|
[img][/img]5 N- |- X+ A! N9 k
- W5 J/ }: o0 d( H V. e* g4 S. Y◎标 题 狼之一族
: s, Y" w6 K" {$ E0 G◎译 名 与狼为伴
* ^/ P$ [0 w" d◎片 名 The Company of Wolves. ~8 M/ H5 P( t" q8 t& \) y8 m: g
◎年 代 1984: u+ K3 E) a! ]7 n
◎产 地 英国
5 g8 z0 l8 C/ {4 d5 n4 Z o◎类 别 可骇 / 奇异/ J% r, d3 F: m/ M& w f+ T# z8 v: K
◎语 言 英语+ ^9 j4 s$ w+ Q; V2 I0 ^
◎上映日期 1984-09-21(英国)
0 j5 Z- T0 S, H9 R$ z8 T, d◎IMDb评分 6.6/10 (16323人评价) u1 W3 S: Y0 B) W
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0087075/
! q a2 l1 O# \) R◎豆瓣评分 7.2/10 (436人评价)* r! j7 C- n& d4 [3 g
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1307056/4 ~2 k% i0 J0 q/ E# e! ]& w
◎片 长 95分钟" q# e: f* G# Q# \% y
◎导 演 尼尔·乔丹 Neil Jordan/ z& u0 g0 B1 H. ~% m& W) N
◎编 剧 安吉拉·卡特 Angela Carter
7 ~' p6 s# ?' J8 a$ @: C 尼尔·乔丹 Neil Jordan# T/ Z/ v& B8 l; Z4 H! O
◎演 员 安吉拉·兰斯伯瑞 Angela Lansbury
7 Q4 V, C3 z; O" r, @- T% n2 n 大卫·沃纳 David Warner
! S/ ~2 P6 u6 J- W+ R4 x1 R$ |# R 格拉汉姆·克罗登 Graham Crowden' D6 G0 }' P$ r4 E
布莱恩·格洛弗 Brian Glover1 X! K+ T* q: y0 q
凯瑟琳·波格森 Kathryn Pogson3 p3 v/ Y3 O- a" S
斯蒂芬·瑞 Stephen Rea5 e6 a- d1 K" U$ Q
萨拉·帕特森 Sarah Patterson4 s$ K* k$ ]4 Y; {% {; s
特伦斯·斯坦普 Terence Stamp* N- r. p }5 f
Jimmy Gardner Jimmy Gardner
1 f, y9 @# ~; d" {1 X+ E 理查德·莫兰特 Richard Morant; m) U2 L" S2 Q( |5 ~4 j$ X
Danielle Dax Danielle Dax
{% c9 Q1 `+ W6 \% r2 T Jim Brown Jim Brown
0 V+ e. A* H8 A( F, R 吉姆·卡特 Jim Carter
+ j. R( H/ q$ a' J9 m 斯蒂芬·伍利 Stephen Woolley
: s+ }6 Y' ?3 s" `2 ] a 克里斯·布朗 Chris Brown k; ?- Q1 X: J" L, R
Nik Powell Nik Powell* Q+ v: w J' O, g; [+ d! W. Y4 h
乔治·芬顿 George Fenton
3 y8 V+ i1 f9 Q" k; a Rodney Holland Rodney Holland5 \$ m) z- t' M8 F
安东·福斯特 Anton Furst L7 I# \, g# V$ W6 m
伊莉莎白·沃勒 Elizabeth Waller
w. s4 ?- s6 p% o6 y" r, z 宝琳·黑斯 Pauline Heys
0 G" @$ J6 U' T4 l2 C8 C1 c Mark Nelson Mark Nelson
8 L" V' F8 ^" P- N) U' I* e Jane Royle Jane Royle* C s' N7 M3 A& w* u
克里斯托弗·塔克 Christopher Tucker6 O. E- X6 \5 c1 c, x+ M
Paul Tivers Paul Tivers! Z1 _3 V" y% S2 \8 K0 B# M" X( r
◎简 介 : ^6 x+ g( E7 m
! C3 @1 y K# Z. e6 b# D% m
鬼才导演尼尔·乔丹的另类版的小红帽与狼的故事,假如跟踪小红帽的不是狼而是人狼,假如小红帽不是纯真的小姑娘而是一只狼。假如一只狼在梦中酿成了人,而一小我在熟睡的时辰身旁忽然出现一大堆狼。假如小红帽吻了那只狼,那末会怎样样?: ~0 h; n( L2 u1 O
- Video
2 u4 i1 {8 a5 W0 `7 S# B - ID : 1' M {+ O% m0 B1 b5 h# H; t' U6 v0 F
- Format : AVC
1 m) n) t9 a/ f+ h( R9 x - Format/Info : Advanced Video Codec2 d5 y0 _7 c. F: ]/ V/ F/ B
- Format profile : [email protected]
; e% j5 c6 c4 @ - Format settings : CABAC / 9 Ref Frames K3 U! I4 {# I, g4 y! t* C
- Format settings, CABAC : Yes
6 l" ?( S" b: G* B - Format settings, Reference frames : 9 frames: V8 o: \$ v- C' i
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC% M) k+ }& W3 m1 @* k
- Duration : 1 h 35 min( |1 x5 v6 C; e" |1 Q* Y
- Bit rate : 9 612 kb/s
, T1 n% q5 s d7 t. H - Width : 1 280 pixels% l/ e3 H5 o5 N
- Height : 690 pixels
. X1 C! \; [1 Z5 C - Display aspect ratio : 1.85:1
* _4 U1 P# j5 f- f- E - Frame rate mode : Constant
7 E, Y2 E8 N4 z% s; @4 S* A9 S - Frame rate : 24.000 FPS" y+ D. I/ p0 M+ ~! H: U
- Color space : YUV6 L$ K1 ^. z- g# u6 D
- Chroma subsampling : 4:2:06 H& I! V& R" I! T5 _! }* C! i
- Bit depth : 8 bits
( w+ S1 m. Y# G$ d/ S - Scan type : Progressive
: ^! e ]5 D+ V% ]& h - Bits/(Pixel*Frame) : 0.453; U0 x1 X3 |( N0 A! `' D- H; z
- Stream size : 6.38 GiB (87%)
" n; m R C* ?" o$ k* e M2 p/ i- j - Writing library : x264 core 164 r3101 b093bbe7 v4 g) F* N" R1 Y
- Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.6 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00. k* |: T7 n; j" b! j6 h
- Default : Yes
# C t( w2 r# }- z- S" w7 e7 N - Forced : No* w$ D2 ~2 a; | }# r$ L8 c# J
- 6 m3 o+ [( s5 |6 Z$ T' G
- Audio #17 @9 X7 Y- \# g: f
- ID : 2
6 { U) |( e; ~% q1 s - Format : FLAC
$ U- u; w' {6 j - Format/Info : Free Lossless Audio Codec
, J" }8 A% C# m# A: B - Codec ID : A_FLAC/ }; E p @9 O5 S5 N
- Duration : 1 h 35 min
& R8 L9 m0 d0 y/ O& y/ f4 } - Bit rate mode : Variable
5 f/ y; b1 } C+ G - Bit rate : 1 258 kb/s
L& `( a& O+ h5 v+ s - Channel(s) : 2 channels' ]6 k7 h& O) X3 D6 t5 C* o
- Channel layout : L R
! \. f8 k2 \; u! |2 u - Sampling rate : 48.0 kHz" w4 Q9 S2 X+ k# m& Z, E
- Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
3 P' w1 O' k7 r! `* a8 o - Bit depth : 24 bits4 t: S5 Q' A* X8 U+ F# f, F
- Compression mode : Lossless
& i4 R: q7 `& K& I. A; _2 J - Stream size : 856 MiB (11%)
! {) V, Y, L% z - Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
1 Q, ^( _0 i# I+ V1 x/ y# S5 K: I - Language : English; Y0 e5 Q) ?$ s) q7 D" k
- Default : Yes
% P" _+ c9 i/ e$ S. o7 C0 b8 Z7 I - Forced : No0 e7 H, H: n" o
1 N1 [+ c4 W' G) Y* i6 Q9 s- Audio #2% ?6 i, b+ @) c( ?' Q
- ID : 3
: K/ R I# R5 o7 }+ A - Format : AAC LC
w' [) Q4 z' T: I1 Y - Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity' w3 F+ W# e% s! w
- Codec ID : A_AAC-29 z0 J; V9 o0 R+ U# [) V7 q
- Duration : 1 h 35 min' F! G& M! o* ?5 G( y' K
- Bit rate : 82.7 kb/s
1 ?/ V3 O" K4 ^5 r* \ - Channel(s) : 2 channels( e0 |5 G) g9 l& K/ [0 V2 a
- Channel layout : L R0 D2 L! C( H0 C/ {
- Sampling rate : 48.0 kHz; v- g0 j0 A- Y5 V9 H" {. A7 c
- Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
% L* @' v* ]( d c1 o2 p - Compression mode : Lossy
7 b* R: f+ y( \5 R8 [ - Delay relative to video : 9 ms0 M n1 s0 R, l0 c' i6 C
- Stream size : 56.3 MiB (1%)
! Y7 E2 P! `6 O2 R: @. b/ m - Title : Commentary 1/ X7 F2 v; e: O
- Language : English3 H9 O; W, B) Y4 M+ T" s2 ^: ]
- Default : No2 ]8 i, I" V @, I
- Forced : No
) g& K$ m6 k8 @5 u. r' \ - 7 x% i- Q7 v. j+ [2 k1 `
- Audio #3
/ f* e) r" d# J - ID : 4: h7 _7 [1 |9 [" Q9 d
- Format : AAC LC
8 F( g+ F% t/ q6 ^7 y - Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity0 G) R& ~3 K( y. l* f0 ~) f. y
- Codec ID : A_AAC-2
! n& y! z3 u2 {, r! d/ Y# U - Duration : 1 h 35 min8 p+ I f+ `& p: A* E, H/ s, L
- Bit rate : 111 kb/s* A1 b/ Y! _& w; y% O9 k, J, ?
- Channel(s) : 2 channels
; n: r- @, n$ n3 n4 z# R - Channel layout : L R
& P% L8 y* a/ x( C: B$ G9 Z - Sampling rate : 48.0 kHz* s# m& ?% Y1 |& P% M1 L" X
- Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
/ f- K" j) S# _9 C& w$ J - Compression mode : Lossy/ I9 [( O. h8 a6 U- o3 L
- Delay relative to video : 9 ms5 d9 D& Z' m1 N/ S; P2 u7 p
- Stream size : 75.3 MiB (1%)6 O+ V1 T+ o8 E+ ^" ]3 l, W
- Title : Commentary 2
) k8 j: J/ ^/ p' P b/ O% c - Language : English. a& {. F( K$ L8 ?* v, v5 i# N
- Default : No+ n! W! I3 m" J0 Q
- Forced : No
" |: c o# B* s0 [
" E% O" e- I `4 }* k- Text
- f k4 F; Z4 D: s8 o3 p9 p% s - ID : 5
* U/ d5 n, c$ h) d+ l - Format : PGS
. } c9 s4 ]2 w( } A1 ?) p- { - Muxing mode : zlib5 K. L4 G2 g3 o7 j. m$ {
- Codec ID : S_HDMV/PGS. z7 F [' z0 V/ l# \6 f
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" _# k# X' T' M" P - Duration : 1 h 33 min
$ p1 Q6 R) J4 G0 h: ?% P/ D - Bit rate : 20.5 kb/s
& r! b$ l+ u! l3 {$ a - Count of elements : 1696% ]% ^8 ?; C2 N
- Stream size : 13.8 MiB (0%)+ g5 m5 w0 N8 ^" ]) h
- Title : English SDH
8 u3 A7 f) V* h% z; T - Language : English
& ]' k& \' A: n$ O" p - Default : No
& M4 S" A4 q0 Q3 q - Forced : No
% }' k' w) k8 Q
9 F6 W8 {8 ]1 O; P- Menu6 j9 `; B; H$ T7 n; Z7 m/ a( V
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
" L! E1 |( `2 d7 D8 v4 c7 Y8 { - 00:09:09.708 : en:Chapter 02/ k8 J* [+ i8 A
- 00:15:47.833 : en:Chapter 030 a/ T# q( P; }: W" H
- 00:22:57.500 : en:Chapter 047 I5 ~3 R' L! s
- 00:28:37.708 : en:Chapter 05
9 [' d, F- Q" A - 00:38:07.250 : en:Chapter 06
# y2 v1 A0 @ V2 G: F# r( U - 00:45:03.708 : en:Chapter 07 F1 o: D- n5 p, c
- 00:54:59.917 : en:Chapter 087 I7 p' U3 X" m; H3 V3 z2 r3 P
- 01:04:27.167 : en:Chapter 09
9 h1 P6 I5 L/ g a6 A - 01:13:24.250 : en:Chapter 10' `* V4 q# m" j [: h" h$ u" s" x: G( L
- 01:23:03.500 : en:Chapter 11- x2 c# L7 @( g* \9 d" Q
- 01:31:02.708 : en:Chapter 12
5 z* c- _5 z& L' d4 j: A- Z - 01:35:04.958 : en:Chapter 13
复制代码 7 D$ x. a2 d6 z1 s! M
7 P2 ?) o& N: Y/ J# r5 C ; f7 a0 [" t/ x) H
) W$ h2 `' K2 ^7 R9 T$ \
" a, C1 L$ D" p# H& I/ T
( H6 L& ^/ K$ o: E+ Z6 r6 Z) x; _
! x2 Y" l- l5 W h+ h* x4 @ 4 G Z) `2 d% |
# y" Y4 R3 P f j! k
" e2 Q- v2 }8 t, h
8 P& z' @; f% X H
; ~- b- K8 t3 M* g/ D7 o, k: p7 [! o2 ?2 f+ b- r; T
$ X: w0 G! z: o
The.Company.of.Wolves.1984.REMASTERED.720p.BluRay.x264-PiGNUS.torrent
(19.17 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|