|
4 w$ D; y! N- P8 ~8 j3 K0 n
1 O- Y( |" N1 }◎译 名 暴劫梨花 / 控诉 / 被告& p5 Y* j: Q: i+ o, L
◎片 名 The Accused
' N- d! R) h6 c% a/ ?; Y1 E◎年 代 19881 x" p o* u3 v
◎产 地 加拿大 / 美国& W' P4 Y. r' S; M9 J7 C0 l
◎类 别 剧情 / 犯罪
! R1 z; h+ R( \5 V# O9 P% y◎语 言 英语
+ N1 }) W7 u" L; e5 ]: w◎上映日期 1988-10-14# t+ O' M4 q# M2 p" k u: D
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0094608/( |# p3 Z' v, o, O5 R0 `9 [% Q
◎豆瓣评分 7.9/10 (6668人评价)
( V. K' H( c6 C/ R◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1291867/
8 _1 g+ W& x3 F, l& R4 N7 X; t' q◎片 长 111 分钟
: j }2 e1 o% O' _7 d1 X◎导 演 乔纳森·卡普兰 Jonathan Kaplan (id:1036960)
- }$ ^6 V( j" y; P◎编 剧 汤姆·托波尔 Tom Topor (id:1299389)! V" h1 K4 e& }3 F' V4 ?
◎演 员 朱迪·福斯特 Jodie Foster (id:1031222)
$ _( t$ N/ D S; v2 s8 a7 g 凯莉·麦吉祥斯 Kelly McGillis (id:1010593)
; W$ H/ C+ b% b) @, E 乔-安妮·史姑娘-奥杰尔 Jo-Anne Smith-Ojeil (id:1297953)
6 I `8 K" K9 z- k/ Y" t 保罗·埃瑟林顿 Paul Etherington (id:1283329)
! v1 |9 r" p" U5 k◎简 介
2 Z% r) a5 n* g* K1 `
' S: e- b6 ]4 t% Z, f% l" ~+ k 一次意外中,莎拉(朱迪·福斯特 Jodie Foster 饰)在酒吧被人强横,在一旁围观的汉子们不但没有脱手制止这可怕的暴行,反而幸灾乐祸的加入了其中。事后,身心都遭到了庞大创伤的莎拉将这些可爱的汉子告上了法庭,没想到社会言论却反过来指责她的汗漫和品行不端。凯瑟琳(凯莉·麦吉祥斯 Kelly McGillis 饰)是负责为莎拉辩解的检察官,身为女人,她对莎拉的不幸遭受有着更深的了解和怜悯。 9 ^! W' f: G9 ^. j
审判的成果公布了,犯下罪行的汉子们只被判了九个月的有期徒刑,本用来惩奸除恶的法令最初却沦为了犯罪者的庇护伞,愤慨的凯瑟琳决不能坐视不管。在凯瑟琳和莎拉的不懈尽力下,恶人终究遭到了应有的赏罚,两个女人经过她们的行动,挽回了身为女人的勇气和庄严。# V1 V1 z/ H' u( L% \
◎获奖情况 (共2项)
3 t! D$ v$ O& m6 c# i 第61届奥斯卡金像奖 (1989)
' [2 F2 g2 ^7 K9 p- F; J 最好女配角4 q8 ?2 C2 g& }( u; s" B s# E0 v
└──朱迪·福斯特 (id:1031222). [+ t# ?/ {% r& H, }7 x
第39届柏林国际电影节 (1989)$ T; Y2 p+ b% P- Y
金熊奖 最好影片(提名)
$ {) K. Q/ O. n9 A4 {2 H: a └──乔纳森·卡普兰 (id:1036960)
% n: U) Q; d: q6 M# m- z* n- Video# ?- P7 F$ y* N! Y+ z
- ID : 1, H, L' h# E" b0 P3 J- @
- Format : AVC
6 Z- U% g8 P$ b( @6 ^: f/ _2 M7 y; Q - Format/Info : Advanced Video Codec! ~" B4 Z% X% h
- Format profile : [email protected]
% ]( Q$ M7 {: O - Format settings : CABAC / 8 Ref Frames2 x& ~* v7 e$ \
- Format settings, CABAC : Yes
3 y, k& R- [" }" L - Format settings, Reference frames : 8 frames
A/ v+ {% F+ \* l; T D j - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC6 w7 |" h& J6 K1 G. @5 E3 g
- Duration : 1 h 50 min
) L/ r- g t1 N - Bit rate : 8 870 kb/s
4 S8 Y" X& }0 w y - Width : 1 280 pixels
# C \: r. c n$ Y$ G5 o - Height : 720 pixels" L0 l+ {8 x \
- Display aspect ratio : 16:9
2 l5 R' ?! f6 C, z& v9 B1 D: m6 Z - Frame rate mode : Constant6 c c: F/ \' h9 E8 p
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS. f7 T* N1 R8 t6 ]
- Color space : YUV
% ]- b5 L% ]1 L - Chroma subsampling : 4:2:07 K7 J0 z* B/ { }+ ?' J
- Bit depth : 8 bits+ S* {/ `8 @/ f' i
- Scan type : Progressive
: {$ W1 u) o* F8 T% H5 K - Bits/(Pixel*Frame) : 0.401" }% y" I5 d X, @8 Q5 g: s
- Stream size : 6.85 GiB (92%)
6 |0 T# i7 G( v8 L% G9 B - Writing library : x264 core 164 r3094 bfc87b7$ y8 V& }- K& z& m, Q" @. B2 C! o6 R) z; `
- Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.005 m! ^, [. g5 e
- Language : English
0 c2 _- E5 d! U& i' ~ - Default : Yes- o9 [- G1 u8 g# y% G% f' g
- Forced : No$ w Y1 }2 O1 M& c. t% c
- ; N6 D; n: k% C( ^# Z/ i3 g% n l
- Audio, @: Z/ C( b7 ?1 x6 L
- ID : 2
; I" i7 O. g6 A1 F& F" M; | - Format : AC-3. A: C. }) Y7 ?, }, v) X, P
- Format/Info : Audio Coding 3
6 a) u3 C1 i; i+ V) a0 u - Commercial name : Dolby Digital/ W, i0 i) ~1 F% w& d6 L
- Codec ID : A_AC30 P$ `. f! e" ~) Z# d2 ?- F3 U2 u
- Duration : 1 h 50 min
, M, o) H& V$ s# { - Bit rate mode : Constant% A) Y; K& y* [9 a3 r
- Bit rate : 640 kb/s5 k9 h' ~0 ~3 v+ E0 o2 G/ U
- Channel(s) : 6 channels4 |. E# U: B( @1 d
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs
# v* q: v) ?' o9 y, W - Sampling rate : 48.0 kHz, J- K/ f6 X! ?3 L+ z
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)$ I$ W0 s- h, D4 O1 B! [, f
- Compression mode : Lossy0 v+ J' I1 O: {$ P
- Stream size : 506 MiB (7%)* O3 i( L& s; W) u. O. S
- Language : English4 [' [6 i, E0 {
- Service kind : Complete Main) z: }3 i/ Q3 [$ I0 a; e3 |1 S
- Default : Yes: ?" _2 Y* i& f& C2 g# [# N
- Forced : No
4 m5 U' | O& R8 b - 1 T6 v0 d5 c9 Y D
- Text #1
' {" v6 z/ y( F/ @6 H1 w2 J - ID : 3: }. V8 g+ q: J! Q
- Format : PGS/ H9 k5 Q2 N$ ^' C; k+ U
- Muxing mode : zlib
* L. c' g" z+ T' S/ w7 X, Q& h - Codec ID : S_HDMV/PGS5 C; q, g1 m2 C5 I
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# T! ]1 n! m' D+ d }6 Q. a
- Duration : 1 h 44 min
8 A# m T2 e! m - Bit rate : 39.5 kb/s
6 [ B# m1 Z1 v) v/ l - Count of elements : 2396
4 S4 X6 {5 p' @ - Stream size : 29.5 MiB (0%)
8 d# J2 W; m" Z3 Q* \0 P2 k$ x - Language : English
0 K b. e1 M C; O, M - Default : No4 j1 D: _) }; K! ^7 ~; L9 P" X. \2 ?
- Forced : No
3 c9 h- D: V f
! t/ K# [0 L4 x# a j" Y: C: z; [- Text #2
$ A* V& R) K! L6 W - ID : 42 L; E, p( l/ F+ N6 }
- Format : PGS( {2 I: k( F) ]8 U* ^( ]5 I8 h1 [
- Muxing mode : zlib) K& A7 R: X U2 ]. }" |: p' u- ?
- Codec ID : S_HDMV/PGS
" }* y( z* u# ?5 e9 \+ j - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, }& ~# k1 v0 `6 n5 O - Duration : 1 h 44 min
* x7 G6 ~5 k/ N* `+ [ - Bit rate : 50.2 kb/s
2 D# ~# [% M1 |! |) p7 ~ - Count of elements : 3140
2 w& r2 M( V' \ - Stream size : 37.5 MiB (0%)
5 e+ Q' T$ d, M S$ M - Language : English/ S% A, h5 K) D1 x! D
- Default : No
- z! E9 J4 ?) B - Forced : No: m/ c2 A- m, J$ i" e, M4 r
1 N! ~5 O R2 ~4 X; \: u- Text #37 o3 {8 M& |' h: M' o
- ID : 5
* s/ ?2 M2 |1 Z* ]1 ] n$ n - Format : PGS
& L4 f: ?' L; t3 n - Muxing mode : zlib
9 _; I+ M) s0 B0 k - Codec ID : S_HDMV/PGS
) o1 u% E. y8 U: c Y - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% l( e' v3 [! ^# `8 p3 h5 N - Duration : 1 h 46 min
* ~% j/ j' h0 ` {7 s ^ - Bit rate : 39.2 kb/s0 {' X$ v8 q4 G& Z
- Count of elements : 2312) y1 o3 d0 A0 G! J& c o6 ]
- Stream size : 29.8 MiB (0%)& ~4 l) Z7 x9 i1 F9 y4 K- G
- Language : German i' ^3 X$ n) k9 V- U# P N, W
- Default : No9 I3 [+ s- Z! @: @6 ?
- Forced : No
: A. d3 X& \, v P: A9 ^
& L+ a9 b5 n1 S; e1 p3 w/ `+ X- Text #4
7 w N& D1 e3 y2 ~% J - ID : 60 m: B6 @+ a' d% p8 d( f
- Format : PGS* X! {4 o- R& g! z; V
- Muxing mode : zlib
, C9 m! D! g& v. I5 x1 B - Codec ID : S_HDMV/PGS" r( f6 n: ^* G7 M% d k% V
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 V% b }4 [5 r4 B- ?5 c
- Duration : 1 h 46 min
$ S+ l6 _5 G8 n6 B% z- o; J - Bit rate : 30.1 kb/s
3 I; g- R% v: C - Count of elements : 2234
1 y( e( V+ w& P8 E7 u# R5 x! P - Stream size : 22.9 MiB (0%)5 F, E5 J) [% l5 Q! [+ C; J- Z
- Language : French
2 e/ y1 ^2 N' ?) ? - Default : No+ F" _# e+ Z( u6 C" G7 }
- Forced : No
! F- P5 z0 [. s1 _
, G' n+ x% R9 Q( U3 I( O- Text #52 Y+ h$ E6 t h- R, O3 y: _+ U
- ID : 7
5 O# ` ^2 `" s) O- c; n8 M4 j - Format : PGS
+ n$ |) w& t+ i$ V& D - Muxing mode : zlib
3 {) ~1 W( T: ~/ b1 s' q, l - Codec ID : S_HDMV/PGS
. V2 v5 D" b3 q; L# v - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# N& A( U: E0 I. X# B - Duration : 1 h 46 min
! K+ v; P, p# @* D' L - Bit rate : 23.5 kb/s1 F1 Q# p2 Z# U, o+ @2 v7 J5 m% }
- Count of elements : 2182: P7 z6 V) t% B* l/ s4 f1 j3 B& r( F
- Stream size : 17.9 MiB (0%)
8 B2 Q# L6 s/ B. F6 s - Language : Japanese
3 g. u4 ]+ [2 r/ b" C0 R3 q( U - Default : No$ m5 L ]$ e6 j# H
- Forced : No
, T; F# Y* K4 {, C. A - 3 A6 w# b% m$ d9 J& D- \$ D
- Menu, ?) V# } ^9 ^
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
4 x0 F2 E* B A+ N I - 00:03:00.764 : en:Chapter 02
0 D6 O( X- G! ^; T5 p; S - 00:15:34.308 : en:Chapter 03( t5 J9 h" ~' V' y* \
- 00:26:38.055 : en:Chapter 04+ @1 C' G: ^9 ?+ {$ e* I
- 00:32:07.342 : en:Chapter 05# F. _' P' f8 b; o+ Q
- 00:34:54.592 : en:Chapter 064 v* V! C( m! }8 b9 h" U2 N5 J
- 00:42:16.701 : en:Chapter 07( {. Z5 k3 E0 n2 J4 P# C& u
- 00:49:25.254 : en:Chapter 08- { R8 q8 y( T+ }/ O9 b" R) @
- 00:55:52.224 : en:Chapter 09/ k2 |+ V; o6 p2 a
- 01:01:48.914 : en:Chapter 10" C$ _* U; E% O( p e) @
- 01:14:47.274 : en:Chapter 114 b, O, C4 x- s/ I4 n9 t
- 01:33:31.981 : en:Chapter 12: ~* g% K- a' H8 Y4 c. \
- 01:41:27.707 : en:Chapter 13
1 w) S% n1 p0 W+ d0 f5 F1 j - 01:43:40.840 : en:Chapter 14
复制代码
7 i ]' v+ |' I( P! _( d
z) ~% [, U, A3 h; \+ f" ~/ e& X7 l( `0 {0 N0 O
/ M. b$ Y8 p4 T$ F# T3 S4 h9 F8 l8 A1 B: q1 p6 q
+ |& ]2 i% ]9 Q9 H9 q+ P4 n
. C; Y: l2 f! ?, u0 u& ~4 _" ~! Q6 [: s2 }7 H* H: P* c
9 B) j5 V0 p5 | / B5 {( w c& n% ]
8 T9 ^0 T6 M# n+ \0 O% I
( a" W( O" K# R. q% m, @/ W5 H0 d$ E6 j( T' o; b
& o2 P) s' |* M" |8 q7 g! x: z5 F. T2 D; V+ u
The.Accused.1988.720p.BluRay.x264-OLDTiME.torrent
(19.25 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|