查看: 1690|回复: 0

[喜剧片] 僵尸飞鲨/僵尸与飞鲨 Sky.Sharks.2020.720p.US.BluRay.x264.DTS-MT 4.64GB

[复制链接]
蓝光币
8880 枚
发表于 2022-5-22 18:29:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
4 w  X6 H& }% q- H
" h0 S4 H2 F  M$ J2 X6 ~
◎译  名 僵尸飞鲨/僵尸与飞鲨/天空鲨:纳粹终极兵器(台)  E6 `: m, L# p# J* R; V
◎片  名 Sky Sharks6 I& S9 p6 o2 h% m; k; j) F
◎年  代 2020
6 Z& Y% `' e" ]" ~◎产  地 德国
. B' H* ^- d6 w: V( u8 g: K0 R◎类  别 笑剧 / 科幻 / 可骇9 U7 @0 U) ?6 k. F( d
◎语  言 英语
0 R0 l8 [6 H7 r* |◎上映日期 2017-09-01(美国)& S, x. l/ s) y
◎IMDb评分  3.8/10 from 517 users4 S2 P' y' f- U; R% q( @2 s
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt3977848/5 d6 a& I& D2 u# L
◎豆瓣评分 4.5/10 from 697 users) M4 Q1 ^2 x9 t4 U  a8 M1 A
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26617572/7 q" Z5 G, i8 t) |
◎片  长 102分钟% B4 j0 m4 F. F% K0 w8 s
◎主  演 阿曼达·比尔斯 Amanda Bearse
0 p4 m8 _3 v) v       托尼·托德 Tony Todd
6 X9 _4 E8 _0 X- ?5 o! A       戴夫·谢里登 Dave Sheridan9 @6 W! Y; L) b* a
       田川洋行 Cary-Hiroyuki Tagawa
' R& h' p  [7 h* H0 i       戴安娜·普林斯 Diana Prince" b& X8 ?5 L% Z2 H$ c6 W
       娜奥米·格罗斯曼 Naomi Grossman
* B- W1 _1 X: c       罗伯特·拉萨多 Robert LaSardo1 s8 ^) L$ M6 r$ l9 d# g
       伊娃·哈伯曼 Eva Habermann
* m, z" |6 m3 A3 k' F! Q$ c3 K       芭芭拉·尼德尔加科娃 Barbara Nedeljakova
1 d$ x8 y+ f  X. Y! d       拉尔·帕克·林肯 Lar Park-Lincoln' E  Y$ H- ~* g+ c* L9 \5 c
       米克·加里斯 Mick Garris
. \8 m4 `. F- `. e       琳恩·劳里 Lynn Lowry# ^: {7 P; d. W  q* O- c
       亚纱美 Asami" m4 t* E& {7 j
       努什·斯考根 Noush Skaugen# r2 b, o8 r; U3 p. l; u' {0 k
       扬·伯奇 Yan Birch
* b+ Q$ w6 j8 i3 f+ d       J·拉罗斯 J. LaRose2 h5 V! z7 N. n* H; @$ l
       德特勒夫·博特 Detlef Bothe: e7 n0 j1 T; h! u1 W8 S
       尼克·普林西比 Nick Principe" N& v" e! H. A4 \7 ]
       麦凯拉·沙夫拉思 Michaela Schaffrath9 d9 N" J4 R+ c
       托马斯·莫里斯 Thomas Morris
6 e1 h  Y) l3 [+ e  s4 T       多米尼克·布伦特 Dominic Brunt8 ?  k- s3 ~% B
       尼克·康沃尔 Nick Cornwall
. e$ S7 L3 {7 A  u- l; h* p       拉尔夫·瑞克特 Ralf Richter3 d% o, I; k' M, A
       Conny Dachs
+ `# |* f* ?. o1 V, ^       马迪斯·兰德维尔  Mathis Landwehr
6 q( c9 ~! _8 [6 o4 \1 B7 l7 F       光武藏人 Kurando Mitsutake
* m$ o& `" T* S" u. x& F% E       托拜西·宣克 Tobias Schenke
# i& S5 [7 Y8 K' D; }: Z. k       Oliver Kalkofe( \- _! y9 z% y4 Q
       克里斯·泰辛格 Chris Theisinger$ x7 z/ m5 N/ n, g
       格雷戈里·保罗·史姑娘 Gregory Paul Smith; h1 |  ]9 Z3 A, f. Z
       尼娜·沃布罗特 Nina Vorbrodt- q, y+ j/ p, I: \0 e
       迈克尔·博恩哈特 Michael Bornhütter' S! A* V* d8 j' z3 A. f
       查尔斯·雷廷豪斯 Charles Rettinghaus# x! m; F3 j& ^! x8 D6 O4 g0 H
       Peter Nottmeier4 [+ g0 H+ ]4 V8 ?
◎标  签 B级 | 暴力 | 可骇 | 科幻 | 德国 | 邪典 | 笑剧 | 美国
" n" y2 o3 j. P8 y8 [; N◎简  介
$ z) a. {) f% M5 J
% I/ E  j. x/ M: P& n6 n: J+ X2 W1 o+ F) @- M! P. w% R" B0 h
  在南极的冰层深处,一队地质学家发现了一个陈腐的纳粹尝试室,它仍然无缺无损,那边曾发生过黑暗尝试。为了征服天下,纳粹缔造了可以飞翔的改良鲨鱼,它们的骑手是基因突变的不死超级人类。一个名为“死肉四人”(在越南阵亡的新生的美国兵士)的弥尔顿特遣军队被召集起来,以避免天下解体6 D  A3 z( D" q6 ?0 C/ A( u
  1. Video& v6 M* o) w1 ]3 T1 o7 ^1 m
  2. ID                                       : 1, u. B( A$ K3 C4 ]
  3. Format                                   : AVC
    8 [; u+ _1 E* r( s+ v2 e" [" \, f: S
  4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
    * U# q9 ^3 v9 S# m6 D
  5. Format profile                           : [email protected]
    5 b7 [' [9 X7 W' i5 {# x. D
  6. Format settings                          : CABAC / 12 Ref Frames
    / E8 ?4 W9 r) s* e- d
  7. Format settings, CABAC                   : Yes
    - o( x  z# r# U' p8 O# F5 K9 _
  8. Format settings, Reference frames        : 12 frames. Y' w' J" i9 b* z/ |( ]
  9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    : D8 L' X& Z4 T) \. V
  10. Duration                                 : 1 h 42 min1 d+ N/ i  j* S5 Y. Q) q' j4 O" C# s
  11. Bit rate                                 : 4 968 kb/s
    / O/ [3 M, |% t! O4 R. m1 ^$ K
  12. Width                                    : 1 280 pixels, i; N" U! D& f4 _9 E
  13. Height                                   : 536 pixels
    : M: E+ y# ^3 n2 z0 c
  14. Display aspect ratio                     : 2.40:1
    5 Z2 x& k& \+ V/ p, d1 ]0 g( t
  15. Frame rate mode                          : Constant
    ( V) |" v' ~$ K4 I# p
  16. Frame rate                               : 23.976 (24000/1001/189150) FPS8 Z; R' \: s8 d& a3 U
  17. Color space                              : YUV2 I+ I6 R" z% w; j1 i( j3 |8 k
  18. Chroma subsampling                       : 4:2:06 C3 Z1 X8 G6 G' G
  19. Bit depth                                : 8 bits
    7 V5 U0 m$ r5 K  k
  20. Scan type                                : Progressive
    % Z* o8 i8 S0 ~4 G
  21. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.302
    1 M) h: E$ k2 v8 b- H
  22. Stream size                              : 3.56 GiB (77%)
    ! w) J! S+ ^& D0 e3 v
  23. Writing library                          : x264 core 157 r2938 2b00a84 [email protected] Mod
    7 L9 {" d( W& g! O- Y0 ^
  24. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=250 / rc=crf / mbtree=0 / crf=16.8 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.30 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.80
    : S; {$ O4 s1 x9 r! \0 n8 L0 ?
  25. Language                                 : English
    6 L6 s9 H/ N! H$ t- s6 N) s- p+ M1 l
  26. Default                                  : Yes+ K' A$ L# e( j, e5 x* q6 q
  27. Forced                                   : No+ z% f4 k1 `* L; ?( l) o$ _
  28. Color range                              : Limited
    6 L! e) Q9 N: v$ K% i9 ?/ a" |
  29. Color primaries                          : BT.709) v) O! ~: t7 Z! ^1 y% C. |% v
  30. Matrix coefficients                      : BT.709
    ' b/ c' F7 ?" E: V( _
  31. Audio, X$ |+ M2 ]7 o" C' n; p4 I5 Q7 d
  32. ID                                       : 2% u& c. Z0 g  O3 w8 _, s+ Z1 M
  33. Format                                   : DTS' w8 J* H8 T+ D8 S$ f8 r
  34. Format/Info                              : Digital Theater Systems% Q4 r6 h9 r; S( u; f7 G5 t. L
  35. Codec ID                                 : A_DTS
    ! i: x8 u" I  r; A( Q  ^
  36. Duration                                 : 1 h 42 min; L5 Y9 F+ t/ x, S% m) G5 E9 p% G
  37. Bit rate mode                            : Constant
    ) i+ x2 y0 t+ l9 u( y9 Q! e
  38. Bit rate                                 : 1 509 kb/s7 ~9 i8 q" q$ R; H1 t
  39. Channel(s)                               : 6 channels7 O0 Q- z* C6 w6 @0 P5 a6 @3 a
  40. Channel layout                           : C L R Ls Rs LFE* F9 \: ~/ a2 f; W2 i/ T; P
  41. Sampling rate                            : 48.0 kHz
    $ h) x7 Q* g7 t5 J: C
  42. Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)/ h8 u5 H' E! F
  43. Bit depth                                : 24 bits
    2 G6 r" v" v; T
  44. Compression mode                         : Lossy
    7 _& @+ p) N+ Y) r; i. p0 \/ p# j
  45. Stream size                              : 1.08 GiB (23%)
    3 \! w% E+ X+ k+ ^$ y7 f& i
  46. Title                                    : DTS 5.1
    4 ^- l; r7 A/ {, X3 Z1 C
  47. Language                                 : English
    ( s1 k2 ~+ Q& d' x, b/ F5 R) g
  48. Default                                  : Yes# Z+ y. X& h& u9 G" k0 I6 e
  49. Forced                                   : No
    + F. V0 N7 U) n9 {) R
  50. Text #1
    1 r$ S- g4 O( l( k5 X. k( F
  51. ID                                       : 3
    3 g/ c- |5 F& u% C, W+ j/ n. C! x4 V
  52. Format                                   : UTF-8
    9 ?- N( r% j; K2 n
  53. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF82 Y9 D* n6 Z5 X* d4 M2 K
  54. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text# M  ?4 ?' a8 d0 r; t/ c7 s2 `
  55. Duration                                 : 1 h 31 min
    " y7 _% t: Z# O
  56. Bit rate                                 : 7 b/s/ w! [8 j9 Q6 m4 M7 f% o
  57. Count of elements                        : 168
    5 c6 r; z! T4 v/ X
  58. Stream size                              : 5.31 KiB (0%)& H: I3 i+ p1 b
  59. Title                                    : English-FORCED-SRT2 C. g0 t5 V( b# K
  60. Language                                 : English- V' M( |0 R. V1 [' r
  61. Default                                  : Yes
    % q- g: N( z5 E0 W8 B6 `
  62. Forced                                   : Yes* X1 V9 ?% J0 {6 o
  63. Text #2
    / p& N' d5 c% n
  64. ID                                       : 4
    5 {. f3 c! s) V6 d1 x/ V5 f6 u
  65. Format                                   : UTF-8
    6 N/ e$ a/ Q: v1 h4 ~4 p& b; a
  66. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
    6 ?% @2 b+ U7 f, M$ z
  67. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
    + I6 r  h; ?0 J  J, w
  68. Duration                                 : 1 h 41 min
    ( n, R: w' J# Q' T5 ~* Y
  69. Bit rate                                 : 44 b/s. g0 F6 y9 j; f, i' A7 l  [
  70. Count of elements                        : 1197
    6 l: W0 k) _$ P& C( W
  71. Stream size                              : 32.7 KiB (0%)" y7 ]2 t5 L: b% D/ R! I' ^' E
  72. Title                                    : English-SRT& d9 r) b, \2 L0 i" b
  73. Language                                 : English
    , U, Z6 z' _0 e6 H: w$ I
  74. Default                                  : No
    * T* z7 C! h+ M
  75. Forced                                   : No
    - _+ }  J; {. h, }  v
  76. Menu9 s1 l" v5 `3 A0 k
  77. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01; C- ^7 r2 X; I1 p
  78. 00:08:02.023                             : en:Chapter 02
    0 j) e( ~  X4 V1 i* x* i" T5 ]
  79. 00:15:34.558                             : en:Chapter 03& W; _- {+ |8 x: c' T
  80. 00:21:32.624                             : en:Chapter 043 v% a  S. D! b4 c0 K2 y
  81. 00:27:38.114                             : en:Chapter 05
    ) F. l" I. L' D4 a9 a2 {( u3 Y
  82. 00:32:12.305                             : en:Chapter 06
    9 x" K6 q: D9 o* v
  83. 00:37:27.578                             : en:Chapter 07
    0 e) b8 f% V1 D) z  i- P7 P
  84. 00:45:13.210                             : en:Chapter 08
    + \& M. B( ^0 `% t* u. F) d4 D* G/ G
  85. 00:50:13.385                             : en:Chapter 09
    . F8 n' z; h9 p7 K( d$ ]
  86. 00:59:14.717                             : en:Chapter 10. P& q6 q9 @( x2 G
  87. 01:03:45.404                             : en:Chapter 11( U% q/ s  e* Z% Y
  88. 01:11:04.969                             : en:Chapter 12
    $ @( r* }; h) ~) R; ?& G6 n
  89. 01:17:00.991                             : en:Chapter 13
    8 {& G+ w9 q( k/ i: A$ e, o
  90. 01:23:34.009                             : en:Chapter 14
    + A* w' c  B0 ^  z; \2 F) y
  91. 01:30:56.325                             : en:Chapter 15
    4 g$ @) H' E  }" X- p
  92. 01:40:03.414                             : en:Chapter 167 g: ~& o& ^8 u! t7 k* K
  93. 01:42:25.764                             : en:Chapter 17
复制代码

- t& {1 R# @$ t. u
# c) ]* @0 [% K7 [( R# {( n+ m- \, ^6 F, f! ]: R- ^

+ r; u8 k/ Y" t8 f$ H6 z, Y% Y, M$ [# w% V( S# d2 r9 g7 b

( ?, E# W- d2 E: p5 L                                        2 L: p9 f0 M1 i3 a$ d7 b  M
                                        8 W# r% p9 }4 o! s/ O
4 J7 ]4 Q$ c' \0 _
                                        * M' |, `) J& k1 ?% x
                                        - Q. M( M$ p3 I5 L& o; y
                                       
) M* t; M( v1 x; X) A
" z2 X1 e( ?) i; L; M6 N; _6 T" |0 y- k7 Z) x  G) j: ]

1 m) ~' T" P) |2 V+ A  b. |- T* c
1 C9 \' z  r5 I+ s9 D  ~1 q Sky.Sharks.2020.720p.US.BluRay.x264.DTS-MT.zip (47.01 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-5-3 11:03 , Processed in 0.411495 second(s), 27 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们