d1 C8 a1 w3 ]' u* i0 z8 `4 {9 A - Text #2, F# `" B3 f" c/ ]
- ID : 5
' }) H; _; t8 F" p- C - Format : UTF-89 h8 o. L+ A* m7 d+ O
- Codec ID : S_TEXT/UTF83 {: v- r! i- r
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
/ q" p" S* K; r/ z - Duration : 1 h 37 min
: c" S/ M6 A. R0 }* g - Bit rate : 64 b/s
2 z q) ?! D8 r9 \ - Frame rate : 0.182 FPS
# A- w" k4 I) ]8 ]9 e - Count of elements : 1068
# n u+ U5 X! p# k1 o- M! U% X8 | - Stream size : 46.5 KiB (0%). C5 M, J' K3 f* g9 l$ {8 C% O
- Title : English Audio Commentary SRT
, V# C! i8 H3 w* z( H - Language : English( H. I2 a/ x' H$ G
- Default : No
: y9 S+ r* t: E/ H% [ - Forced : No6 c/ { q; }6 c2 _5 K- ^
- Text #3: u$ d+ H# ?( h3 p% g. [
- ID : 6! f+ h$ u- x! h: m
- Format : PGS
7 \1 b9 ~7 d! D' E - Muxing mode : zlib" q5 J+ F4 {3 |" D! y
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; \! Q7 }1 k7 n$ h$ M0 F - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ K" h4 Q' Y1 \9 k
- Duration : 1 h 38 min
: o' l8 i8 @4 O - Bit rate : 35.0 kb/s
" D* |9 C6 B& v1 i- ^ - Frame rate : 0.392 FPS
! Z8 D: Y* i# r3 j$ C' M4 q6 H - Count of elements : 2326; K1 V! l) ^9 [# C
- Stream size : 24.8 MiB (0%)5 g+ O! l8 z: r! I" c
- Title : English SDH PGS. [* k, z! q) b" Z. _3 @
- Language : English8 ?1 f7 D9 [. W
- Default : No, {. G0 T7 g# X. |. ?' l
- Forced : No
1 x. J* g4 X: C8 H3 T& @' {& b - Text #4/ n8 t4 |- I: n7 s
- ID : 7' J b+ l m6 p- @" I
- Format : PGS
7 E1 t* ^8 K) j, J& [9 n$ N - Muxing mode : zlib
6 e/ j6 q& C# i2 M1 F4 P - Codec ID : S_HDMV/PGS* t5 `" e( r7 A# D# W
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ a- F" h4 v+ {
- Duration : 1 h 37 min
4 i9 N8 ?6 [4 M8 m* Z3 v) u - Bit rate : 38.1 kb/s
; B0 X6 F: E* z - Frame rate : 0.360 FPS
( ~1 h3 s2 Q: p# R7 o3 b3 X - Count of elements : 2113# {. ]" h+ W2 d j* H5 k# u
- Stream size : 26.6 MiB (0%)
, e% Y/ w4 \: E; W6 }7 W - Title : English Audio Commentary PGS
1 \4 i& }7 i* d - Language : English6 a% ]) D0 I. H3 x' x
- Default : No0 C# `5 ]! B4 b2 P7 n5 j3 @2 [
- Forced : No+ m6 C! m! V( R0 p, D+ M G! T6 ]0 F
- Menu0 f8 G% g; q) R. h
- 00:00:00.000 : en:Chapter 015 W, ]) b# C6 [, t1 B% z& _
- 00:08:11.533 : en:Chapter 02+ @: p! s9 v2 n6 q7 l) G7 a
- 00:16:06.299 : en:Chapter 03; |8 S+ d* P% U# H0 Q
- 00:25:42.791 : en:Chapter 044 r* I& O1 F' Z* V" T" x
- 00:33:38.516 : en:Chapter 05
8 X' L$ X: ?8 G$ t( c) j8 E - 00:41:58.099 : en:Chapter 06$ W$ m+ {- o% K6 m& g
- 00:50:54.593 : en:Chapter 07# O0 D6 x, _4 ?1 H! S6 R
- 00:57:12.471 : en:Chapter 08
6 B& S' K) j6 @! ^ - 01:06:02.333 : en:Chapter 09
7 Z. q" X' K7 H - 01:13:54.180 : en:Chapter 10" X4 V5 ~% {/ x; T5 N
- 01:24:52.879 : en:Chapter 11* x4 l5 _7 d: W/ W; C% R
- 01:31:24.854 : en:Chapter 12
复制代码
( }: `1 k9 K" E5 G4 N( v
- L( c7 {' c* u; B
& T: }& ^ @) |0 K1 U
1 J6 e, ~& l, T8 H
& L" f$ r3 P1 s3 G4 V+ e1 C$ j. A: }0 g9 e
* X4 A. Q6 u% `
! s- a' d0 Q7 o4 B1 g4 f% A+ u J4 S. N8 a
. g$ }3 Z5 r9 Y# A% \" k1 o$ z5 F C
Faceless.1987.720p.BluRay.x264-WATCHABLE.torrent
(20.36 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|