|
; T6 ]' U$ a: X2 G" S5 k' x1 Q$ @( j u
; Z3 m( A6 H8 t* e
9 F2 {# H7 x' [' G译 名 绿灯侠 / 绿光战警(台)" d! ^' U# G4 ]* q; o$ P) s
片 名 Green Lantern
' i: l% G7 b+ |2 ^年 代 20114 t' x5 g9 B- C6 a, ^' Z' w
产 地 美国* F ?4 R8 d' q1 D
类 别 行动 / 科幻' R+ M% j6 X) r" q" ]
语 言 英语
1 ?4 K9 j/ C( d/ C上映日期 2011-06-17(美国) / 2011-10-20(中国大陆)
7 K" V9 i$ u, D, E9 ~7 a4 H# IIMDb评分 5.5/10 from 261964 users2 c$ t1 b) M& m$ ]) f o
IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1133985) h7 A% I, q2 _/ i
豆瓣评分 5.9/10 from 69636 users& d' v4 b. ?' O1 p. k4 ~7 z
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2364054/
- ^! P$ ]$ M0 j% ?& l; v( J3 X片 长 114分钟3 U& i2 N' |) l
导 演 Martin Campbell6 \! N! z _; t! z8 Q3 b
编 剧 Greg Berlanti / Michael Goldenberg / Michael Green / Marc Guggenheim4 Y& A/ M/ R" v5 A8 C/ m0 q* M
主 演 瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds
1 B& ^' H, f, u: Y K% T8 V 布蕾克·莱弗利 Blake Lively9 g# x0 u$ k/ m8 I2 c. X
彼得·萨斯加德 Peter Sarsgaard
3 w& P) F/ c6 B2 g. @, [ 马克·斯特朗 Mark Strong# o2 ~1 a; T8 l& I) ~
特穆拉·莫里森 Temuera Morrison* W: u' w8 W2 V- ~) j9 Y1 X, H
珍娜·克莱格 Jenna Craig
1 b9 e3 ^; {/ y! J' o 乔恩·坦尼 Jon Tenney1 g+ X- o3 q# B! W( X2 {
蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins, w- Q4 i1 b7 C8 I5 \7 Q* P
杰弗里·拉什 Geoffrey Rush% D' Y0 C8 e! H' u
安吉拉·贝塞特 Angela Bassett
( W0 l! s! m- J+ R2 E! d/ F r( o 杰伊·桑德斯 Jay O. Sanders
! g' m- ]5 M# m! x- x$ c- P 塔伊加·维迪提 Taika Waititi
: X3 I ~, M% w# q" n- l7 |* i5 Q H7 q: E! y& |; J; ]& ?3 ?
5 d4 L+ Q0 n$ x& z& H2 C标 签 科幻 | 美国 | 漫画改编 | 绿灯侠 | 行动 | 2011 | 美国电影 | DC
. z- |. k. r/ Q% d4 s0 Z" C* V7 w2 F+ J( a7 V7 e6 h0 { f
简 介 7 `" j% S/ |" g8 b4 y
; g. U& Y9 b) I 几个世纪以来,有一群具有强大气力的精英团队保护着浩大宇宙的战争。他们每人都有一只绿色的能量戒指,绿色的灯光就是他们的气力之源,他们被称为“绿灯军团”。可是,忽然有一天,身处宇宙多处的绿灯侠不竭传来遭到攻击身亡的事务。本来,寂静多年的邪恶魔王派瑞莱克斯苏醒,他要掠取绿灯侠们的绿色能量源,是以展开了全宇宙追杀绿灯侠。这时在地球上,具有非凡天赋却自命非凡的试飞员哈尔(瑞安·雷诺兹 Ryan Reynolds 饰)无意中获得了殒落地球的绿灯侠的绿色戒指,成为了保护地球的新的绿灯侠。而且其作为人类散发出的人性,也是其他绿灯侠们所不具有的怪异气味。为了能打败派瑞莱克斯,庇护地球拯救人类,哈尔需要克服恐惧,熟练应用自己的绿灯能量。魔王邻近,哈尔能否打败魔王,成为最巨大的绿灯侠?0 T, x2 t0 R0 L$ w% a9 `% F
& r- v6 A5 W' C4 q) e* i1 ]
获奖情况 + N: G7 J1 s3 H# f
! @$ Q2 D& R5 _8 U! M 第13届美国青少年挑选奖(2011)
& {/ |+ v) t0 V 最好科幻/奇异电影男演员(提名) 瑞恩·雷诺兹
, d: k2 W0 X9 k# _0 f% h7 C8 E 最好科幻/奇异电影女演员(提名) 布蕾克·莱弗利
9 w# a6 ^7 }% b, l, ]2 A/ a6 Y9 K4 @4 o, ?- s5 P, U
第2届豆瓣电影鑫像奖(2012)4 E3 |) d* T. q0 X% ^8 ^2 f$ j' b1 V+ q
豆渣单元 最渣影片(外语)(提名)
4 l9 T+ i0 d2 r/ a 豆渣单元 最渣男演员(外语)(提名) 瑞恩·雷诺兹
. a( P9 B3 C R" |/ Q- o 豆渣单元 最渣女演员(外语)(提名) 布蕾克·莱弗利
: w" W, `; l: V5 I& o$ t, k; ?5 ]- @' h* T: u6 V S8 o7 r
- Video
8 q& V# t' F2 K7 C3 H8 G/ B% @ - ID : 1
; ?3 o6 t& n* y g - Format : AVC
" r7 f. E8 [) x" H - Format/Info : Advanced Video Codec/ e. R# t7 J j! _7 F8 H# O P% l& _
- Format profile : High@L4.1
" C v0 w5 p9 o9 z% U; s! F - Format settings : CABAC / 8 Ref Frames5 j# d# l! v7 `4 _! B A
- Format settings, CABAC : Yes
$ ^3 B) z3 Q d5 ^/ b4 S( \$ Z - Format settings, Reference frames : 8 frames& J+ i7 N0 e. C$ i) K0 I7 c+ C
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC, s! X& V2 s7 r6 w9 m" z4 `- a: P
- Duration : 2 h 3 min
0 B1 E* I9 {# W7 m9 H3 a - Bit rate : 5 640 kb/s2 {0 o d9 y7 F4 t5 {: f7 X
- Width : 1 280 pixels# L! w- o$ t2 X8 ]- n
- Height : 534 pixels$ _! q* I2 g2 d7 |
- Display aspect ratio : 2.40:1
) Q; T ?; w6 f# z- @/ Z$ I* | - Frame rate mode : Constant9 G5 d3 H& f- I5 ?/ T8 p% a# P" o
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/45378) FPS3 H; O1 }, p: N! G1 L
- Color space : YUV
* ^$ S7 D' K+ L/ C+ y - Chroma subsampling : 4:2:0
, S3 H) v6 _7 ~0 B: ] - Bit depth : 8 bits
+ o! {5 s! u! p8 l7 T1 k5 a" V - Scan type : Progressive" ]+ q3 U3 m+ F+ s& w
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.344. }6 }/ T9 U" K. m
- Stream size : 4.87 GiB (89%)
3 g/ D5 P* G2 n5 p! e$ J - Writing library : x264 core 160 r3000 33f9e14' m0 o2 F/ S+ V
- Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=14.4 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00/ M9 W9 l5 z* o. K) s- M4 _3 B
- Language : English
+ j! ]3 t( x- R# Q& G3 l - Default : Yes
; E4 Q( x! u0 p* y' l& L - Forced : No
, h- X% ]: e$ p8 r; j% b
7 h& f, j0 R4 l2 F! _/ Y- Audio
" z' ?: v) A; ~8 X0 k4 b! U" n; d; Q, s - ID : 2. w( r4 R7 M0 R8 `- Y
- Format : AC-3
- {+ X3 E+ l7 `( o' p/ @- I2 Y+ a - Format/Info : Audio Coding 34 r8 o8 ]* N$ T7 x
- Commercial name : Dolby Digital
, Y) J7 U% J& S/ N8 I1 _5 n - Codec ID : A_AC3: C; ^* `# z: J0 i4 G7 @- O
- Duration : 2 h 3 min2 b0 ~8 d* N8 Y: i/ M
- Bit rate mode : Constant
, i) \! U/ O* s% ~3 H - Bit rate : 640 kb/s
# j$ p y; R% o& D - Channel(s) : 6 channels4 _0 @) A" ^7 G! m2 m4 ^; |
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs* V [1 ]6 h/ \7 o% i& O; X
- Sampling rate : 48.0 kHz
; t4 v! m% H. t* \3 V2 k5 r - Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
! V# {6 e1 H& ]: _& I - Bit depth : 16 bits
1 t# h- `/ ^2 ]) ~5 s# n: J - Compression mode : Lossy
* T5 v: V! Z" n - Stream size : 566 MiB (10%)' `% m, p, c- e# j# Y2 r6 |
- Language : English
- Q8 f$ \) J! a- q - Service kind : Complete Main2 Y- @ p3 f+ v
- Default : Yes
' M8 t# w# M% I8 j0 i - Forced : No1 @; O0 u8 h& [; i* h" w" l
- 4 U' m7 F3 q, m& Q/ S
- Text #1, g! W# [& B; I
- ID : 3
/ ^( ~* I+ H# Q/ y1 X# n1 P& Y - Format : UTF-8
; f: ~. o* E/ S; ] - Codec ID : S_TEXT/UTF8
2 ~& d4 Z( G& V& i/ `8 F3 m+ F - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text) }2 ^% @' u) r
- Duration : 2 h 3 min" u6 `8 r u Y( v# G4 U( |- d3 ` Z
- Bit rate : 46 b/s
+ {' s& \' ?" Z# g - Count of elements : 1328: }) l+ k0 m8 I) e$ k
- Stream size : 41.6 KiB (0%)
! X2 r2 h; f3 N) { - Language : English" ~; w. r* Q7 G+ f
- Default : No0 N# S, m7 l" X& z# _5 D8 e
- Forced : No" j$ j/ l' b# O
* E" z; I# J1 y; h' b- Text #2! Q% o2 h1 T. n) Z$ e& P1 f
- ID : 4
! s5 u5 k$ @5 O3 }, D8 e - Format : PGS
8 E6 i0 K& i% i' O; S9 e' W - Muxing mode : zlib
; p) X, z/ e7 Y/ v" n& s0 ]) v4 ^ - Codec ID : S_HDMV/PGS; a5 O0 ?# U o* l1 f) }4 j8 I
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& a# p/ o! g! Q; n - Duration : 2 h 3 min% q# l I X; _ ~3 Z, D3 ?
- Bit rate : 11.7 kb/s
7 X& G% \6 Q3 G3 i# n - Count of elements : 2200
* O- _+ {6 _# @' N - Stream size : 10.3 MiB (0%)
& p1 l+ N6 f! c! {" c4 V6 K; K8 q6 Z4 c7 u - Language : Chinese
: H+ Q7 l% X9 q9 T0 m0 `3 Y - Default : No
) ~: S/ T; _ n6 t - Forced : No
8 e1 [# ^6 H$ P$ S" W+ V5 q) |$ O1 w
7 N. j- w9 \ Z$ c2 l2 X- Text #37 l8 b. L: Q7 K; Z! s; I
- ID : 5
$ N3 |, p! M( D0 ~5 b& K ` - Format : PGS
9 V: I, s( b+ T8 i; O$ l" K3 t - Muxing mode : zlib
. a0 G) q3 `8 k9 {- { - Codec ID : S_HDMV/PGS
( G2 u- I4 K+ U; f1 ~" u - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) C0 q0 i% o3 `5 A* z# B
- Duration : 2 h 3 min
. B B% Q) \) { G - Bit rate : 11.3 kb/s0 X1 l4 k% v8 M
- Count of elements : 2656+ ~5 u4 k' M6 q3 U# q; u" K
- Stream size : 9.98 MiB (0%)
* b* x' K6 G+ B7 y6 j8 T9 A - Language : English
% M1 f8 E9 T+ Q$ D2 q - Default : No. b S/ ^4 S% J b
- Forced : No
( C$ K: H3 x1 D+ ` L5 O( E
3 A) i; C6 L( ]: H- Text #4* B6 N% F: C2 `* g3 s
- ID : 6* T7 J. S6 b3 K( _
- Format : PGS9 S! w3 u; G3 ]3 P$ K [5 y% b; g
- Muxing mode : zlib$ I- `* \# }1 e% j
- Codec ID : S_HDMV/PGS
: ~! _& A! R1 C* i: D - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% Q- h7 c1 I1 y2 w+ E1 J8 i0 V - Duration : 2 h 3 min
8 x& Z" j8 t; h/ `$ P \3 n - Bit rate : 8 224 b/s2 A; a/ a7 P: H+ D+ B3 I r3 t- h
- Count of elements : 2088! ^2 B3 I! D3 O$ i
- Stream size : 7.24 MiB (0%)
6 Y) w( @0 X3 U' N: c$ a% R - Language : French( h( n' N6 R! l1 m, I! }" ?
- Default : No7 [% @! w3 d0 J j- p) Y' x" h
- Forced : No5 u5 X; f8 t# f" d7 i& P5 t$ `
1 G2 T* T% @! N( `) h5 R9 L' D- Text #59 o. o& Y, w: D `
- ID : 7 I7 p5 z& T" ], i2 K3 B
- Format : PGS
- p$ n7 R+ F/ u [ - Muxing mode : zlib9 f* s/ | `" G5 z3 ]" y, }
- Codec ID : S_HDMV/PGS
# p$ Q1 g1 V- M& X - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 C9 s$ a5 P# p, x& W, Y8 Q
- Duration : 2 h 3 min
# t7 ^# G' Q* y5 ^% s. \ - Bit rate : 10.6 kb/s
9 c6 `; n, n: a% W1 G1 { - Count of elements : 2238
1 n7 ~/ }! I7 R0 q - Stream size : 9.36 MiB (0%)
8 \3 } U8 F* o; k+ z - Language : Indonesian' y4 A- x" b; z& Q- L7 f
- Default : No. a. a; c% ^& i7 z
- Forced : No
) l1 ]6 e8 U) D Y. i! _. \ - , b. B: K4 y4 y* ~
- Text #6* w3 g, B( f4 P
- ID : 8$ y4 G5 Y! m H6 N! v9 E; ^, x v
- Format : PGS, ?; u9 @+ l$ l8 U
- Muxing mode : zlib% s \7 y. p: [3 o i" k
- Codec ID : S_HDMV/PGS% e7 m! w! V+ c3 U% o) j
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% c* J; w6 {3 i2 h2 y; Z- }( _
- Duration : 2 h 3 min6 L' V: |0 k: r# J7 t4 \( l
- Bit rate : 6 583 b/s
& H5 l$ o- f0 Y# E+ K# h - Count of elements : 2118
: `- D' h" p' E% ?& ` - Stream size : 5.80 MiB (0%)4 a9 |6 \5 b$ u
- Language : Korean
$ B: L; P. j5 z" P8 c, W - Default : No
N h* x9 H; ~; { - Forced : No
) l2 q: P x8 l5 P - - L4 M- T) \/ {* G- R% E( o+ l
- Text #7) p" C, }- b- p
- ID : 9
) u+ u3 H+ M# h8 k* K2 A T) q - Format : PGS
! V% u+ e* |% ]7 @# y7 s - Muxing mode : zlib
! e7 x5 ~- D' }$ I: K5 @4 X1 i* \ - Codec ID : S_HDMV/PGS8 M. M4 K7 B/ `
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' M5 \0 X. r0 H0 m' A( k - Duration : 2 h 3 min
& ~6 Z$ d. \' W# [7 q: K - Bit rate : 9 892 b/s5 I0 a0 w% p( P6 \5 E# t0 v! s# N2 Y
- Count of elements : 2154
( T$ j- f2 X9 z3 P! S- | - Stream size : 8.71 MiB (0%)
6 c' ?: R; r5 @" ]. S7 ^ - Language : Portuguese1 j( @! O; O9 ^: {% U
- Default : No
$ U9 Y! Z$ Q6 I - Forced : No$ h" g, Z5 _/ P4 C+ ^* f# I4 n% [
/ n/ f3 R( ~: l a" [- Text #8
! |1 k5 w8 t) ]8 Q: [ - ID : 10# c) y* U, L4 A4 q. c
- Format : PGS
* U) G E# B+ E' m4 r0 W - Muxing mode : zlib
7 r+ ^1 V& j# Q/ s2 W2 K. C, C - Codec ID : S_HDMV/PGS+ ~9 t+ s$ v: @; z5 ^
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# \. S6 _% m' M1 A! j3 m
- Duration : 2 h 3 min
- f1 e/ s1 A( H5 u1 W* E% L - Bit rate : 9 770 b/s) r* Q1 h4 E1 X
- Count of elements : 2165/ N9 n" Z' s! N% d+ @6 M, p% |' q
- Stream size : 8.60 MiB (0%)
. w. U' ~3 A; x - Language : Spanish& m% k) g `* C0 ?7 z
- Default : No
4 Q; h; D. L! ], ~. R$ r - Forced : No
+ I# I: Z5 U# \$ X% E( t8 a
q% G& T3 [% O, L7 c1 v2 t- Text #9
0 B H9 V% B! x3 Y* p5 x- S - ID : 11
6 ~) x1 r P1 X0 }+ M. S/ b% Z; E - Format : PGS
7 M& E' O* F; S+ D2 o' a; ^" F$ E - Muxing mode : zlib! B9 B: l0 Y" w9 H1 \; f
- Codec ID : S_HDMV/PGS# x8 X$ o) ^7 O6 [' F7 E" ~- O1 y/ H- n
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 U" A: u9 t0 u5 Y2 p' ~
- Duration : 2 h 3 min
# R) k) J7 x5 u2 u - Bit rate : 9 292 b/s# P5 S5 z$ C0 ~4 G
- Count of elements : 2166! t" R- {0 Y- U5 F+ D
- Stream size : 8.18 MiB (0%)( Y# @5 U9 ~$ A1 Z
- Language : Thai
; a2 X5 o# d9 w$ U6 p4 z/ q - Default : No8 y, ~1 `6 r$ B W; E# d
- Forced : No! E/ S# b" G% }0 m
- / N$ z- w7 e: L# W
- Menu$ x1 r& |+ d. r% U1 v8 g
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000) B h3 @' x( `/ B
- 00:14:35.583 : en:00:14:35.5831 I5 N- j! {' S) p7 e- e
- 00:24:34.848 : en:00:24:34.848# E6 s3 A% c! C) @: s5 y
- 00:34:08.797 : en:00:34:08.797
3 n1 k* t+ ^6 c - 00:42:46.606 : en:00:42:46.606
, V- l* l# g! c& m( Y" S# A - 00:50:06.462 : en:00:50:06.462" l& \# D1 V3 Q& t+ E4 ?; [
- 00:57:56.515 : en:00:57:56.5151 Z, q4 @8 V" X! N9 M7 i
- 01:06:35.366 : en:01:06:35.3666 J5 [ q9 ?7 r7 ]$ t
- 01:13:57.224 : en:01:13:57.224! n' U+ ~ l& r7 A' z
- 01:24:34.528 : en:01:24:34.528
& ]6 z9 D+ Y/ {' n+ l8 q5 Q - 01:32:44.600 : en:01:32:44.600 K4 Q) o# j) ^ D
- 01:44:02.152 : en:01:44:02.1523 o- K) X0 n8 N8 l- Q9 f) F& A% B4 f
- 01:51:55.542 : en:01:51:55.542
+ y# H* p. b) D1 M, u" v# ^1 | - 01:56:46.958 : en:01:56:46.958
复制代码 2 p' a/ a* s, u3 A. Z/ V
2 |/ V8 D! \: C! H& k3 }, _1 W |! s2 F) }$ ~* n$ L7 u
- m6 {& x7 B \2 E' w2 @8 }. F' b. B F# Z7 Z
- a6 `2 `! Z3 A/ k2 V1 X7 H4 k% C. K$ C) k
p7 S2 v5 E8 W' z& I0 f3 Q" \
Green.Lantern.2011.EXTENDED.iNTERNAL.720p.BluRay.x264-CHRONiCLER.torrent
(28.07 KB, 下载次数: 3, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|