|
, u# ^ d, j& a) S8 }9 o, E
9 @ d( J; R" J/ K6 ]: f◎译 名 舞翻天/洛斯波瑞之夜/舞场双雄
- Z* h( Q' T, I! {1 G" F/ a( _; x◎片 名 A Night at the Roxbury
0 ?) n! b8 O" F2 X# e◎年 代 1998! M! r7 H9 ^$ J3 j8 k0 o
◎产 地 美国
5 e; p2 B- K; \4 W0 b; p4 D◎类 别 笑剧
' j+ j8 s+ x8 z8 q0 Z" [, X◎语 言 日语,英语+ Z4 V) j0 A, B: v" |
◎上映日期 1998-10-02
8 I+ ~8 g) b: k& t2 s◎豆瓣评分 6.4/10 from 300 users x) u/ V* V( K* e; r
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293645/
& E% Q1 o3 n6 i% t" r- j◎片 长 82 分钟
2 c/ k3 y i- G/ S6 \) P' J◎导 演 约翰·福滕贝里 John Fortenberry / 艾米·海克林 Amy Heckerling/ c+ A, T1 G8 d9 I% p; y3 @
◎编 剧 克里斯·卡坦 Chris Kattan / 史蒂夫·科伦 Steve Koren / 威尔·法瑞尔 Will Ferrell; u" Y& L( Y5 c# C; o1 w8 @5 v& S
◎主 演 威尔·法瑞尔 Will Ferrell7 e/ X% ^, p J+ H0 K' y
克里斯·卡坦 Chris Kattan: \! M1 V- u- s9 U$ l0 V9 {# W
维韦卡·波林 Viveca Paulin
6 k& ~4 E4 C" `, H Mary Ann Kellogg Mary Ann Kellogg
8 `1 G) a$ X5 w1 G% t7 j 罗伊·詹金斯 Roy Jenkins
$ r& {0 L( h0 ~7 G 梅勒迪斯·斯科特·林恩 Meredith Scott Lynn
# G. g4 y% y8 |9 V+ `4 N$ Y◎标 签 笑剧 | 美国 | 美国电影 | 舞翻天 | 两个痴人兄弟 | 舞蹈 | WillFerrell | 舞蹈
& J# s) j7 `% J$ V◎简 介 " p- h% U. h& j* |, j
6 {% n7 f, ?9 q" J; |5 B$ _
|' e- V0 i, A0 q5 W: e1 y3 n 史提與德格兩個鄉下佬,一向夢以自創的獨門舞步,在洛杉磯最頂尖的俱樂: R! G. f' S, ~- o. f- y
2 E' g4 ~' c# }9 }
部闖出花样。為了實現夢想,兩人出盡法寶混入當地最in的俱樂部,希望在舞
x/ u: _% e( Y7 B O
1 z2 i( D5 X6 {( g6 l 池內一展超凡舞技,這對難兄難弟漸漸打響花样,卻遇上專向汉子騙財的名
. D, y( Z% y+ b7 D2 m& c: n( z
8 _# ^, ^* I, D5 a( J& l 模慧慧與甘碧‥‥6 k" r, `. l. U
- Video z+ V, U$ p! g4 I0 S) W) c
- ID : 11 [1 b7 l E3 }6 M9 I$ r
- Format : AVC$ z0 Z$ k; _, u( Q7 H
- Format/Info : Advanced Video Codec" @$ u& s4 T7 C$ a6 s# |* C/ M# m
- Format profile : [email protected]; ^5 ~5 c% Z" ~1 u
- Format settings : CABAC / 8 Ref Frames& r% F. F. [: N5 ]5 _5 m8 ]
- Format settings, CABAC : Yes+ d/ T" w6 m7 D+ X# h: s. G, \
- Format settings, Reference frames : 8 frames$ R: X5 D! b7 W9 w
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
9 B& {- t7 R$ }+ ]- j - Duration : 1 h 21 min
0 d* ?; m8 P* s. m: A+ D - Bit rate : 7 240 kb/s% I6 R# y+ r, }
- Width : 1 280 pixels" w/ W, t/ d7 l; |" I$ w
- Height : 720 pixels
' [' `- a4 l; t, R E - Display aspect ratio : 16:96 N0 ~ G* T" U2 z/ _( _
- Frame rate mode : Constant
5 w: ?$ d! h4 L0 E - Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
& ]/ Q. m# v% j0 @: w, a" m - Color space : YUV
* C0 J- T; s: u! p - Chroma subsampling : 4:2:0
+ s: a$ z9 C$ X3 [+ E - Bit depth : 8 bits6 i, E9 z. h. j& z' C
- Scan type : Progressive! n! e+ b4 A% z9 [7 T4 [* e- B$ }
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.328' M5 Y, X. J7 j/ r5 k+ ]
- Stream size : 4.14 GiB (91%)
4 h2 V1 ^# r. u, _! q - Writing library : x264 core 164 r3065 ae03d92
6 I$ S, v O$ X' _8 d - Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.70
0 @' `% q+ @. O/ H7 w - Language : English# V* F/ x2 h* `& H
- Default : Yes3 ^5 M& X3 `/ {- E* ^( S7 u
- Forced : No
/ l; A; F Z( M- F4 W( F! C - Color range : Limited
6 D* K1 }5 ^6 Z: m& l' A& d2 n - Matrix coefficients : BT.709
3 q6 F( M) k/ D2 }) Q, N- f. _
" V. R' R# v1 m/ D( h h2 [- Audio
% E4 f5 P! Y n& F( ] A% ?0 I. { - ID : 2$ ^1 x! _+ X! [
- Format : AC-38 J/ u' e) _ I2 V% x
- Format/Info : Audio Coding 34 p+ ^# S% K/ f
- Commercial name : Dolby Digital+ N' Z# {6 [5 b5 O) q% |
- Codec ID : A_AC3% m4 J" ]" P9 Z i: O
- Duration : 1 h 21 min( n) L, ~5 C- ]. | U/ V
- Bit rate mode : Constant+ G+ m0 ^- X7 C9 X3 a4 ~; Q8 K
- Bit rate : 640 kb/s9 L' F' T( }7 n; \! N" q
- Channel(s) : 6 channels
" {, r8 A. @# Z9 h" h - Channel layout : L R C LFE Ls Rs
; B- y" ?6 a" S1 D+ M, P6 _ - Sampling rate : 48.0 kHz
3 C0 t- \! i! m' X8 e0 A& V - Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)2 r# q% D$ m4 _2 ~. p+ t/ P
- Compression mode : Lossy
; p8 s1 f, }5 r1 F) u, S - Stream size : 375 MiB (8%)% v1 K* ?- b, N$ a5 W0 ?
- Language : English- c) r- \# Z8 U) e! Y
- Service kind : Complete Main9 m+ r2 K b5 }* |# @$ d0 N& C, I
- Default : Yes v' z1 n; D/ q4 t
- Forced : No0 O5 i) } W) m2 P
& l: r$ v. f" J1 Q6 Q$ x& T- Text #14 M( q T% E" q/ S- D
- ID : 3! T( \/ T$ u% \4 [
- Format : UTF-8
9 Z' }8 m& E/ ?$ H& ~5 Y - Codec ID : S_TEXT/UTF8- h0 J$ `# J4 v8 u* \( g
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- o8 @7 ~0 p* e' e4 i/ w - Duration : 1 h 16 min9 w2 r7 b, M/ v1 R
- Bit rate : 78 b/s3 }# Q- \8 B% i. z, q, B& }0 c
- Count of elements : 1417: c" d; _. _2 u3 B
- Stream size : 43.8 KiB (0%)
! u3 w1 H$ x8 f% S9 ~ - Title : English (SRT)
3 Y8 K" |$ q; k0 j# c- C7 p - Language : English
: n# B3 j2 F, w9 u: n( Y9 n) ` - Default : No& ~0 n+ e7 A$ y: q b2 [6 U
- Forced : No; y# M* X3 R( j( w
- ! s( ^- I4 Y& S& z
- Text #27 F' w4 v/ ] L) a- f
- ID : 4
; m. ~( \% Y( }( ~0 J% ~/ V - Format : UTF-8
% q9 D. t' N1 c. Y - Codec ID : S_TEXT/UTF82 K, z& \% I# \' Y* v& c9 m% L
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
7 X' \% }1 R' d$ j0 d - Duration : 1 h 17 min" l! e2 N0 A* k. ?7 s* l5 Q: F
- Bit rate : 81 b/s/ a G* p* H* v: O- ]- @
- Count of elements : 1532" a6 X8 H" c) O( q
- Stream size : 46.2 KiB (0%)$ B' S- F( N6 e2 h/ [
- Title : English (SDH SRT)
! i/ @8 i$ T! N1 Z$ t: x% ]: S - Language : English% @9 t5 h) {* A7 p9 p+ \
- Default : No' h, {1 V: F& }
- Forced : No
E& Z1 u% W, S2 ~. b% B/ S - + R3 w! x; N. I
- Text #3
; T$ U: z" g) t" D( E - ID : 5
# k2 G7 _; L9 d+ W* ^ - Format : PGS
+ i( ?- A- `$ j2 k% W - Muxing mode : zlib) Y$ b/ y$ F) m/ l, L$ u7 P
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% q# J5 C, a: W - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; V' j% p* c6 M5 }1 k' ` - Duration : 1 h 16 min" i0 {; F, [* s
- Bit rate : 49.5 kb/s
& {0 ?0 I8 K. K U! f5 \6 t. E - Count of elements : 2834
' N- T) v6 a* d( s% U: k' B - Stream size : 27.1 MiB (1%)1 T; \% d+ E i! {. L
- Title : English
/ N% x/ V) s+ L" b! d5 o - Language : English
7 o' _: |$ ~1 |( s - Default : No% v+ s+ H& ]) s% B) x4 y" Q
- Forced : No/ r! |4 o) b' C, ?3 O
1 h' {* h% F! l, P5 x. X0 U2 N- Text #4
8 a0 {+ m$ y. H, ~( t - ID : 6# S" v" T0 y2 _
- Format : PGS
- f( ~/ o7 U2 m9 S5 U# j9 A - Muxing mode : zlib
4 W# L+ S" j7 _% C - Codec ID : S_HDMV/PGS
( A Q: W5 N \0 y - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ l" L( S( s: O$ d4 X - Duration : 1 h 17 min+ j6 c& |6 o: _5 ?
- Bit rate : 52.2 kb/s: \8 [6 g7 V9 ~& ^( N
- Count of elements : 3064/ y. }2 Y9 k+ Q& c9 d' f+ o X1 _
- Stream size : 29.0 MiB (1%)
) W9 N2 q6 U, q8 `3 o - Title : English (SDH)8 i* R2 |' v c6 [% o$ {3 I5 C+ I& R
- Language : English0 O( |+ D+ J6 ?! j( g6 g
- Default : No2 k9 Y5 u" Z2 q
- Forced : No
: D% w' n* f. z: a - 0 \3 `; `4 i6 Q9 a: ?- e3 H
- Text #5
9 C% \% O1 [1 M" c - ID : 7
0 h( [) l z; p1 t% Q - Format : PGS; x, b3 E3 W/ C+ h! x; x8 x
- Muxing mode : zlib
P( z5 W/ }! T; P - Codec ID : S_HDMV/PGS
g, N* f! j) z8 ^' I+ M% ]# Z - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 S3 @- f" N9 i6 p - Duration : 1 h 20 min) C$ Q& i- z" b6 j4 E" z
- Bit rate : 34.8 kb/s1 |" p" N! K; h& P
- Count of elements : 16442 p% w7 F5 v7 b
- Stream size : 20.1 MiB (0%)+ O; _- x y, ?- X& ^4 U
- Title : German
0 c- B- R; @, t+ E* ]7 t - Language : German, Q2 j x" }% n+ A! P" I2 A s9 m9 l' C
- Default : No
) @8 [& v! R) ^' a" i$ c - Forced : No
$ V' D7 `$ S r3 U3 k, z1 Z$ V( w
& N& D K: @: y3 l5 l- Text #6
6 i. K% T& |/ c7 d - ID : 8; b& D/ G) b( z- ]
- Format : PGS
$ m9 C* D) e' ?* X - Muxing mode : zlib7 f1 @, y0 g! x3 d. e( e: u
- Codec ID : S_HDMV/PGS% ^/ [$ |% o7 o4 K+ R: e. V& Y0 |
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 @+ D* s0 z l' V - Duration : 1 h 20 min! D( O# k5 `* b! J3 ]
- Bit rate : 280 b/s
1 M% \9 m! I& P5 q( G5 H - Count of elements : 22/ I- h- {* p0 H/ S; W; ]8 d% v3 Z
- Stream size : 166 KiB (0%)
9 S6 g9 t; L/ B: \. u' J8 x - Title : German (FORCED)
( |: J3 Z1 y0 E& w8 e1 z6 L - Language : German
! E @: V- ]* j2 `, s& s - Default : No/ b7 O3 F0 k4 Y6 ^# u6 ^2 S! {
- Forced : No
+ G4 b, k9 [4 E - ' g; I* Q7 I' c( l8 `5 @9 Z" E4 a
- Text #7& ~ r$ \5 `# p: `
- ID : 9
% P3 X( J F* ] - Format : PGS
) ?! g$ L" ]5 c - Muxing mode : zlib
[# C8 M$ J7 \ - Codec ID : S_HDMV/PGS8 y, Z+ i- w( B0 J- A4 N9 F1 |! j
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 O C+ `# w7 V6 J9 T - Duration : 1 h 21 min. c$ Q" N: J# e
- Bit rate : 32.2 kb/s
8 X6 r! o9 D, {# j1 k9 V7 ` - Count of elements : 1834$ d8 o+ i0 ~: u5 @% {
- Stream size : 18.8 MiB (0%)( @3 ~* h3 K. m" c ~
- Title : French; S1 B1 T) w. V% C) v1 {1 T
- Language : French1 _1 _$ C e2 Y0 W, W
- Default : No
( [' H& I% E2 F8 J) ]/ K1 q - Forced : No
* x9 P7 G) O7 r m/ a - v$ b( j C. a
- Text #8% o6 S6 G+ Z0 x0 ~, c
- ID : 107 b0 Z9 ^* {/ _/ r# H1 H! _: N4 M
- Format : PGS
+ M3 g; D" N Z: a$ c, w# e) O - Muxing mode : zlib
5 T. Y! A6 m; X1 \, Q - Codec ID : S_HDMV/PGS* F& I( u; F, P& z$ ]
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- S/ T" V# c9 O. h7 m" s
- Duration : 1 h 21 min
' H" ^7 b) Z* c% F. z0 H/ Z - Bit rate : 305 b/s/ l; ] s. l7 F( x; M- w
- Count of elements : 22
) x6 `0 R: w0 S/ e' H - Stream size : 182 KiB (0%)
& q5 m7 R, z/ Z$ y) Y. d9 U, K2 o$ V; K - Title : French (FORCED)
4 [ n# l( W6 r$ }$ g6 ] - Language : French- A' s7 E# ?6 w) w- ?" H
- Default : No: O( W8 d. G! L( @! m
- Forced : No8 }$ ^" y- }9 n, H5 v7 f+ s/ u
- 7 B9 m3 @. K1 Y# K; x: K+ `
- Menu
; ]( ^( n7 E/ z - 00:00:00.000 : Chapter 01. ~, e9 N: }! @7 k
- 00:07:43.505 : Chapter 022 ^1 U1 ?6 [2 l* j2 A' Y i
- 00:09:39.913 : Chapter 03: N. G0 Y) Q8 R+ ^
- 00:15:33.724 : Chapter 04) _* n0 O, t6 B# q% b6 [
- 00:16:38.873 : Chapter 05
5 O) b4 a ~8 Z& s9 H6 \ - 00:21:57.066 : Chapter 066 B! k" a. ?/ U8 o% g8 w) L
- 00:26:08.442 : Chapter 07
1 m( K% V7 o! ^ - 00:33:26.046 : Chapter 084 e+ h5 ?' R9 W$ H3 D
- 00:35:42.766 : Chapter 09
; I8 H' g+ V( Z - 00:41:24.148 : Chapter 10
8 d9 s& K E z0 ?& r7 A# A - 00:44:36.048 : Chapter 11
0 O5 ~; h" m( L) C2 ]. N8 v3 \5 B# c - 00:47:23.215 : Chapter 12
6 ]: V4 m i9 w6 \ - 00:51:00.933 : Chapter 13
. T, C6 c, T* _8 F3 G - 00:54:58.879 : Chapter 14
3 m0 R6 }7 a l) ^ - 01:01:00.532 : Chapter 157 O, d' D- X' o2 [
- 01:03:34.310 : Chapter 161 W( {$ |( d0 B& g. @
- 01:10:21.467 : Chapter 17
; t6 H' j) z2 \2 {. h* b7 F4 I - 01:13:22.773 : Chapter 18
+ v: j5 s& u% J7 X8 ] - 01:17:16.841 : Chapter 19
复制代码
: m# M/ C3 Z: z! }9 c& F7 e
( {* I1 P( M' Z, S! U
! {0 w4 _1 G! ~1 J* U* W
7 T n! `7 ]( |# n
0 N/ J/ D4 q o1 }( E
+ O5 r0 E9 K: z % S% L# O7 N& t6 p4 X
5 I( R: b$ |' | J8 r: ] u1 [3 L
" [/ s3 S0 q6 Q" c% f( ^ / _2 F+ ^: W! {" {% I, N5 G
. v0 v& |! C- |+ e3 `
5 u6 P) @; U. M/ s7 k8 f- x- Y, x% U! {1 M3 q; v0 Z$ I, O+ u$ V8 ~
4 T5 ]2 w; R) h& ?" P# g& H: v
; T1 r" w$ T; Q7 t7 V+ Q
A.Night.At.The.Roxbury.1998.720p.BluRay.x264-VETO.torrent
(23.45 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|