|
: z1 ?( ^! ^3 m- ^1 O. }0 D9 T5 ^; ?% Q9 Q }
◎译 名 少林寺 / Shaolin Temple
9 L8 [' ^" R9 r6 v+ { a2 b! w9 T◎年 代 1976/ k+ L3 f: i1 Q+ J& G, N) F
◎产 地 中国香港7 o+ m' D- J/ y: K% j' `0 J/ U0 J
◎类 别 行动* T. \; I0 V8 W" H" d0 v* V7 m+ [
◎语 言 汉语普通话9 @7 L" h# M# q) [7 I6 Z9 l) f; T
◎上映日期 1976-12-22(中国香港)* e: R( k+ o( {; l( o/ R" |
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0075202/
) E" S) t- \/ A7 A1 ^) U& _◎豆瓣评分 6.9/10 (1147人评价)
: n6 H& B6 _7 y, e* f4 U _◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1307195/3 D! i B' G9 D3 ^' q
◎片 长 116分钟
/ A2 I6 h& `' f3 E◎导 演 张彻 Cheh Chang (id:1007232)
, p2 l- Y' z1 p# ~4 y1 j: k 午马 Wu Ma (id:1054282)
! t2 ?0 N9 Z& ]$ K◎编 剧 张彻 Cheh Chang (id:1007232)
* o) f6 G" A4 H2 g7 [4 M& m 倪匡 Kuang Ni (id:1275879)
# f9 c1 v! z' k◎演 员 傅声 Sheng Fu (id:1028495)" V3 A. W/ `8 H2 x3 `2 g5 p
戚冠军 Kuan-Chun Chi (id:1326305)
6 a4 |& f" {- K* D6 d/ O: q 狄龙 Lung Ti (id:1025426)& @0 x' j/ \% K7 e3 n8 y7 }& v2 P% s) S% Q
姜大卫 David Chiang (id:1013705)
; e9 E. v _$ z6 ]' Q5 V. k5 | 谷峰 Feng Ku (id:1054239)! ~0 n% L2 U% r
陆剑明 Jamie Luk (id:1290446)
; z4 R- l$ g. v( N# K: u 孙树培 Shu-Pei Sun (id:1320478)
1 I @8 N( @1 @. r6 R 姜南 Nan Chiang (id:1347915)- ]6 Q l8 Y0 ?6 b
山茅 Mao Shan (id:1347593)
9 W. }0 F5 o4 o4 w" k# E N0 D& {. k# G 叶天行 Stephan Yip Tin-Hang (id:1348357)2 E( P3 z/ ^ w. m: u1 G
郝履仁 Li Jen Ho (id:1334345)
4 |& d1 {/ A. \% a* @ L 余承平 Tai-ping Yu (id:1361087). D! Q1 K5 E- P
刘晃世 Huang-Hsi Liu (id:1413056)6 p% @, y, J. m7 P
张照 Hsi Chang (id:1389330)5 x2 ~* [5 R3 x* Z
张石庵 Shih-Ou Chang (id:1417190)
5 i5 p- j: A1 x6 T. D4 m 王青 Ching Wong (id:1275150)( }2 T7 Y7 f) }
李艺民 Yi-min Li (id:1114995)+ M' v+ n1 k8 p% S; l
韦弘 Hung Wei (id:1110693)
( b: b. o( i0 y9 o 沈劳 Lao Shen (id:1110008)8 h& d3 `$ j( v8 D( M- z1 k, L6 N
王钟 Chung Wang (id:1003807)
7 V: o& p: n$ n5 v. A 康凯 Kai Kang (id:1004001): ~ n* N4 G' j& O8 G
刘永 Anthony Liu (id:1005636)0 I+ d, k2 [4 c
顾文宗 Wen Chung Ku (id:1008546)
* C9 ~, `" e9 G% V) S# o0 q& w& E 王龙威 Lung Wei Wang (id:1012747)
' q/ \" [8 y0 j# ~4 m: u/ S. { 岳华 Hua Yueh (id:1012788)- e H v, y0 R2 `* c0 ` H4 h
蔡弘 Hung Tsai (id:1017687)
5 P, k$ Z5 N- k" Y* h$ Z 罗莽 Meng Lo (id:1025509)
" h U( r% ~) Y1 A' C 郭追 Philip Kwok (id:1028425)5 |8 x0 Q, D9 @
卢苇 Wei Lu (id:1035758)9 \3 }0 E) e3 A9 `% c! R, f
施思 Szu Shih (id:1042731)
) U+ w" o. c. K" ?* g3 Y 鹿峰 Feng Lu (id:1045851)
* r) k6 d S8 M# Z( H 江生 Sheng Chiang (id:1003546)( `5 B" |$ l2 I- ?6 t
吴绪清 Hsu-Ching Wu (id:1354216)
+ \" c1 F! [, q' Q' ^7 B) Y! L5 B 李百龄 Keith Li (id:1397250); r: z" Y7 B( n* C$ m! D" r
王永华 Yung-Hua Wang (id:1300416)4 d g% d, S' a- t* M
◎简 介 5 s; p1 {2 p% B2 w- [
9 K1 y; G# d3 I0 m/ z$ L) X3 h( t
清代初年,朝廷有令官方不得习武,少林寺方丈深知这是清廷视武学起源地的少林寺为肉中刺欲撤除的成果,预见少林寺早晚会遭大劫,决议广收俗家门生予以种植,将少林绝学遍及官方,以期形成“野草烧不尽”之势。消息一号,渴望习武的血性男儿纷纷响应,其中以方世玉(傅声)、胡惠干(戚冠军)、洪熙官(韦弘)等人求武之心最诚,终入少林寺大门,与他们一同入寺的,还有胡德帝(姜大卫)、蔡德忠(狄龙)等反清义士。 3 @0 x) }) k* k7 h1 o o
众人虽为大义而来,大家心里却有分歧的小九九,并逐步归入分歧家数。而终极成为正义一方的方世玉与胡德帝等人以少林绝学了结了自己的冤仇后,发觉清兵已对少林寺展开狙击行动,决意为少林寺赴汤蹈火。* U. y4 d) s7 v
- Video) V9 p, v6 X7 U6 i
- ID : 1
6 N+ s d# `/ q; w - Format : AVC& o4 j( {- ~: L
- Format/Info : Advanced Video Codec
0 h6 |1 Z8 c( W4 J" m. l - Format profile : [email protected]
) ]+ f i" v; H) R) F, e7 I - Format settings : CABAC / 12 Ref Frames( j# U1 u& I- f0 T: |$ f
- Format settings, CABAC : Yes9 `3 X/ W. w. L) U% A
- Format settings, Reference frames : 12 frames
$ s+ @% Q# j" X0 E# w1 B; c# E - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC D# B5 V" N: V0 K3 D' d" D
- Duration : 1 h 59 min
0 N9 P4 S7 r" w - Bit rate : 3 742 kb/s6 W7 G/ A: o5 k; S% B% N
- Width : 1 280 pixels. V0 g" ?; B9 {5 Q
- Height : 542 pixels
$ b$ S3 |) s- f8 j7 m4 r- Z- q5 l - Display aspect ratio : 2.35:1
( H0 E8 N) R7 F - Frame rate mode : Constant2 C' p2 C1 M3 N: ?7 v
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
5 Q5 P# c A9 ~' |: ~. j4 ~1 Z4 m - Color space : YUV
5 M6 a& x8 }, `9 ]6 l5 O% \ - Chroma subsampling : 4:2:0
: q. U6 {1 z7 h2 t+ N9 ^4 S - Bit depth : 8 bits7 e1 \6 N( @, i' p
- Scan type : Progressive
& i* d% X% U: C5 V: N/ u6 x - Bits/(Pixel*Frame) : 0.225
! N A+ ?1 l: J! F$ M3 W - Stream size : 3.14 GiB (74%)$ G3 K1 Z+ U+ f4 K+ p" q6 |- c
- Writing library : x264 core 164 r3081 19856cc
% f$ x$ }! G) @+ I - Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=17 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50* Z7 [+ I' a( ~6 w
- Language : English
$ t. u: b# H; p4 o& R+ h - Default : Yes
' N# O7 }' R9 j8 k - Forced : No
( F' S' d6 A3 t! U - Color range : Limited8 c, H$ T, U8 ?' l& A% c) j# T
- Matrix coefficients : BT.709
+ _. f4 `9 Y) e
7 b/ j( b# V" S- |' p$ s, K0 i3 S- Audio #11 e5 e3 o9 h) n
- ID : 2
. p8 G% K2 c0 S4 q7 J - Format : FLAC. B/ }7 Z% i8 ~3 I
- Format/Info : Free Lossless Audio Codec3 d. D; A8 y% \8 k) U2 @+ R& S, D
- Codec ID : A_FLAC, T- ~' z5 H. W. L) u
- Duration : 1 h 59 min, E: d0 E( a, I, I$ |: H
- Bit rate mode : Variable+ F; f2 A5 z- ^0 V
- Bit rate : 642 kb/s0 O4 c7 h# W- {4 z
- Channel(s) : 1 channel
5 v5 Q" J8 v) u; v2 e2 T4 B - Channel layout : C
* }* o: T# U9 J+ \( i: C2 K - Sampling rate : 48.0 kHz- |2 }7 p! g- Y
- Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
W3 L. ~; V! k( ?3 y, \; J - Bit depth : 24 bits
' T# y" E! w1 Z( _9 { - Compression mode : Lossless' m; W, \, N! V+ Z6 O
- Stream size : 551 MiB (13%)% O+ G5 M$ P# B5 Q1 z
- Title : Mandarin
. Q- z/ M# D# P( e5 I! ^ - Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
4 g' ^4 B% C$ [) H - Language : Chinese) F8 G" v. f8 L7 ^" S1 U- T
- Default : Yes% U7 m) a7 F" e5 M
- Forced : No
; R f6 p1 ]- H7 J* R1 o - 7 }( u+ n% D! q* x+ m6 z
- Audio #25 d P: |5 M" D1 ^
- ID : 3( ]% a- ~ z6 ^6 q( h
- Format : FLAC: \5 r {/ Y5 E
- Format/Info : Free Lossless Audio Codec
8 R$ l. U! Y1 f3 w4 z; m: _ - Codec ID : A_FLAC
( M1 Y+ ?9 _6 K# D9 j" a5 l - Duration : 1 h 59 min# a. f. M( f# N# |& n7 \! n) Q- A9 B
- Bit rate mode : Variable: `$ v4 O8 ~4 U& x; U% M9 q
- Bit rate : 633 kb/s
$ v* I- @ ^1 x8 O9 ], x - Channel(s) : 1 channel
# ^( A, y% K0 M( p, |) [ - Channel layout : C
6 O7 M; i- x8 j: x - Sampling rate : 48.0 kHz' `9 m2 C* e4 n' r" A9 F* h
- Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
6 f- F2 V* u/ X - Bit depth : 24 bits7 N1 ^+ {9 Z2 J H0 R4 r$ x4 a
- Compression mode : Lossless! a L; }4 e: h
- Stream size : 543 MiB (13%)2 d2 v% e1 o' h+ ^: y) }0 c) Y; a3 G
- Title : English
: c$ ~! s# r: a1 A. O - Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
5 ^$ z7 I' A+ b6 f$ E - Language : English
! G( D, V) h1 W1 v! U - Default : No8 l4 {+ n+ c: m+ \
- Forced : No# M: C/ F/ L1 L0 v, a& U" [
- : Z; O1 \# Z8 s4 l: ^5 a
- Text #1
- D3 \$ m! U/ o - ID : 4
; U0 M4 |# p+ F( d6 Z* y - Format : UTF-8
! |6 y* w& n, b" I; Z" U - Codec ID : S_TEXT/UTF8
E! O$ {4 w7 W& S/ q, ] - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
% X7 d% @+ Y0 X% J7 ?* z- y9 ~ - Duration : 1 h 59 min+ g( h' o9 ]% A
- Bit rate : 27 b/s. y. j1 A7 _, i0 Y) S; X& W
- Count of elements : 640
3 O; A( |& `! m, m" N: v - Stream size : 23.7 KiB (0%)& x* I6 K: f) d) ?9 }
- Title : English
. x/ M9 @$ c% z' } y8 v! I - Language : English
4 {1 q; m7 R) B. l7 o4 P" H - Default : Yes# o# n) _5 x8 C8 F4 Z$ O: `
- Forced : Yes
; I0 e7 E; {3 I - - e8 o9 x. q4 `5 i
- Text #2; M. Z5 P9 @, g
- ID : 5) E J7 a6 _3 C# R! u
- Format : PGS+ a ]+ a: e! v7 I1 ]
- Muxing mode : zlib* D1 S$ O9 V/ ^3 Y
- Codec ID : S_HDMV/PGS/ y8 h2 j% u, J# i$ B& ~) y
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 d1 i; f, ~7 Z) w: }
- Duration : 1 h 59 min
6 b3 U c, ^& @ - Bit rate : 4 399 b/s* ^, ]% z5 U7 ]' f1 ?
- Count of elements : 1280
, ^0 M$ `2 @0 G6 W - Stream size : 3.75 MiB (0%)3 J# Y% C- V5 ]1 g. D
- Title : English
2 n- \9 y, ]; K8 n1 f - Language : English
( r5 j3 Y1 e K7 W - Default : No7 s! [4 v$ C* u
- Forced : No
/ v3 `5 w% t! p# i
7 i6 z" D0 A4 A5 Q, r- e- Text #3' x2 K2 h( S, _3 }+ O
- ID : 68 I% _$ q! j4 M5 B( y! u3 c
- Format : UTF-8 O2 @% s! e, I3 H: ]. q- V
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
, @: a* m/ z" [+ |1 C9 ^- C3 g - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text) a: a% D3 |, I% O0 _3 i9 n
- Duration : 1 h 58 min
, i% l; n3 L. J4 k* ?; x" X - Bit rate : 0 b/s0 J) y' g# J- U: ?* D
- Count of elements : 22: |4 y/ a( V0 J# Q$ I# i- F3 s t
- Stream size : 514 Bytes (0%)5 C' D* S9 ` g! D5 s
- Title : English forced
6 X" R% e0 V: x7 T% u - Language : English
, u% \% x7 Z, U: F, v - Default : No, V9 f+ Z( r' _ B" s! G' \
- Forced : No* v+ |% }7 x2 m1 f1 l6 v- S6 Y
- ! _+ k0 h( \6 m
- Text #4
2 @; L, u9 j* }8 t7 \ - ID : 7
% y2 Y% @, N/ M - Format : PGS
E! A3 `- B. L9 a - Muxing mode : zlib
6 [: w+ d9 X6 X# [ - Codec ID : S_HDMV/PGS
: C7 v2 m8 ?7 {. G - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' {8 D; g# }2 j9 j$ N) n
- Duration : 1 h 58 min
$ Z; }/ u" G/ y+ i9 t! W; f- ^ - Bit rate : 133 b/s( y u2 |5 m3 A2 z7 ~5 ?
- Count of elements : 44
( x. u0 y( } Q4 c3 t" P' J. X - Stream size : 115 KiB (0%)' J3 H$ x+ O" V; _
- Title : English forced7 Q2 c9 E4 [; j3 E
- Language : English
7 \# }0 }: D5 n3 X& t0 V& J - Default : No
4 {! b; q( v7 N1 }; `1 w: \ - Forced : No
6 R, h; w0 g* T0 N) y- R - 0 L6 J% h6 I( ?8 f8 r7 r; J- b; t
- Text #56 |* c+ C/ P! z p6 B4 p) N6 p
- ID : 8
- _! P0 P4 a( `* k. Y# D - Format : UTF-80 R. P! m1 V2 `$ M
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
1 |: z2 ]; z- v7 g! f' y2 K - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text" {' n7 q1 N& X* J$ ~% ~( [
- Duration : 1 h 59 min: [6 O% z+ Y! X7 l$ \" @6 T4 a% G: y( p
- Bit rate : 27 b/s
! \2 ^& ^' ]7 u7 E: f( k - Count of elements : 779
3 i2 ]) s" o" r6 ~* f% M$ [ n - Stream size : 23.8 KiB (0%)4 ]' N. B. e& ^7 F8 C0 E
- Title : English dubtitles
! C& i) O4 I7 H - Language : English
; v! d2 t5 y8 X* _1 J" f# X - Default : No+ S( A. {. R$ _8 F: m4 [: ?
- Forced : No$ ^! ~0 H. Q9 Z. P
- / F5 _. N! [7 O: ~1 q8 |
- Text #66 U; A |/ x( N& W0 P4 Q
- ID : 9
7 H5 ?# U4 J0 ~$ N& ` ^: u% O - Format : UTF-8
2 X4 ^6 r. z! G3 W. f$ s - Codec ID : S_TEXT/UTF86 t7 k% I* U" l. z, I, s
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text, M( v/ s9 B- G5 E
- Duration : 1 h 59 min. s; S" n+ r4 F3 B, `6 h6 C' W1 S( g: Y
- Bit rate : 27 b/s
5 M) ]! H- v* {( s8 _+ y( c8 U+ ` - Count of elements : 831
P( k: J1 r! d/ X' j" A' ` - Stream size : 24.4 KiB (0%)
2 y. B; d1 f. j/ X6 p - Title : English dubtitles SDH
! O3 A+ J! P% b - Language : English! U, k$ Q' U) d0 d( I2 z
- Default : No: T5 ^! a. z9 y
- Forced : No
. i/ ?0 M5 I- b; c
: i+ o) W% {* A3 o- Text #70 _! a. H( y( x; ~7 {2 b
- ID : 106 ?2 C x" e! d+ c
- Format : PGS
6 d n/ r/ A' N - Muxing mode : zlib( ~, ]& ^) T3 L+ b( ]
- Codec ID : S_HDMV/PGS' A3 w2 n+ n1 [0 L C% n( F
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ }: s- h0 \( @# ?# B' ` - Duration : 1 h 59 min
1 Z+ M" O. V! a - Bit rate : 4 818 b/s
" C8 f% u0 G* Z9 x# \4 T7 O8 k - Count of elements : 1662
1 v2 B: ?/ f D - Stream size : 4.11 MiB (0%)% n( N8 e7 P6 d, e
- Title : English dubtitles SDH
9 f1 O, C* f- ?0 ^! W, m - Language : English
+ L) n, G1 z) ]- E. j* b3 B. B% A - Default : No6 X# H; i# ]5 l n5 y
- Forced : No
$ q! p0 z3 @+ ~9 ~/ V( e
# r" J; C: M5 P4 L) |+ c! ~- Menu6 ^- u9 p2 e7 z& P2 i6 `
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000. E a S: l* A, `
- 00:09:51.089 : en:00:09:51.0895 m0 S# A1 F, ~ V9 V4 B* G7 K' U
- 00:18:40.201 : en:00:18:40.201
1 Y7 Z3 V9 H/ E$ i& p; z4 o - 00:29:09.622 : en:00:29:09.622
5 T+ I s0 k! \( U2 { - 00:39:07.553 : en:00:39:07.5539 K4 x0 n) u" Y, P# B; G
- 00:49:33.052 : en:00:49:33.052/ }- c2 J; u0 @/ n5 _6 M3 s' x6 y
- 01:00:08.729 : en:01:00:08.729
4 g- ~2 C F3 [& v& y7 a - 01:10:34.729 : en:01:10:34.729
$ y8 H! C. j, Q, ^" Q0 M! p9 X - 01:20:17.770 : en:01:20:17.770- r0 n: p7 R4 @1 `* E; X" O' N5 f" {
- 01:30:10.613 : en:01:30:10.613
" m/ q1 [5 z2 L$ P9 q; q5 R - 01:40:08.293 : en:01:40:08.293
4 g& }; \0 _6 k6 _" ]! J - 01:49:50.333 : en:01:49:50.333
复制代码 8 u4 h2 X) } P" m5 ~7 D
' C0 X/ @2 H. a/ C; l# z; P/ U5 z* L 1 M" U3 g/ q( {
# H$ k' ~! A0 ~! w . a# l9 U P3 a( c" Q
( I' O4 A3 z, d" K4 F: u7 Z
; O4 q8 R2 z* y0 ]" P+ S* K3 h e. e
g1 u2 Q* _/ T4 Q9 b" A
0 [0 _' k# o- ^ M _
+ @5 o7 N8 y4 R& r1 B
: ]0 p9 l( d" b! y/ ]! d
; s9 q4 T: O/ X' z) Q
; o* m( ]/ `" j% E0 ], G
+ G5 C, ]& |2 s/ B. @9 U, T' Z
Shaolin.Temple.1976.720p.BluRay.x264-USURY.torrent
(21.79 KB, 下载次数: 3, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|