|
3 y; `! s$ L; j* }
8 J# J4 e# [7 h( }9 X译 名 豹人
% s0 \3 [! O D; v' o6 T片 名 The Leopard Man: i+ [+ s# [' u( s
年 代 19435 |: s0 s$ x5 r3 R4 Y
产 地 美国
5 g: H. F0 i$ m s% X/ P语 言 英语
5 M9 {% s2 p) z; t/ o上映日期 1943-05-08( n! u+ n, Y: m1 {. M+ ?* d5 ?
IMDb评分 6.9/10 from 4048 users
' r, B8 g8 C" r( K& mIMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0036104
6 x1 Z% C/ X; Q8 x4 T% ^豆瓣评分 6.4/10 from 64 users/ B h8 Z% b8 c. _7 e
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1485367/
/ X; F' r4 j& c: C1 ~0 z, J片 长 66分钟
# H# v3 A2 O3 J1 f3 G r导 演 雅克·特纳 Jacques Tourneur0 |+ G) ]9 {0 M1 _7 R
编 剧 Ardel Wray / Edward Dein
. t! {# v3 s" d1 {; Z主 演 丹尼斯·欧基夫 Dennis O'Keefe. _% _, C7 j! I' g- [7 l
Isabel Jewell f/ Z. [1 T, W* @) P7 Z2 a# i
吉恩·布鲁克斯 Jean Brooks- y6 x/ W3 q+ i$ x$ p6 W% j3 ?
James Bell+ T+ A% ^5 v, j0 X8 c
Margaret Landry
+ ?( I% M% E& k- ]. O6 x. G# B4 c Margo$ t4 D3 f# T3 n2 N; N
2 T, X( K# j- V0 C7 C7 |8 J
0 _* ]8 {, b( t# p5 u
标 签 美国 | 可骇 | Jacques_Tourneur | 1940s | 美国电影 | 惊悚 | 1943 | JacquesTourneur$ K' s0 F3 w6 j) D
" j) |) L4 R. e- i6 S* Y9 z
简 介 5 `. p, \8 P" l9 J' S. S
2 d- \- O% E3 i' H/ T8 _ Is it man, beast or both behind a string of savage maulings and murders in The Leopard Man? An escaped leopard provides the catalyst for a foray into fear in which castanets clack wildly, a cemetery is a rendezvous for death and love, and a closed door heightens rather than hides the horror of a young girl's fate. It's the third and final teaming of producer Val Lewton and director Jacques (Cat People) Tourneur.6 v j0 i; T8 e; u5 Z1 _/ J
This is usually considered one of the lesser Lewton horror flicks as well as a lesser entry in Tourneur's oeuvre. I think this is unfair, because aside from the rather pedestrian solution to the "mystery" and the lack of resources available to the filmmakers to more faithfully create the New Mexico setting and Hispanic characters, The Leopard Man is to this day a quite tense and frightening film.% u+ B# ?. e' v) H7 t- l# a
This rip includes a commentary by director William Friedken (The Exorcist) and while he is obviously fond of the film and the filmmakers, he has never been the most interesting commentator. Still, it's worth a listen for the little gems that pop up now and then.& n/ L# D+ m4 B
. V* l0 w: n; ]: X' N- Video
2 r' }+ A6 F9 \8 @ - ID : 1) h7 o# M% L9 M0 Z8 H: V
- Format : AVC
' D ]: x( \) c, l" Y0 `: I8 {7 F7 v, M - Format/Info : Advanced Video Codec
1 z+ W6 I5 q V9 S' _ - Format profile : <a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="6921000e0129255d4758">[email protected]</a>
. @+ v( ]: Z5 e/ [6 [7 T - Format settings : CABAC / 5 Ref Frames/ g/ F& i% F8 d6 W1 L
- Format settings, CABAC : Yes+ J* r: ]" T* u9 v' Y' `' ^) o
- Format settings, Reference frames : 5 frames; z5 {5 Q e% \: T6 h3 b
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC0 E8 b8 f" E7 S Z/ h( E8 g
- Duration : 1 h 6 min
. {' o$ _1 l( b* u) T1 C3 k - Bit rate : 7 958 kb/s: Y# w$ M1 j9 V2 o% f( H6 o2 [
- Width : 992 pixels! f# j% Y, h. G( }
- Height : 720 pixels
2 {, x1 `* p6 t8 d - Display aspect ratio : 1.378
" C7 y5 m* ~+ x) _. W0 d - Frame rate mode : Constant* j( J5 W8 l/ d4 z s+ _6 R
- Frame rate : 24.000 FPS0 |( |" y" R2 b. v, l- e
- Color space : YUV) i: I, u" E$ S/ u( H6 p
- Chroma subsampling : 4:2:00 W( r$ X' ~( K, b; p+ Y' g4 z
- Bit depth : 8 bits
: k5 a8 [& ]* Q8 c5 H! F - Scan type : Progressive
( P: |% t9 ?( ]+ G* e8 a - Bits/(Pixel*Frame) : 0.464
7 e& A6 p% O9 u) B1 \% N4 J$ e - Stream size : 3.59 GiB (82%); ~8 R1 G; O5 w# I) y/ j$ n% W8 V
- Writing library : x264 core 158 r2984 3759fcb
; `1 D& `9 D% b) ~' a - Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=7958 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.65
2 l5 B% i( j8 p. V - Default : Yes2 R2 F) @& @) i$ ^/ @) T
- Forced : No
+ x6 f0 g1 h& O) l0 t - Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29! A2 H' A% e" c2 @& m8 e
- FromStats_BitRate : 7956628% K5 E8 l7 a/ ?( C
- FromStats_Duration : 01:06:04.000000000
1 u& _9 S6 c l. m: I* E9 k - FromStats_FrameCount : 95136
7 X& a/ H2 H, X2 N4 K - FromStats_StreamSize : 39425094100 ^+ ~+ ]; B9 d) l L( L/ ?
3 @4 g2 c! B8 u& t4 I- Audio- h3 Y% i: [! _ `7 p0 [' _; W
- ID : 2
% G& w' C; H' s0 d6 N( ^& P) ~% S - Format : DTS
8 O+ b$ Q6 W8 i. `& D# W - Format/Info : Digital Theater Systems( H0 {7 |+ k9 _ _$ O
- Codec ID : A_DTS
: m/ ^! e9 D2 M, p8 ] - Duration : 1 h 6 min: @% _ `4 M( Y7 M2 w- |
- Bit rate mode : Constant( h1 k0 q% q8 k, e$ I
- Bit rate : 1 509 kb/s
+ D1 ^1 G/ \7 q - Channel(s) : 2 channels5 D# E1 F; Q1 E+ j
- Channel layout : L R
2 G7 c: X; e! c) T3 R5 ^* q9 r - Sampling rate : 48.0 kHz
: I5 e4 }) ]! A7 m% d - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)3 @3 l3 T$ K) x) V! }! P
- Bit depth : 24 bits y9 n+ S, U9 F
- Compression mode : Lossy6 h( X) |$ x+ R2 K2 A/ w8 M
- Stream size : 713 MiB (16%)
9 ]; r/ T, X* E: x7 c - Language : English: I; T# Z, ~0 ~' e5 N
- Default : Yes
- }" [8 b& n. M8 _/ W - Forced : No4 q7 s) V- ], @! d) x0 g9 x
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:296 |& d* U" @& |8 J0 @; ?1 D- B
- FromStats_BitRate : 15089994 [" r' d" V( a% d+ d: E7 R
- FromStats_Duration : 01:06:04.022000000
% s" h' w+ v! I B* m - FromStats_FrameCount : 371627; U. K5 l9 Y6 l) W. D! F
- FromStats_StreamSize : 747713524% L: g/ C% J% h8 h3 V+ G; {) s
- # P' ]6 y3 m3 M1 e& E& C4 R. [
- Text #1: H+ K1 K1 F K" T# s$ `0 Z2 m( i6 L' B
- ID : 35 U7 |8 B4 T& j/ {1 B
- Format : UTF-8/ R! |% u( K3 d
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
! t% [- ~/ c) i) U3 k - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
" d$ H- l9 D7 J9 j - Language : English5 h) m9 x) f8 G8 d' W3 X+ f0 M
- Default : No
+ [$ {" F0 w# c, L! _# ^ - Forced : No4 @3 v( O; l/ p: I q6 G
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:296 {4 A$ C& A( W3 D5 \3 a7 k7 m% j# I
- FromStats_BitRate : 65
" }8 `! W/ O5 R5 U9 N/ E! V - FromStats_Duration : 01:04:22.875000000
, M6 p9 c- C1 W& W P' |0 V/ d# B- L - FromStats_FrameCount : 1187
/ c/ q, d" F$ G- I( t! B - FromStats_StreamSize : 31498: c$ U9 N6 \8 ]6 _# }8 ]
- 8 O2 q2 v/ z8 p& @+ ]0 |' P
- Text #2! N: J9 V8 t2 Y2 Y9 F* G
- ID : 48 g2 m7 U, a' z I* }' U9 U8 D+ e/ }
- Format : UTF-85 Q; q* u: Z9 B/ J
- Codec ID : S_TEXT/UTF8: O6 M; f) w. v W P
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
' l! M1 s8 X+ n- b; R - Title : SDH
" v4 j f$ ~/ _7 i# q0 b - Language : English" }* \1 H' r. f' [* ^% D4 L W! f& {
- Default : No* u6 ?2 e! j+ v" {$ L: ^0 n! C
- Forced : No
- X+ S! K# z/ ], y$ [ - Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
' {6 B- @& O4 g, N - FromStats_BitRate : 68
[( N4 p$ ]& D3 B8 W- m" j - FromStats_Duration : 01:05:44.958000000: u2 @, K. ^5 X& A2 ^
- FromStats_FrameCount : 1288
: c0 v( n$ A/ B( `& K7 _ - FromStats_StreamSize : 33837
/ X7 j8 {) x. E* u; U - + @4 |9 x' O6 ]5 v% T
- Menu6 f$ H8 R P) M# ^+ k4 ?' m0 O" M9 f# ^
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01- u, J5 m; ^1 C# b! w
- 00:05:17.583 : en:Chapter 02
- ?1 W0 C8 ]( ?6 c9 U) i: L - 00:10:54.792 : en:Chapter 03
* o; R4 p) ^" e, E9 `( M - 00:15:49.708 : en:Chapter 041 y# G8 y+ G, A" {3 ~: d" v
- 00:21:48.792 : en:Chapter 05
0 y+ i* s/ {2 i1 E1 ]' v& v - 00:27:21.625 : en:Chapter 061 m% W Q: k* s% M1 [. o& v
- 00:31:07.417 : en:Chapter 07" g6 F7 B g9 X: c: G/ U1 D& g/ g
- 00:34:58.250 : en:Chapter 08
* i8 f6 l x2 s( I- u8 L - 00:40:44.125 : en:Chapter 09
; j% H$ E8 q/ i# c, y" ?7 D - 00:47:22.875 : en:Chapter 10
. L, U$ y$ x/ i# G( ^. A! F2 J - 00:56:08.750 : en:Chapter 11
0 k. f$ g. \2 c3 x" N4 ?" k% ]3 q1 j - 01:02:18.375 : en:Chapter 12
复制代码 ' d, I) p# _( O
% L3 t- i: f4 E& N; z
6 s9 x# G# m3 U2 j1 L% _* |4 L- Z7 H; e& t( K
: B. @) y' B( c* d6 ^9 }
2 A3 ^/ o" e7 f5 l9 Q
! Z/ _/ R- v4 c+ y+ H# D' l6 z( k; U7 v+ d
The.Leopard.Man.1943.720p.BluRay.x264-PSYCHD.torrent
(44.54 KB, 下载次数: 8, 售价: 2 枚蓝光币)
: l. w$ D4 j0 I" c# |$ Q |
|