|
3 o9 u6 C; l+ N; f" e* w
' Q' P, ~+ v! @( k◎标 题 毒药与老妇8 ~: E. _8 V1 x T5 j6 y; Y
◎译 名 疯狂世家(港) / 砒霜与烈酒/ a# d3 V/ E$ S n& A" m
◎片 名 Arsenic and Old Lace# T6 M( u# k0 k4 c, u6 d
◎年 代 1944
2 j/ |$ f% Z1 T9 b: P, m◎产 地 美国
( I) N2 s" o4 U6 N( r◎类 别 笑剧 / 恋爱 / 惊悚 / 犯罪
" |% h0 L& @. ~. N◎语 言 英语 / 德语& ?- B2 Z+ H$ i& T# T
◎上映日期 1944-09-016 O) I, f3 O) |5 Z/ x
◎IMDb评分 7.9/10 (71756人评价)
5 S3 J0 z: H6 Z( H# W. I◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0036613/
. ^' g5 D; r& D! a0 B. u: B7 |, J4 c" o◎豆瓣评分 7.5/10 (2062人评价)9 D( z1 D9 E* y; j) B4 Z" R1 o
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299412/. z0 t2 M2 I6 X) b1 h
◎片 长 118 分钟" q. q+ \5 q0 N* R- [
◎导 演 弗兰克·卡普拉 Frank Capra: h) ]- a( Y2 J( n: J0 {+ ^, G
◎编 剧 朱利叶斯·J·爱泼斯坦 Julius J. Epstein
# ^( R/ d3 ^- O 菲利普·G·爱泼斯坦 Philip G. Epstein
: a+ h- c, R# Z, _3 u2 s 约瑟夫·凯塞林 Joseph Kesselring
/ a, W% d0 h* g M◎演 员 加里·格兰特 Cary Grant
3 \( e8 o" ~ R) }( A" y 普瑞丝西拉·兰恩 Priscilla Lane
: I, r) n8 O8 v% c 雷蒙德·马西 Raymond Massey
8 n. \! X- N0 q& v& G 杰克·卡森 Jack Carson+ W; Z }8 a. {
爱德华·艾沃瑞特·霍顿 Edward Everett Horton
8 b! Q. o% y/ F. j) R1 q% o* h Sol Gorss Sol Gorss
0 o2 S, L. f2 k# |' G9 B Herbert Gunn Herbert Gunn3 ?( R" U* `2 L+ E3 R
约瑟芬·赫尔 Josephine Hull9 z. x% m% M" |9 N. K& T7 S, m: M
查尔斯·莱恩 Charles Lane
+ f- w8 l% {( q7 E( m% b: N" F 李·费尔普斯 Lee Phelps
$ R, T. V% X- p 格兰特·米切尔 Grant Mitchell: a! [; g* R6 F6 w$ t4 N: P5 N- m4 H
Edward McWade Edward McWade8 e- h+ q1 ~3 q9 c8 R
Garry Owen Garry Owen# c" |8 v+ e+ F7 }; v6 T0 c. J
Spec O'Donnell Spec O'Donnell( c0 B8 p* e& L: r
Vaughan Glaser Vaughan Glaser
& t7 x; j/ k6 ~ z# P! G5 p; E7 [ 詹姆斯·格利森 James Gleason
% L5 M2 G4 g) ^; i8 v/ t* Z; g 斯潘塞·查特斯 Spencer Charters
4 P0 o- w% x0 E' U Edward McNamara Edward McNamara4 b# q' g3 }$ R, E9 a, q
李奥·怀特 Leo White" v& U" i# D( W# e. m) d3 K
约翰·里德格利 John Ridgely
* {% K) S$ ` q, q; o 汉克·曼 Hank Mann' k" p& P) Y: d7 r3 F& J- u
吉恩·阿黛尔 Jean Adair
: ~; U* u% F/ F 约翰·亚历山大 John Alexander
. t/ t! X4 ^1 X) W ?4 B0 G7 Y Chester Clute Chester Clute
2 Y* {) v/ c3 x$ m0 N+ I 彼得·洛 Peter Lorre, o6 E9 C Z! i y5 l, C! _
杰克·L·华纳 Jack L. Warner8 v Y& p7 t3 o9 j7 q
弗兰克·卡普拉 Frank Capra
2 t9 ^1 t1 d* j) |9 g& m5 f* v 马克思·斯坦纳 Max Steiner* M0 m0 h2 U3 o8 O6 s
索尔·波利托 Sol Polito
: V$ G' b: A9 Z0 s! I3 Z 丹尼尔·曼戴尔 Daniel Mandell! p8 I( S% K C+ _) O5 o
麦克斯·帕克尔 Max Parker
- V& V m. t: A7 r 奥里-凯利 Orry-Kelly
3 v, F% r% d* i0 ]( \ 派尔可·韦斯特莫 Perc Westmore
. b- z! x: c* X- H5 O George Bau George Bau
- R( l" \: Y4 ^+ b' R% I D) V; | 拉塞尔·桑德斯 Russell Saunders# q2 Y- |8 U/ k4 [% s M
◎简 介" q; t" b8 g* h! W
在纽约布鲁克林区的公寓里,住着两名概况看起来非常和善慈爱的老太太,不意她们竟用自己酿制的鸩酒杀了来访的一些孤独老头。此奥秘让她们的侄儿加里·格兰特偶然发现,该怎样善后?
3 v( z5 }) G1 t; }2 x# Q- W9 y% H 改编自百老汇舞台名剧,由名导演弗兰克·卡普拉于1941年拍成电影。因适逢二战起头,生怕本片内容对世道民气有不良影响,故一向迟延到大战前期的1944年才正式公映。实在这只是一部构想奇异的黑色笑剧,自己并无什么毒性。本片在喜趣的背后道出了老年人乏人照顾的凄凉晚景:灭亡是他们的最大摆脱,而杀人竟成为一种好心的暗示。故事主题颇具检讨意义。- Video% d1 D4 ~ {4 J% t
- ID : 1
& h, d- U/ c2 }! q8 Z - Format : AVC
; d$ N$ ~9 V" l+ F$ a& T& m - Format/Info : Advanced Video Codec, }5 M9 I3 V$ I8 x6 C
- Format profile : High@L4.1
) e P6 ^) S3 P - Format settings : CABAC / 11 Ref Frames, q6 e; F/ Z3 Y* {1 X
- Format settings, CABAC : Yes
; c+ E! X0 ~8 z3 } - Format settings, Reference frames : 11 frames
: F& l& o9 }2 o& p+ \ - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC& M# B3 e4 R$ h+ T. i
- Duration : 1 h 58 min% z0 k, h2 ]4 ?8 I
- Bit rate : 9 421 kb/s
1 }4 z( f* O: C" u y - Width : 986 pixels* w4 G m. ~3 U, r) r# H
- Height : 720 pixels
+ i% P' A$ H: S2 A) y% Q6 u1 E; \ - Display aspect ratio : 4:3/ ^" I% `( w: l9 Y, u
- Frame rate mode : Constant! n4 N8 Y5 t( ]% n1 {7 J5 V% U
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS' x9 M3 L) u/ B: J. K, g+ C
- Color space : YUV g# E/ a1 m1 C: \
- Chroma subsampling : 4:2:0
4 m7 Y+ C9 Q6 F+ o! q - Bit depth : 8 bits4 j; F0 K! \2 R: }
- Scan type : Progressive
5 U% w1 g$ |7 E$ }) c# M# s - Bits/(Pixel*Frame) : 0.5541 p( T7 o( V4 t3 }8 |7 V
- Stream size : 7.78 GiB (92%)' o6 r4 {7 `& Z: |* B9 i: B
- Writing library : x264 core 164 r3101 b093bbe3 c( p v; ]2 E9 F4 p
- Encoding settings : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50" U- q4 Y! K( t7 I6 Y& L
- Language : English7 d1 }, W4 v' v- z5 d- r# |! h M
- Default : Yes
+ S% ]+ e j; a1 _2 y1 N - Forced : No$ Q" y" G# D& V
- Audio #1
( D% H7 w* n6 R% B* c) V! ]( [2 ? - ID : 2
+ P3 |8 \. Q. v B. ^ - Format : FLAC
- z: F9 a3 a% O2 r - Format/Info : Free Lossless Audio Codec
& d+ H6 z0 t6 P* ] - Codec ID : A_FLAC
0 c U; r9 b2 o, I$ E - Duration : 1 h 58 min5 f( c" y% d$ `% w5 k
- Bit rate mode : Variable
! Z r1 q$ R4 g2 H) J8 l - Bit rate : 687 kb/s
) q5 E5 I r3 V% J/ m: ` - Channel(s) : 1 channel' Q; ]! ~$ z6 `# @+ |, I
- Channel layout : C
2 @; ]3 L6 J/ s1 i; f9 u/ V - Sampling rate : 48.0 kHz
3 l% T H+ X0 f3 X - Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
' s: r. ^) P- c; D6 ? - Bit depth : 24 bits
/ Y$ k8 v* R; R - Compression mode : Lossless
4 O# A8 Z3 x6 g) G4 T - Stream size : 581 MiB (7%)
: Y, m. k1 E+ @ - Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
+ @* M5 u6 u. `0 ~" p - Language : English
) @& {2 h9 ]% _ - Default : Yes
5 e5 p: t7 s3 e3 M n$ Y4 L0 p - Forced : No( l( J2 [! ?) C; X1 [4 u& D
- Audio #29 k Q, [$ z% c" T/ b+ p* r( {1 }
- ID : 3+ T b+ T+ I: g
- Format : AAC LC
# r5 X0 [+ s- U( Z - Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
& ^/ @9 g0 E+ b8 Y# @ - Codec ID : A_AAC-2
+ m0 b# U8 ?' ~# N7 W6 u/ o - Duration : 1 h 58 min
( ~( B+ D0 @7 ]5 @( ? - Bit rate : 64.0 kb/s |/ S" v( V @- P( _
- Channel(s) : 1 channel+ s, t- P4 r( B+ w2 z9 s5 r
- Channel layout : C/ W; x6 f6 M" y5 B: s {/ [: Q7 u0 f& M
- Sampling rate : 48.0 kHz2 J r+ d5 P' }3 Q" g% b
- Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)8 m, t" E4 r3 Y1 N$ u
- Compression mode : Lossy
3 x6 W0 r2 B6 H, m" v; U3 [ - Delay relative to video : 9 ms$ X! m1 B3 O# l) X" R/ ~8 R
- Stream size : 54.1 MiB (1%)
4 ^5 j# X: d. `" ^ - Title : English Commentary by Charles Dennis8 }: O" U \, Y
- Language : English' g0 {$ [- e3 A1 s6 u
- Default : No
" W4 `$ D! C4 O! s' ^; @ - Forced : No: h: ?! f0 L$ f& z3 R6 y
- Text #1
' b3 c6 n, a9 T% ~, z5 c5 D: M - ID : 4: n. B( S1 z+ C
- Format : UTF-8! i B6 k5 p1 J
- Codec ID : S_TEXT/UTF84 y& y0 |3 q) l2 G; t5 V1 W6 v
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text4 Z. {3 \7 ?( h# l! C- T
- Duration : 1 h 55 min
: X. _: u* u% B+ g1 @, N. h8 k - Bit rate : 99 b/s
0 M! h2 C3 k* Q - Count of elements : 2232
4 _. m7 }4 E4 m/ k/ h - Stream size : 84.9 KiB (0%)* w, z0 Z6 ^, E5 r5 W- ?* c t
- Title : English6 t& C$ E2 n% \0 N$ f! U
- Language : English
- g( |9 L: @- c7 _# X8 n - Default : No2 k O2 c& s9 H
- Forced : No
. f( Y2 K6 g" A- v5 i - Text #2
1 K: b% J& ^# e+ P4 w# {+ l - ID : 5: B. B5 F3 ~$ u( e
- Format : UTF-8' o5 Y \, O' f# J
- Codec ID : S_TEXT/UTF83 ?3 ~; }4 q9 S& ?- ]9 Q6 L
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text, U% L, D. ~ G' e% p& A
- Duration : 1 h 55 min0 X1 X/ _( i3 H5 L
- Bit rate : 105 b/s
. z. v; m% a& Y- A0 ~2 l - Count of elements : 2360
7 H* ]- `2 j: A - Stream size : 89.2 KiB (0%)
- C6 D& H: h8 l- |6 I9 r - Title : English SDH
0 I/ E: r0 _% g, c7 x! c7 T - Language : English
6 q+ R3 S8 a% T - Default : No
& a$ @$ x5 G+ ~' Y* d) v - Forced : No; f; }6 }! ]1 c8 Y' t6 ^
- Text #3
J4 R$ v# B7 b% o; T - ID : 68 g- \- s& L% o) R+ A
- Format : PGS$ b; i7 Y/ U2 b: k+ _3 v: H' Y1 v
- Muxing mode : zlib% x+ Z# I0 i0 P+ N O; [6 ~% D6 }
- Codec ID : S_HDMV/PGS
E, y+ V7 G& B# m - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 Y. b$ ?3 Q4 X( f0 h3 [ - Duration : 1 h 55 min& N4 x0 H4 {0 b5 ?/ u
- Bit rate : 14.7 kb/s
" w6 y- r) k3 P: f - Count of elements : 4721
" h1 o6 D. @% o5 l8 p. J - Stream size : 12.2 MiB (0%)
$ k! c4 z0 A# m6 [7 e) K - Title : English SDH
$ k7 G3 y3 t! O' i" Q9 ], H - Language : English, O: U& l7 L6 `: f8 [
- Default : No9 O9 ~' ~( z" B. S+ s9 D
- Forced : No# k3 T5 Q. m! X u% [
- Menu; ]* x/ ]! G, ~. T3 }* ?8 a
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
9 Z& V+ z' X' T. i9 b% I/ q - 00:05:25.325 : en:00:05:25.3252 J8 m4 b1 h1 f0 Q% B
- 00:14:06.054 : en:00:14:06.054# ^* O" u( o' X' i+ V6 O
- 00:18:07.003 : en:00:18:07.0032 C& p+ I* C1 ]6 z' _' J7 O
- 00:26:34.760 : en:00:26:34.760( }) {. }2 v. p
- 00:32:58.101 : en:00:32:58.101) I8 ^' W4 F8 ~; h) k
- 00:39:15.144 : en:00:39:15.144
T+ D2 x% U, U/ e0 O2 T - 00:46:06.472 : en:00:46:06.472
3 p% F! G9 `. ?% j) R- F- i - 00:52:35.152 : en:00:52:35.152
) [6 E7 g7 N! J5 M" c7 `- k - 01:02:21.655 : en:01:02:21.655' c9 C9 B0 l$ m) B
- 01:11:45.384 : en:01:11:45.384
( r) R6 p: g4 T% ~+ E" e - 01:16:32.254 : en:01:16:32.254# ^4 z% ]9 X' n* B
- 01:20:03.799 : en:01:20:03.799
5 n C5 P2 [: w. w) J0 t - 01:24:51.878 : en:01:24:51.878" u, W1 X9 p8 C# J, G R
- 01:33:50.500 : en:01:33:50.500
* N, w" }' n. g5 V8 T - 01:43:54.937 : en:01:43:54.937
4 B4 v. X' h* O - 01:53:29.011 : en:01:53:29.011
复制代码
# }# M' i2 `* Q8 q6 V$ g# ^1 G2 ?# N6 z/ M( M6 m& M
" N; \# \8 H. W0 v& n6 `2 }
7 x7 U4 F# p1 H( A0 _. w8 o, v
9 a" o1 X2 O9 n E$ R( q5 P3 d
8 [$ d# {6 p6 O A; a
# L! F1 d5 A; M9 S f! `& v( f/ ]8 ~
9 N1 t" L/ x( r1 k" N8 S
Arsenic.and.Old.Lace.1944.720p.BluRay.x264-USURY.torrent
(21.79 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|