|
( |0 t' W) Q7 m3 y$ m- d. R8 j
9 K( q9 h( x! q7 Y
◎译 名 小鬼闯巴黎 / 罗格斯在巴黎 / 小调皮巴黎之旅 / 小鬼巴黎行 / 小混球巴黎历险记. J8 T$ T9 G- B
◎片 名 Rugrats in Paris: The Movie
0 U5 C2 b9 z2 \& C7 i◎年 代 2000$ p* ~+ X6 _( k! Q1 q9 M
◎产 地 美国 / 德国2 E! M" L S& x( |0 Z
◎类 别 笑剧 / 动画 / 家庭 / 冒险
8 {! b/ r, l& ?◎语 言 英语
& o4 L: N& K( H+ @) [◎上映日期 2000-11-17$ w- s& U7 ?- J$ F2 i2 z9 N1 |9 Q
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0213203/
$ \$ Y& f) _% ]: |7 n$ b' t◎豆瓣评分 6.8/10 (115人评价)3 n& ?- ?6 t$ b0 w
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1297701/6 d) t0 [. r- M5 g" V
◎片 长 78 分钟# m+ g4 l* ]7 u; B+ T
◎导 演 斯泰格·贝格基维斯特 Stig Bergqvist8 w. ]) S t0 c$ b* i
Paul Demeyer Paul Demeyer f. q7 u' m/ N1 h4 j
◎编 剧 戴维·N·韦斯 David N. Weiss
8 a0 [* c7 a" a! ?1 |) O3 j 保罗·杰曼 Paul Germain4 U) t/ O* M% a8 P" w
Arlene Klasky Arlene Klasky
8 C+ j7 \+ {3 Z3 H! c- ~! q4 m 嘉柏·丘波 Gabor Csupo" |# d6 z5 G0 M- ]3 [
J·大卫·斯提姆 J. David Stem$ t8 v0 ^% R6 N8 h
Kate Boutilier Kate Boutilier
1 n# f" ?; `: V% K◎演 员 Paul Demeyer Paul Demeyer
9 w* r" B) r. I 比利·维斯特 Billy West0 q$ C, Q$ I$ g/ C7 @
凯斯·索西 Kath Soucie: B9 w7 |" z( b, F; K& c+ r
约翰·利思戈 John Lithgow* i( B8 U0 i7 a1 C4 f
丹·卡斯泰兰尼塔 Dan Castellaneta+ p& N. ^* r/ Z( B! _2 z, m
水源士郎 Tohoru Masamune2 y$ a$ J0 j" V% h, R i# [
蒂姆·克里 Tim Curry
. \4 G+ ]: x# W9 O9 S0 [+ T 特蕾丝·麦克尼尔 Tress MacNeille
* E1 M6 D0 b8 F' P9 s Shannon Stephens Shannon Stephens; G& [5 m$ v9 I: {: g9 p0 Y
克里·萨莫 Cree Summer
" j/ f7 ~. {+ y& H/ x 凯文·迈克尔·理查德森 Kevin Michael Richardson
& e# l; w5 K* m- R 查尔斯·阿德勒 Charles Adler* v" t0 x( V2 p: s
岩松信 Makoto Iwamatsu1 z. r2 R1 F% ~2 b- f* S3 h# W7 U
Casey Kasem Casey Kasem
}) k7 D$ y+ ]" b+ n- w 伊丽莎白·戴利 Elizabeth Daily
% y$ \; Y; K, \" U1 i 苏珊·萨兰登 Susan Sarandon. g) R1 `# n* L9 X1 H
克里斯汀·凯文诺 Christine Cavanaugh. V- p! A l U3 j+ N3 U& e
乔·阿拉斯奇 Joe Alaskey
9 Q3 x# s0 G( _4 R/ d 迈克尔·贝尔 Michael Bell
* c* w8 p. ^& l" x- [' v$ R 谢丽尔·蔡斯 Cheryl Chase
/ W. }1 F" {5 C) K1 F! c 梅拉妮·查托夫 Melanie Chartoff
3 r3 K% w/ ]4 ?% o/ a3 d& ~: N6 T0 d 塔拉·斯特朗 Tara Strong
7 [* ~, R/ n, N! h Darrell Kunitomi Darrell Kunitomi( F T$ o9 g$ U: w. B
Goh Misawa Goh Misawa; L7 X7 t; M8 @' w( T% q3 ]: q
菲尔·普洛克特 Phil Proctor
* t* B t, ?5 ~0 t, h, c4 k 杰克·雷利 Jack Riley
Z4 b- J P2 C) {3 k 黛比·雷诺斯 Debbie Reynolds7 n- t" |& A. b) `5 s
诺顿·维基 Norton Virgien9 Y8 R% i. O3 ?9 e1 x/ M4 b1 d) f
Eryk Casemiro Eryk Casemiro
' d$ t2 [( W1 M3 I Arlene Klasky Arlene Klasky
/ C9 |" {: P$ U 嘉柏·丘波 Gabor Csupo
$ f( W, W( f. V 马克·马瑟斯鲍夫 Mark Mothersbaugh$ N0 f5 o- }; J% T9 y# m
Barbara Wright Barbara Wright
2 H' ^9 G! M- H' F 布兰登·克雷格 Brandon Craig
, e! n b% `1 l' k$ g 比尔·克罗耶尔 Bill Kroyer
/ u7 P* B7 T4 G9 m5 T& M* \◎简 介
% o; `3 c8 n4 `8 c6 w 查克想要一个新妈妈,他的爸爸查斯也起头约会。查克的好朋友汤米的父亲被派去巴黎一家新开的游乐园修理机械人,他把一帮小鬼:汤米、查克、迪利以及莉莲等都带在他的身旁。因而查克起头了一个巨大的冒险计划:给自己找一个新妈妈。
2 g# z" Q y' a: q* h 小鬼们的巴黎之利用他们每小我都有很多别的的收获。查克熟悉到工作并非如设想得那样简单。而他的爸爸查斯也熟悉到,要找一个合适他的女人也是很是的不轻易。奇异而风趣的巴黎之利用这帮心爱的小鬼们学到了什么叫勇气、虔诚、信赖和真爱。- Video
9 H' ?. @ Z! @& l: h: h! L) [4 K - ID : 1
6 s5 Q% q# G& z! o( R2 X. o - Format : AVC4 W2 X. t2 Q7 J. L7 M( ]8 t
- Format/Info : Advanced Video Codec0 }9 o9 d( B! W
- Format profile : High@L4.1
. f2 @; @$ a' \; |% T - Format settings : CABAC / 8 Ref Frames T6 z. n+ {) \- u' N
- Format settings, CABAC : Yes
* z. I) z. J- F% T( }1 k - Format settings, Reference frames : 8 frames! C0 K- x/ o: ~
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC- q6 C# ?' L% U7 W- `
- Duration : 1 h 18 min
8 i7 R9 ?: ?' v; ^ - Bit rate : 6 300 kb/s+ ^5 b% y* d# v$ Y4 J, }5 C
- Width : 1 280 pixels" B- i0 h4 \0 Q) Y5 ~) x0 [. [
- Height : 690 pixels$ @0 v T/ b4 j2 D
- Display aspect ratio : 1.85:1
0 C4 g' P0 f" m+ @, k: u+ { - Frame rate mode : Constant. n# \2 [( Z* Q( {" f! p
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/53875) FPS
$ I5 x3 `+ X# O$ z; E' R$ q2 T - Color space : YUV
# k% w2 I# @& _" n- A; @7 I - Chroma subsampling : 4:2:0
5 Q" U0 T4 ?9 ^5 g; S9 h: v& Q2 U - Bit depth : 8 bits
3 Z/ c" i* L r& F* h' o- [ - Scan type : Progressive
' M! e: Z, n6 q( w - Bits/(Pixel*Frame) : 0.297
9 T; L9 C# ?, u! B _ - Stream size : 3.46 GiB (90%)
+ \; l4 Q$ T6 V& B/ b5 p, b9 {' I( l - Writing library : x264 core 164 r3101 b093bbe4 o* c7 h; U! q" ^0 K5 A
- Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.70:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / NTM4NzU= / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / NTM4NzU=uuDQuD2mJt9fsCf / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / NTM4NzU=LmsMAP37EqsCpk / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:1.00
8 ]5 u2 x" B& F' V - Language : English
* @, F' g, a& P { - Default : Yes
: f$ Z1 g& a1 D9 C) @ - Forced : No# U9 A! F H& l: \2 z6 ?' V& v
- Color range : Limited
% I2 p( Z" r" G* S8 R$ C - Matrix coefficients : BT.709: @2 i, u- E$ L; z8 d% a4 j6 i$ I& r
- Audio, s3 j9 k3 C/ k: k
- ID : 2' u+ Z' ^2 d, |3 e2 X! T
- Format : AC-37 X& ^, H/ t. e" e! z+ K
- Format/Info : Audio Coding 3
+ [1 E7 D; C5 z1 Y$ N, l - Commercial name : Dolby Digital/ n9 l) Z) c9 P4 N/ U
- Codec ID : A_AC37 T+ Y/ u7 R3 G
- Duration : 1 h 18 min
0 N( c* {* L2 ]6 t+ \/ T: r \! z - Bit rate mode : Constant, R6 C: ?: |6 Z4 y- b
- Bit rate : 640 kb/s9 y. l' A, D9 r! J2 r2 q
- Channel(s) : 6 channels/ A9 G$ @4 j: `' V/ J9 l( Y
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs" L/ b* B) x `8 p) \8 y
- Sampling rate : 48.0 kHz& `- z! p- L! w2 U; ?' ]
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)3 x3 t9 l" x3 C7 P2 ]6 W/ S+ V- P
- Compression mode : Lossy
6 N7 A' e F) `* c8 Z" W - Stream size : 360 MiB (9%)
1 L4 s; m9 c+ k% t( @* Z( n - Language : English9 ?5 r9 O4 j" O: X* h0 v+ Y
- Service kind : Complete Main
8 C' w) e( c1 D - Default : Yes
: N% v4 t) G6 v5 G# e3 J - Forced : No
3 q9 j% y' H+ C# x0 ^ - Text #1
z9 v5 I( a+ m+ I2 L - ID : 3
( u1 f9 o, T; O2 G2 c1 Z3 D - Format : UTF-8
5 T# E( i9 c( n- O9 W - Codec ID : S_TEXT/UTF8
\* |: j) E- z D - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text% t2 W+ c! ?+ @7 ?
- Duration : 1 h 14 min F4 ~2 [- N% k, u. `
- Bit rate : 53 b/s8 i" u% K$ L( F. M2 O
- Count of elements : 874
" Z3 s6 B' H8 J; g/ K - Stream size : 29.5 KiB (0%)$ y% J+ A: s) Z/ z1 n) ?0 L: E
- Title : English (SRT)
4 R) t& y" j- {2 M% v - Language : English( `( K& C! Y# `
- Default : No
N3 ]0 g l- W* k) k7 a* b' G - Forced : No
8 g9 ~; v4 K% v8 v - Text #2; L' O& C! S4 Q, u1 s6 s
- ID : 4
' H2 M, R) @9 v/ P4 C, i - Format : UTF-82 j4 X! B8 j( w, h+ l
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
: T/ k% P R, O; z# T& E - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text: q1 N' k3 L8 U
- Duration : 1 h 17 min+ `% ^- R/ D( g$ R( M& P) ^+ |
- Bit rate : 74 b/s
& W1 R- J$ a. {; a) L W9 F - Count of elements : 1272( _ s, H, t& |2 T
- Stream size : 42.3 KiB (0%)
7 ]' t) W" J: _; T, a1 m - Title : English (SDH SRT)
; i9 m, R* ^! k% G" [' R) z - Language : English/ j# w! B0 p( F/ b$ k
- Default : No2 m$ }8 V* c5 o6 Q. {
- Forced : No
% n9 O: i7 k8 k+ y+ W" V$ ] - Text #3
7 l# T% P6 a# B: |2 N% k- ^$ z - ID : 5
8 x9 V: y- G1 g, O6 {# D - Format : PGS) @$ E3 O& m( t8 V2 A: |0 ?' |% S
- Muxing mode : zlib
- @1 ?! Q6 k7 l$ f - Codec ID : S_HDMV/PGS
& X7 s- ~. K+ h* |% r$ u8 g2 K7 W - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. J \, J# r) L- G% k
- Duration : 1 h 11 min; c! K/ r/ S1 s7 `
- Bit rate : 42.8 kb/s
! z2 R9 T7 ]' M3 _6 T# l6 ^, { - Count of elements : 1792
9 C4 {- z, Z+ c7 J7 B- h - Stream size : 22.0 MiB (1%)+ k7 } `0 r2 ?. s, N
- Title : English
r1 b- s5 D( B% B: H - Language : English/ L1 X: h5 ^. g3 [2 _* m6 I
- Default : No
/ [1 |' j7 G5 v1 K$ ]% x - Forced : No
% M% g% D5 f9 Q, R& ]4 q6 a - Text #4
' D9 k" o9 c3 s* ]* _- m3 v - ID : 6
- ?4 q: ~4 ~0 W3 `3 E$ L* d7 f2 O - Format : PGS* R0 C6 \+ Q# M; S
- Muxing mode : zlib0 K# Q v& X1 l
- Codec ID : S_HDMV/PGS* k9 f0 r: d' h2 e. e; d7 l! P
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 b- l8 f2 t8 O" u - Duration : 1 h 17 min! b. |" Z5 Z6 x' v1 `2 g9 }
- Bit rate : 50.5 kb/s
3 ]2 {% t$ L: N0 g8 P5 z/ ~6 i - Count of elements : 2544; G# F6 e7 n% K4 [. W. L# n
- Stream size : 27.8 MiB (1%)6 `7 v: u" `# G$ M2 N% f
- Title : English (SDH)5 j/ }, [1 G$ _. t; L+ V: q# o# A, p
- Language : English0 a& p* A* w8 i) N
- Default : No
# ~' R2 L# e& d5 h3 m" R - Forced : No( ?& F/ J+ u" b! \* N) c
- Text #5+ U. c4 t9 q* {! r5 J J
- ID : 7; B# }) {4 L; m5 A" M* e
- Format : PGS
5 K6 F, J! `4 E" V9 | - Muxing mode : zlib
. P. D1 B% `& P* i1 I2 m: t - Codec ID : S_HDMV/PGS
2 E# G0 q' i1 }6 {5 C5 W' g - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs G% z2 u3 m3 Y# h
- Duration : 1 h 11 min
: O* N" H y. v- G - Bit rate : 37.5 kb/s
/ f( S& r3 }2 `8 f8 M4 p - Count of elements : 1632
( {/ r8 J8 z1 ~) J - Stream size : 19.2 MiB (0%)# E: `! F6 ~& I
- Title : French
4 ^# }1 Y: N0 S - Language : French
$ v% |& I3 i; O6 J - Default : No1 q( }1 h0 D3 q' f* K6 Q; P
- Forced : No
, ^- A# h% ^$ E% J# P. _4 ] - Menu
. N: ~2 U5 R/ i4 M& f. z$ k6 ~ - 00:00:00.000 : en:Chapter 01% e5 o4 t5 u% k
- 00:07:35.246 : en:Chapter 022 V6 |. V! t1 @9 F
- 00:17:27.880 : en:Chapter 03% n2 M' `/ F( Z+ [0 W4 h
- 00:25:17.933 : en:Chapter 04
4 V7 R2 }) U% T$ }# H# a0 ? - 00:30:43.884 : en:Chapter 05( N, k9 I/ A4 u% h' y2 n- ^
- 00:39:05.009 : en:Chapter 06
) Z% ^% A, l" e& R4 y - 00:47:02.486 : en:Chapter 070 F! n1 |* i3 p9 n5 d6 D% v
- 00:53:35.879 : en:Chapter 08
: J0 Z" U1 P) @; F - 00:59:11.381 : en:Chapter 094 D( l" | d. k+ n% \- }% x# U6 ~
- 01:08:28.980 : en:Chapter 10
复制代码 / d! G6 q$ E/ {8 t
/ P& g9 H4 n* u3 b$ \6 Q4 S1 X5 A. ^' S! `, `
& V4 R1 B" z0 z5 t3 n, A
1 B- p$ w5 g/ y+ Z* L' W& a
5 Y! ?7 }& ^. g, z8 G* \4 M1 I5 o0 l3 Q u& v b0 V% [
# _ h* `/ F1 y8 v& M( ?- t
( w( ^" N3 D+ B6 d% ?0 N x0 H, T
Rugrats.In.Paris.2000.720p.BluRay.x264-RUSTED.torrent
(19.96 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|