|
: u; E) n$ C+ E* t4 i4 a5 K. `+ q
◎标 题 调皮小兵兵+ [# g% H b% N8 O$ x4 ?' z, G
◎译 名 尿布一族
/ h6 J3 c ?2 j" V$ x, Z. o4 T◎片 名 The Rugrats Movie
3 F5 I! c! o, [: k$ J/ o◎年 代 1998
; K) T/ p& Y$ I, S# e6 d+ p6 a◎产 地 美国; y% l! g) p, w6 Z
◎类 别 笑剧 / 动画 / 冒险; e7 E% w( x' B
◎语 言 英语
. a- `, n$ V3 D0 V! S0 _◎上映日期 1998-11-20(美国)
9 i& ~6 l8 D+ Z$ u9 H! ]6 i% M◎IMDb评分 5.9/10 (19702人评价)
. B. U; u7 b: _0 c6 n" x; m◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0134067/
5 ]9 T2 K/ k: l8 S7 O* r c◎豆瓣评分 7.8/10 (288人评价)
7 B6 {3 J+ @* h0 k+ r. }◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293457/" o& u' z0 s! V
◎片 长 79 分钟8 U9 l, @" H6 j' `& p
◎导 演 诺顿·维基 Norton Virgien
P2 n1 [5 y" p; I! W$ N5 u; B' [( c◎编 剧 戴维·N·韦斯 David N. Weiss
2 W1 M5 y7 V$ d' D8 G- @ Arlene Klasky Arlene Klasky
% \. k, T9 L$ F6 O+ a J·大卫·斯提姆 J. David Stem
) [. d! M! `- ^' Y◎演 员 伊丽莎白·戴利 Elizabeth Daily0 L8 V9 q$ \" ]4 a. g1 k
克里斯汀·凯文诺 Christine Cavanaugh
: \5 j& T3 H9 t9 F 凯斯·索西 Kath Soucie
( P2 V8 M5 P+ v6 S 梅拉妮·查托夫 Melanie Chartoff7 Z% h- d$ n( u; b
Arlene Klasky Arlene Klasky
4 ~+ [; X0 c9 ~+ D1 y Barbara Wright Barbara Wright
) ]& {' e% ^7 m& p* F Toni Vian Toni Vian
& l. ? D& i: x; N4 _◎简 介: d" G3 P; h$ y# [% k' A' j
调皮小兵兵们有了自己的弟弟大概妹妹,可是他们之间始终没法战争相处。他们的爸爸建造了一个“恐龙车”,预备加入东京的展览。在托运的时辰,孩子们把恐龙车开走了,而且在森林里碰到了危险。孤掌难鸣的孩子们起头寻觅“会魔法”的蜥蜴伟人,大人们也起头了他们的搜索行动。- Video
) o, k) Y3 C4 t- ^ - ID : 1* @$ |/ Y+ J5 k4 L
- Format : AVC, D+ R3 v5 `3 t4 D# @& |* b- D/ t+ f
- Format/Info : Advanced Video Codec- M+ d$ X( [) K0 c% s
- Format profile : High@L4.1
5 ?9 \# q" c, Y. A& T - Format settings : CABAC / 8 Ref Frames1 t, W/ \) w @# S# F/ P
- Format settings, CABAC : Yes
: n0 b7 u9 ?9 N9 q+ `8 H - Format settings, Reference frames : 8 frames7 C* s% J: D! N3 j
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC9 h. s& C9 V R3 i) v
- Duration : 1 h 19 min+ S+ x7 j5 l& r2 f, E
- Bit rate : 5 714 kb/s
4 _' B: g" ]1 b m# k1 Z: E! B - Width : 1 280 pixels
9 J7 p+ M8 V1 p6 T2 O s - Height : 694 pixels2 ~1 ]' F8 t% ]6 V8 c
- Display aspect ratio : 1.85:17 A5 [" C0 a7 ]! m4 S
- Frame rate mode : Constant
! G3 u7 ^8 [ G* J+ m/ q - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS! S, b0 d2 X) l. }6 `4 H
- Color space : YUV- h+ H, X r- x! R
- Chroma subsampling : 4:2:0) w+ j1 g' } O# ] ~- X: w+ r
- Bit depth : 8 bits
6 U6 a' w# X& }1 l# O - Scan type : Progressive
% B0 c7 W! @8 r" q - Bits/(Pixel*Frame) : 0.2689 }; U T0 n$ y% j7 i9 e. f ~
- Stream size : 3.19 GiB (89%) x Q1 F3 ?' {" N9 T
- Writing library : x264 core 164 r3103 941cae6
( h; ^2 t( L9 \! |/ N; [7 C - Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.70:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:1.00
0 X$ G& I! q# r - Language : English' Z& R' U+ B+ I
- Default : Yes
! f9 S1 v& d$ r+ x# s0 L - Forced : No
+ m1 u" q/ b; o6 Q' U3 t - Color range : Limited0 ?% N: e$ o, N: J7 `* k& K
- Matrix coefficients : BT.7097 I; {) G- f) I$ B/ d" q2 C6 A
- Audio
; w+ R8 i4 ^* e B: I) l - ID : 2
7 ]' y: e! K9 g$ n; T - Format : AC-38 e3 k) p# {" z2 b. _' z
- Format/Info : Audio Coding 3: D# y# F# i! e4 }1 Y. k0 V
- Commercial name : Dolby Digital
6 D9 Y% j! E7 g' D4 q7 M - Codec ID : A_AC3
Q" u$ o6 ?( t0 N* @3 e- q - Duration : 1 h 19 min
5 @2 \/ R9 _3 v% @7 S - Bit rate mode : Constant
1 G" P: X0 p: ?, v2 N - Bit rate : 640 kb/s) O3 r' u2 N$ v, o
- Channel(s) : 6 channels
; Y; @" q' c( |7 P6 `# v- i5 D - Channel layout : L R C LFE Ls Rs4 z: l- W( o2 Z- `, a
- Sampling rate : 48.0 kHz% o6 K( i. v7 R; q3 y/ @9 ]$ G* c0 K4 z
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
1 I+ ^% h8 `, G3 ^ - Compression mode : Lossy" {' m, [# a/ T1 w2 R- w9 E7 w
- Stream size : 366 MiB (10%)
: B! u+ I/ C2 u% r7 n3 l - Language : English
) O8 g2 J% d" [" X- M) Z' E - Service kind : Complete Main
8 m& V A; @" v5 p- K - Default : Yes
% c: i3 t) i% n$ u o) _) G - Forced : No
. R! V* W( Q; F' Y0 t( E" i6 Z8 d - Text #1( {) G! V9 A% y& R9 e6 W
- ID : 35 L* i- @2 v/ W5 \( ?
- Format : UTF-8
( N8 R" j! V1 M5 S7 b - Codec ID : S_TEXT/UTF8
, i* u, C& j$ P4 F# B1 n - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text2 a! R8 U5 A; d1 R" h1 R
- Duration : 1 h 14 min
. z/ ~9 |2 ^: b3 Z, I7 a0 r - Bit rate : 51 b/s" ~3 O* R$ g8 }& n Q8 V
- Count of elements : 971
: l; _- T% K1 r* r( N - Stream size : 28.0 KiB (0%)+ N7 ^: E9 G5 k% a* P5 Q9 t2 _6 ^
- Title : English (SRT)# a4 U8 J# y/ R7 p. V* ~ p
- Language : English6 @2 r6 Q" o8 p; e, Q p
- Default : No
4 \7 H3 N3 L$ e" e7 M. T' { - Forced : No
% ?2 Y$ s1 u. Q/ ] - Text #2
# T/ V1 w: e5 }; Q/ ^; j9 y - ID : 4; t5 \7 D' }+ A. o) v. ^
- Format : UTF-8
4 B" f" v3 [, j+ ~, F3 O - Codec ID : S_TEXT/UTF8
4 a8 X2 K, q' ]* z7 e$ E) ^ - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
X$ M2 R: i( S' |4 W9 M* ^7 D6 v - Duration : 1 h 19 min8 @( p7 Q3 H$ z9 i+ L
- Bit rate : 72 b/s
5 n" p. d' P2 ?) E5 {8 } - Count of elements : 1377
6 A# x ^7 F$ y9 t - Stream size : 42.2 KiB (0%)
6 z9 h/ {2 A% |# o% y - Title : English (SDH SRT)! L) J0 }; K* e6 V8 o8 _' }
- Language : English
6 p' H6 g# B+ G, t2 m - Default : No$ H8 f# C \' s) x+ j* c' J, d7 {
- Forced : No
: |+ h( y! X1 {; p6 W1 T- z1 g* J - Text #3. }" D* R K1 I: q' n" H0 l, S+ s1 p2 E
- ID : 5" d5 @3 f) s0 B# K& b2 C
- Format : PGS9 l, E2 q) U/ V: ^9 S: V) L* m( H8 x
- Muxing mode : zlib
9 I! Z, ?% v5 y - Codec ID : S_HDMV/PGS$ k+ @: W- [, ]# E
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& m0 ?$ a& f) A9 ~% J, {1 K1 C8 C
- Duration : 1 h 18 min) N+ n* [3 I1 b/ X
- Bit rate : 38.8 kb/s) N- I: @: Q' W# r, n, |; o6 v( K# F
- Count of elements : 2126
$ U& ?0 C( C2 { W; R# | - Stream size : 21.7 MiB (1%)0 ~2 ]' S) \/ r4 R( @! x/ x" R9 t0 ]
- Title : English" _, v% ?' U& d7 p) j+ G: ]
- Language : English
p9 f i7 y, K! H4 M - Default : No0 S" R: j$ D% n5 Y4 F0 C3 \
- Forced : No
+ j1 @1 ^" h- E6 X - Text #4
+ @) w1 r- E' j3 q$ m: C - ID : 62 s {2 g6 T: P
- Format : PGS5 t! S4 x$ e, w" j6 ?6 v2 \, |: s
- Muxing mode : zlib
. X* H1 V& U4 H+ f - Codec ID : S_HDMV/PGS
0 b0 k' C- W' F# X" j! z: F1 @ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! m! x5 |3 V: N! c3 N; @- r6 B' C
- Duration : 1 h 19 min
' S7 v* b2 ]! ]5 [, y - Bit rate : 50.4 kb/s8 x& o4 P5 P0 W* O1 p
- Count of elements : 2754
; v# J6 {# o/ |; V9 |# D - Stream size : 28.5 MiB (1%)/ c- E0 J- ^" A e- Y5 A
- Title : English (SDH)
5 N# {$ s7 X+ u8 a% S - Language : English" m5 _+ `4 L; N! D
- Default : No5 v9 H% R$ F2 z1 @* \3 W
- Forced : No7 H" a$ M2 ~% F( u5 x( O/ z, y8 E* `
- Text #5 Z" l; E) U; q$ ^' [
- ID : 7
! J+ e$ h) O" u4 J$ m( } - Format : PGS* n4 h$ C; h* ^! t+ Q3 J
- Muxing mode : zlib* P1 ]( q/ Z$ l Z1 |
- Codec ID : S_HDMV/PGS
1 J/ E( ^5 I% f$ T - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 M- g# i0 W! y( V1 O7 h2 _! u+ B
- Duration : 1 h 13 min
! P' L; b: |+ V h' L - Bit rate : 34.4 kb/s1 J, {* f6 ~4 ]2 G5 ~2 X* h
- Count of elements : 1914
# Z; c) y) j* L0 [& H; q - Stream size : 18.0 MiB (0%)' q! p1 ~2 H8 w ~8 o: L6 J- ^
- Title : French
. \: Q8 K8 I) t* y - Language : French
; w+ }' y5 h6 G* B: ?3 U, B - Default : No
3 S% E' m. [- f+ {/ ~, [6 o - Forced : No1 Z1 R' ~ C- s" `6 t1 Y7 |: l# E
- Menu
) ]6 v1 ~1 j/ Z* u2 J) S0 ^ - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
6 d0 E" t; u9 B& } - 00:03:28.500 : en:Chapter 02
6 X# O1 @( a$ c& ~) [% R - 00:05:44.678 : en:Chapter 036 |4 y3 m3 k2 R( ^! }7 p
- 00:08:39.060 : en:Chapter 04
1 Q# e% k0 a; _, }& ~ - 00:12:07.852 : en:Chapter 056 p$ L+ T5 q% U3 i$ L0 z
- 00:14:25.364 : en:Chapter 06; n* g; p; R2 d& e ?
- 00:18:46.625 : en:Chapter 077 c5 h, X1 O O
- 00:21:38.047 : en:Chapter 08
: |& ?: {1 v) k - 00:25:09.091 : en:Chapter 09
. j* W$ m, E- Q% x8 B2 Q - 00:31:44.611 : en:Chapter 10
4 {5 q3 @: F: ] - 00:35:54.861 : en:Chapter 11
4 B, R8 } w/ b' W& m - 00:38:56.084 : en:Chapter 12
" k1 E) }* s* w. E# }1 k5 m; Z - 00:43:35.446 : en:Chapter 13. d$ `! L# t) t" a; Y' s
- 00:47:24.258 : en:Chapter 14& k9 [/ C. ?3 D+ |/ t5 w# }: Z1 H
- 00:52:30.773 : en:Chapter 15
" k, R( t+ P1 X+ Y) q. @ - 00:57:33.283 : en:Chapter 16
: _8 M. R' ]* } - 01:03:31.224 : en:Chapter 17- \% |; l4 ~& l: N
- 01:09:16.319 : en:Chapter 186 W2 _# H& ], f, n+ {9 o$ N
- 01:14:20.498 : en:Chapter 19
复制代码 ! n% N. J$ @+ _6 _
: }7 e* h- J: d1 }' v
6 f# n+ ~( [( q( p- B, b/ i. @
8 i# I y. ?/ x+ ^, l. |0 o. \3 D! T1 v
, K) S. E# [3 W2 M2 V. h' J9 A" t
" z. R. L: k7 S$ ~: b
1 A1 o3 V7 c7 A) u2 q1 Q% @- J. o" w1 j; o* N# Z; V& s
- L; k2 X; h8 h1 t7 x- m
The.Rugrats.Movie.1998.720p.BluRay.x264-RUSTED.torrent
(18.64 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|