|
[img][/img]3 V7 p/ w* O! ]+ Y; q
! A s8 R+ ^( \3 M0 e- l* W) x. k& Y y
◎译 名 猎鬼行动
5 ?5 n, l( c1 p3 p+ {' v+ @◎片 名 Vampires: Los Muertos
* d5 Q) B1 _/ n! g) k4 x. p◎年 代 2002$ R: h- H/ M/ @, \6 i5 H k- J
◎产 地 美国
9 c+ X1 W% i1 O# `& v( R◎类 别 行动 / 惊悚 / 可骇
) g1 d/ Z+ c# V; K◎语 言 英语
" \5 U* G* w! v; L6 G# |! O; u◎上映日期 2002-09-24
9 |9 A) N2 X" D" [5 u3 B1 w8 F◎豆瓣评分 6.1/10 from 111 users
) g$ J1 V' }" ]8 q1 a◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1301293/( f9 n2 ^2 n9 h* y6 ?
◎片 长 USA: 93 分钟( J& d: y9 [( s( o3 N: d
◎主 演 Anilú Pardo Anilú Pardo O6 S; q& \% S7 m& J2 f
艾贝尔·伍尔里奇 Abel Woolrich; y" }. S6 w7 W+ U' y
亚历杭德拉·戈拉斯 Alejandra Gollas9 O' p* K( C9 P8 L
雅丽·乔维尔 Arly Jover+ h: z1 j/ @& p; D h
◎标 签 吸血鬼 | 可骇 | 行动 | Vampires | 美国电影 | 美国 | 惊悚 | 2002# `! A0 f/ |* G: a E1 S+ Z, T
◎简 介
0 {: ~# ]$ }$ W7 {, B3 K' f! f
! |2 u3 K( N" F* g& \8 o. l& b/ D2 H' _$ j( q! C
德瑞克是一位行侠仗义的吸血鬼猎人,终年在墨西哥捕杀一群名为「嗜人鬼」的使命,有一天接到奥秘人物的拜托,要去追捕一群势力庞大,嗜血如命、来去无踪的吸血鬼,特别是他们的首领。
0 Y- O4 O0 E# f& w5 C- Video, h! {. o* i6 x5 @7 X( W
- ID : 1
& O% l9 h% E9 j - Format : AVC8 _) G6 r4 w" E- I r i+ M, [/ X
- Format/Info : Advanced Video Codec% i; I+ a/ I" U
- Format profile : [email protected]
2 |( A4 V- |3 u) E - Format settings : CABAC / 8 Ref Frames
: {& m: V" t# C, k% ~. d0 e, } - Format settings, CABAC : Yes
0 u, b7 t, d7 M8 E$ h2 W" A! }% x - Format settings, Reference frames : 8 frames: v+ o+ l0 n0 a% D6 y4 O0 f; F
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC* k9 L. L, q* \+ u) \' r. @
- Duration : 1 h 33 min* h. F1 n8 J' a- ?2 o! {& U
- Bit rate : 5 568 kb/s$ A2 R2 c+ ?1 l+ l% u
- Width : 1 280 pixels+ u' U5 z$ U5 e! D$ A
- Height : 546 pixels
* j* q1 v* ?2 Q! M' ]0 [ - Display aspect ratio : 2.40:10 _' i( _6 [+ i) d* ^+ y, j
- Original display aspect ratio : 2.35:1% X8 L6 B8 n# K3 v6 y
- Frame rate mode : Constant! N; X. \; o7 N `
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS) h, M# c" Z0 z, {$ t' k% K
- Color space : YUV7 i; C( W& l3 i
- Chroma subsampling : 4:2:0& ?$ q$ z' e! s$ ~7 |9 k9 I0 K7 Y
- Bit depth : 8 bits
: Y& B' H3 W6 D+ X7 [, G+ K - Scan type : Progressive; h/ z0 |' l8 I
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.3324 t# l; W7 H D3 e. Z
- Stream size : 3.64 GiB (89%)
9 \: q7 D$ P3 M - Writing library : x264 core 164 r3075 66a5bc19 w- L& b+ s$ Q% r3 s3 [
- Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00+ d' o" d- e* j" [- }* o
- Default : Yes
! [8 @5 d# L0 w z7 m) { - Forced : No
* B# E0 h: b- E0 p4 x/ p# ]9 m7 P - Audio8 _4 e/ [' _# q7 P, {6 Z
- ID : 2' d+ h, e6 E% D3 ?+ ]
- Format : AC-3) O, v/ k# } D& f6 N
- Format/Info : Audio Coding 3
- z) v. ^& V( C5 x - Commercial name : Dolby Digital6 e& t2 T1 R2 F: ?
- Codec ID : A_AC3" |7 F" V! m6 d# [- p
- Duration : 1 h 33 min9 t0 O: h0 O2 U6 x1 ?# V/ c
- Bit rate mode : Constant* }4 Q$ f8 F; m. R$ X7 e
- Bit rate : 640 kb/s
. R- a" Q3 _1 }" W - Channel(s) : 6 channels
e4 j, s% k$ a+ l8 A/ o - Channel layout : L R C LFE Ls Rs
8 s" D. ]& p$ b( ~& T - Sampling rate : 48.0 kHz
$ u4 ^$ f2 u2 G, O - Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
' E z: y @; \; D8 G. c+ E - Compression mode : Lossy
6 e+ Z0 \ N2 V. _; w) w - Stream size : 428 MiB (10%)
: O3 Q& z& H) U$ S, J. v9 h - Title : English
; H# O) w% o0 h9 B* Z/ \ - Language : English
( c# Z. \. _9 H$ _4 G! B1 A" [ - Service kind : Complete Main
& {) x& u6 G6 z- l, z5 H' \8 v - Default : Yes7 u5 n* B: \' K: `
- Forced : No
8 O( P' s4 @& a4 ?6 V) Q, B - Text #1
0 B2 p) u" G* z7 U - ID : 35 g3 V, h( e% p8 _/ N
- Format : UTF-8
' |/ } b' Q8 V" S8 p - Codec ID : S_TEXT/UTF8$ |! k- L9 k# n' X9 X. t
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text$ [9 q3 a( v$ c' x) s% d3 q
- Duration : 1 h 27 min9 ?% T2 a* w7 n' I1 ^! [" L$ q
- Bit rate : 36 b/s. Y8 O) W: t0 k/ B6 m
- Count of elements : 6824 i) D' p0 j( {* s; x1 a; _
- Stream size : 23.7 KiB (0%)
# e# C) Z# [6 J; w+ h - Title : English SRT
. y% U" Q5 V, y - Language : English
5 f, U9 l8 }$ {/ n5 `' r+ W - Default : No2 L& \4 c O# g- ], N6 n& H9 j- \' [2 [
- Forced : No- c$ J2 L, d( H T" P# |: @
- Text #2
M6 ?0 G4 k% }3 w8 p - ID : 4
. e) A. S, R' C; n - Format : UTF-8( u, y6 R$ v1 C e
- Codec ID : S_TEXT/UTF8' V( n- H* U6 E N9 O+ W- S o' C
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
$ a3 D. H5 A( `# \* O: H - Duration : 1 h 28 min3 X" b. t5 P* ^6 c
- Bit rate : 32 b/s
# a; M7 s2 P1 p" E" k* f2 H+ @1 q - Count of elements : 510! C _$ f. L: J/ g
- Stream size : 21.1 KiB (0%)
' h: F8 e9 {) Z9 k7 [7 B' d - Title : German SRT9 i4 K/ Q9 ]. ~$ L$ P
- Language : German# I w+ U; v# B: G
- Default : No
" a* c; k8 J& Y4 @3 v2 @ - Forced : No* V) V# w2 W4 }- _2 _
- Text #3. O* L! B! h9 v' g) L
- ID : 5; a# ~. E0 V' p, n' r
- Format : PGS7 d! b. H8 I7 J3 Q0 ^
- Muxing mode : zlib
+ |6 e& F" y, g1 n5 _$ o ` - Codec ID : S_HDMV/PGS
% u/ e. v! n# x5 Z F( t6 I - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) g- x3 }/ y( e - Duration : 1 h 27 min; X+ H4 a% ?; I# _8 T) ]
- Bit rate : 19.9 kb/s
6 _' K6 f5 g& Z4 e1 k2 N& B& k$ R - Count of elements : 1316
$ w9 ^. M" ^' i( A( c* C; V - Stream size : 12.5 MiB (0%)
* d# i7 C+ A; x/ i - Title : English PGS _% M9 F. u) ^- R$ C/ h
- Language : English& [$ c/ J& t1 }% E o- H
- Default : No
3 `' v3 B1 A' P& S: a - Forced : No7 X5 X2 g/ G$ Y3 c1 Z
- Text #4& b1 c" D- U3 q" E0 G
- ID : 6' i4 w4 j$ }) d
- Format : PGS" z; _% Z' c$ W* W
- Muxing mode : zlib) o. E" a( T- H$ D, {8 `* l
- Codec ID : S_HDMV/PGS) b% U0 M: r) {" t, i. s2 N
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 }- z2 g2 q9 H% P - Duration : 1 h 28 min, ^9 F- ~8 q3 {' g
- Bit rate : 17.4 kb/s- W% L8 ~4 G2 j3 M
- Count of elements : 1019! G V2 N3 {. R6 k$ {' `
- Stream size : 11.1 MiB (0%)
1 Y: i+ S3 |, l - Title : German PGS
' Q1 @# ]* B8 }5 k8 j9 f - Language : German
1 o" k$ S& _! l; j( M& U2 t - Default : No) `: S# [! {9 c0 f! W' D
- Forced : No( j) X/ _* F% x) a" q. x9 T
- Menu
+ Y! c; a7 S( O# { {) V% j8 t - 00:00:00.000 : Chapter 01
- p$ J$ \$ e3 {- T+ ` - 00:12:05.725 : Chapter 02, i! D! E) c1 t% Q! e3 E) J
- 00:23:03.007 : Chapter 032 F: V, |. x+ q2 Z- E0 y
- 00:36:56.214 : Chapter 04, B0 H7 d# d2 U1 k2 f: _
- 00:47:46.363 : Chapter 05! a- p1 D: U) T2 y
- 00:59:59.387 : Chapter 063 i0 A# b2 o, Y. F1 }1 S8 |) z
- 01:12:02.985 : Chapter 077 ~& l0 } Z# L" R
- 01:21:07.237 : Chapter 08
4 I6 |# c I# ` - 01:29:25.610 : Chapter 09
复制代码
, C' B+ c E9 W5 L1 q( c8 d) J6 ]* @6 c# a4 I o+ i& j; c2 k, C
8 R& m5 V! d3 F0 l
8 E4 i* C3 K# H) F' F# l, i- A
0 S$ n0 p$ W. t" @
/ ^. c" ~; V- f U+ i0 g) T0 H2 P* T
5 ?4 g0 X0 ]' L2 u- l/ Y/ U" n - N% M* e6 L3 b7 `' y8 o
% ~7 L( d L% G # y. K1 ^. |0 F- S
% E7 g$ g+ S6 W$ W" K
6 r, u& m$ P! G- x, d1 M
* ~" i' r' j( P6 Y p9 F2 ]
- @; `, U u3 u# H: e# T
Vampires.Los.Muertos.2002.720p.BluRay.x264-WATCHABLE.torrent
(21.05 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|