|
[原盘DIY双国语/简繁/双语字幕]- @2 N( `3 U- Y1 b
8 T- n _1 E: b9 _
/ ^$ U1 U+ c u6 ~! M1 A. O
◎译 名 死囚安步
5 M" k! D6 u- F◎片 名 Dead Man Walking" W) x% D+ `; q$ @9 W0 w! P+ [
◎别的译名 死囚168小时/超出灭亡线/死囚上路9 p7 q) P8 f! q5 ~ W* ^' d+ c
◎上映日期 1995-12-29( _0 I9 h3 O$ z+ ]' C! |& M
◎国 家 美国
3 r0 Z% J8 `( u7 e◎类 别 犯罪/剧情
+ X# f1 a2 V2 ~8 q- U7 y" N, d. s M◎语 言 英语
' r8 [$ A) Q% w0 g @! {1 W◎字 幕 英文. x2 F( |9 Z4 g1 \
◎IMDB评分 7.7/10 (33,510 votes)
8 ^8 |0 L7 Q( Z. x" `◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0112818/
1 L5 s1 g" h4 h/ ?" B# h6 w◎片 长 02:02:37+ e8 @5 |' X) M/ z! {
◎导 演 蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins' ?4 ?' F6 U9 T% k# K! S3 i* b
◎主 演 苏珊·萨兰登 Susan Sarandon .... Sister Helen Prejean
7 Z' C7 ]5 ~, f" p 克莱希·布朗 Clancy Brown .... State trooper( Y* z" Q7 ~0 ], N }: K
李·艾尔米 R. Lee Ermey .... Clyde Percy0 o0 x- {4 r% F9 [7 z. w ~- S
西恩·潘 Sean Penn .... Matthew Poncelet
! {* V" _" D1 x* c0 I% Y2 y 雷蒙德·巴里 Raymond J. Barry .... Earl Delacroix
- X- A/ }* q1 S: d* \2 Q7 M6 l4 Z7 s Jeremy Knaster .... Guard #7
8 H7 m N- L% P$ R" P5 [* O Kevin Cooney .... Gov. Benedict Y* K6 L+ h% [
乔恩·亚博拉汉 Jon Abrahams .... Sonny Poncelet
8 D# @/ F: R! \8 {9 { 伊娃·阿玛丽 Eva Amurri .... Helen (9 years old)
1 D6 n9 _; F5 S Ray Aranha .... Luis Montoya
x4 X2 I3 r, Y. p) F Lenore Banks .... Parent #4
. ^6 z. k4 V4 c4 L 杰克·布莱克 Jack Black .... Craig Poncelet$ `. S& a5 ` G% G5 ~" A9 p
Nesbitt Blaisdell .... Warden Hartman1 w* Q0 {6 p) ^+ X0 C! M N
Gary Buddy Boe .... Opossum kid #2
& q0 A% k9 r, R Steve Boles .... Sgt. Neal Trapp' o1 ~! f" d @
◎剧情先容0 B: g9 _9 o6 Z( V
% |; C) {+ x9 b, [9 H* t6 J% V改编自修女海伦·普雷金的实在故事。她应死刑犯马修·庞谢特的要求起头跟他通讯,后来又到牢狱去探望他,逐步成为他的心灵依靠工具,也挖掘出马修杀戮一对年轻情人的不服常真相。只晓得他因残杀一对在林中幽会的小情人而被判死刑,但他否认自己介入了下辣手。跟很多死刑否决派人士一样,海伦嬷嬷希望他是被冤枉的。面临村人的愤慨和受害人双亲的悲痛,海伦以最大的勇气要求他们的体谅和饶恕马修的罪孽。原本一向不愿悔改的马修在行刑前终究冲破心防真诚反悔,安心地走向灭亡线。0 }8 E2 [+ R4 j7 M
◎幕后建造$ o6 m, F( n5 {
. Y7 t$ k- S' t5 h
用法庭错判来赚取观众的怜悯很轻易,但只会将这个题目简单化、程式化。影片没有将它廉价处置,没有美化庞斯里特这个实足的好人。但他不是一个脸谱化的魔鬼。西恩·潘把这个高难度人物刻画得入木三分。庞斯里特并不追悔自己的所作所为,他身上有种社会底层青年的傲气。但他终极在修女的感化和死神的威胁下软化了——认可杀人对于他无异于意志的解体和精神的改变。修女的信心是:每小我都应当获得尊重。面临亲人的不解和众人的指责,她扪心自问,感觉自己的行为合适基督精神。萨兰登的表演荣获奥斯卡奖,她塑造的修女并不是只受宗教狂热的驱使,而带有一种崇高的庄严。2 V' b) [6 a5 \1 T8 |
◎演员先容& f' U( a: ]7 |/ K) I. ^
" {" Z( I. Z2 y$ x, B
苏珊·萨兰登诞生在美国新泽西州的安迪生镇,原名苏珊·汤玛琳。青少年期间,苏珊一向以为成就良好、聪明博学才是最重要的。17岁那年,苏珊终究如愿以偿地考入了华盛顿天主教大学,主修中文,选修哲学等。厥后,她结识了一心想成为演员的克里斯·萨兰登,并与他结为夫妻。结业后,这对小夫妻来到纽约。1970年,克里斯到一家电影机构去试镜,便带上妻子一路,没想到她也被星探相中,在影片《乔》中获得了饰演一个被父亲杀戮的女儿脚色的机遇。几部作品事后,苏珊起头显现表演才华。1975年,苏珊在电影《落基可骇电影》饰演女配角——位娇羞的童贞。此片推出后备受称赞,她也是以一鸣惊人。路易·马勒是法国台甫鼎鼎的导演,他也被苏珊这位突然升起的新星所吸引,力邀她在自己的力作《标致女孩》中饰演一位雏妓的母亲。这部作品后来在天下影坛引发颤动。尔后,苏珊·萨兰登与路易·马勒再度合作,拍摄了《大西洋城》一片。
3 v5 H" g4 O* V7 i4 g◎出色花絮
5 q7 g2 O& F3 Y7 N! W' Q, D·片名 Dead Man Walking 是狱警们发现的俚语,指死犯人临行前从牢房到行刑地址走的那段路。 : k% n8 J+ F5 e3 G# E' a0 W2 W3 k
·影片女配角原型、修女海伦·普雷金(Helen Prejean)得知苏珊·萨兰登在《末路狂花》中演的是路易斯时,很是欣喜地说: 感激天主,她演的是路易斯。 (而不是另一个女配角西尔玛。)
+ {1 ?; U& r t1 f·修女海伦本人在牢狱外的烛光守夜那场戏中出现了。
/ Z- c- D- i' j2 y# ^·当导演蒂姆·罗宾斯需要电影歌曲时,他就把电影片断寄给那些著名音乐人,包括Bruce Springsteen和Steve Earle。 ; G, \4 o' ?" N
·拍摄电影中那场发生在泥泞中的强横时,每拍一次演员们都不能不重新站起来、再洗澡、化装……这场戏用了一整夜才拍完。6 C- g8 f5 d4 v- [* h9 ~1 s$ `
- DISC INFO:. V: S& U' ^' s o1 i0 Z- n5 h
- Disc Title: Dead Man Walking 1995 BluRay 1080p AVC DTS-HD MA 5.1-hdsng@HDSky
9 O9 v- j9 n) _8 Z - Disc Size: 43,409,108,213 bytes1 F- \5 h, R$ u% C' F0 M2 w# }, {
- Protection: AACS6 @$ d+ N2 v7 i) O+ `: H
- BD-Java: Yes
- V) b/ L9 V$ I" T- I - BDInfo: 0.5.66 G7 P. d& f" x; \" U- c7 n! ?: f
- PLAYLIST REPORT:
: b8 e5 j6 z; |1 q- d1 v, k - Name: 00000.MPLS
1 |! |% g( p3 z - Length: 2:02:37 (h:m:s)
2 o. Y' b# h' f3 @5 I - Size: 42,861,361,152 bytes4 p, J! w" ]0 |0 f
- Total Bitrate: 46.60 Mbps4 z1 F# g3 G0 W7 x9 q: f
- VIDEO:9 o$ P2 a z3 l
- Codec Bitrate Description * {3 \0 I1 I1 q2 \5 f
- ----- ------- -----------
6 c c( }7 H8 `4 ]$ m - MPEG-4 AVC Video 35854 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
! b( q8 E8 a! ^0 } U h# R - AUDIO:( b, }% W; ~- f) q0 Y2 V
- Codec Language Bitrate Description 5 g6 q! G7 k# Z8 \8 t
- ----- -------- ------- -----------
[0 z: S! ?/ c+ o6 s. D - DTS-HD Master Audio English 3765 kbps 5.1 / 48 kHz / 3765 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
9 K# ?' Q q9 J+ J% A1 R - DTS Audio German 1509 kbps 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
* V7 T4 ?7 r- ^) u! T - Dolby Digital Audio English 256 kbps 2.0 / 48 kHz / 256 kbps / DN -2dB9 Z) s9 Y8 I- }! d$ p
- Dolby Digital Audio Chinese(德加拉国配) 2.0 / 48 kHz / 256 kbps
4 s0 G4 {4 `8 E1 w - Dolby Digital Audio Chinese(央视国配) 2.0 / 48 kHz / 256 kbps, Z& ^, M; i! m9 ]3 _# D
- Dolby Digital Audio French 256 kbps 2.0 / 48 kHz / 256 kbps / Dolby Surround5 @2 K- I$ n2 e: J1 Q" l9 X* I
- Dolby Digital Audio Italian 256 kbps 2.0 / 48 kHz / 256 kbps / Dolby Surround% [& \# I5 H- h9 R& Q) q
- Dolby Digital Audio Portuguese 256 kbps 2.0 / 48 kHz / 256 kbps / DN -2dB / Dolby Surround
: X' @1 x/ j5 f0 b" h - Dolby Digital Audio Russian 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround) f+ j8 H4 p, b* t+ b
- Dolby Digital Audio Russian 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
0 i" l" i/ j: l. S' S - Dolby Digital Audio Spanish 256 kbps 2.0 / 48 kHz / 256 kbps / Dolby Surround
( B x/ a" O3 v1 j; c0 W- d& b - SUBTITLES:; J, Q3 V4 L8 J0 o+ G
- Codec Language Bitrate Description ; Z' H& U0 B+ g/ n+ z
- ----- -------- ------- -----------
6 |# F& [" O3 U% m; P! h0 \ S0 A - Presentation Graphics English 43.532 kbps # t7 d8 s7 S' m; t0 K
- Presentation Graphics Chinese(自带繁体) 40.482 kbps
. r% M1 \9 L( m0 j' T: d4 a" H - Presentation Graphics Chinese(简) 33.832 kbps 4 j- S* p) j* V4 v/ D
- Presentation Graphics Chinese(双繁) 55.413 kbps
! X5 a/ y# _3 m! z$ o }4 q5 X - Presentation Graphics Chinese(双简) 54.092 kbps I% i2 L7 P" p
- Presentation Graphics Dutch 32.639 kbps
1 e- j+ B; ^1 _0 t- g: J. i8 k - Presentation Graphics French 36.608 kbps + A1 Q" @% \ R2 z+ o* O- l: S' }
- Presentation Graphics French 0.189 kbps * A9 ^# W1 ?; i1 {
- Presentation Graphics Hungarian 37.888 kbps
( t6 P, V; l: G( d+ o& m% j+ o - Presentation Graphics Hungarian 0.148 kbps " G+ j Q/ E- S3 D3 q c
- Presentation Graphics Indonesian 43.570 kbps & F5 y3 z" e% F* ^1 S- h
- Presentation Graphics Japanese 23.490 kbps
9 c( X& h b J. \- S% U/ j - Presentation Graphics Korean 26.818 kbps
+ t1 Z5 C8 Y D2 L/ i% F& W. Z+ x( \8 V - Presentation Graphics Portuguese 42.632 kbps & y/ @' }% J4 o$ o) ]9 w. S
- Presentation Graphics Portuguese 0.280 kbps
& y6 e- y2 k N- \. `; _ - Presentation Graphics Russian 42.594 kbps
7 a" n" D) b) e0 \ - Presentation Graphics Spanish 43.197 kbps + u2 ?& R# R$ g% P9 p* O6 Z( d& o
- Presentation Graphics Spanish 39.565 kbps
1 e. n( j4 N8 U - Presentation Graphics Spanish 0.208 kbps 2 F9 @. [) ~+ P# P) a
- Presentation Graphics Spanish 0.215 kbps # S$ z0 T1 q! y0 e6 p0 T" W
- Presentation Graphics Thai 55.570 kbps
复制代码 ' B) J6 C. @9 ?
& J8 A5 J5 u& M
! N6 x6 R( `" w& b
0 H+ u4 u+ v$ L) t) }5 L7 l
) _$ O6 p1 w( z- z& c i1 j: W+ l) y) T! b1 w3 Q% x
% u, m6 F2 `5 o
8 V! I0 D! P! q) W* j5 r: g# V. \
/ c* b5 {, [. v& G
! J: i: |) T% p 本帖隐藏的下载地址需要 VIP会员才可阅读,您需要升级才可阅读, 点击这里升级VIP
" z1 i J n, P7 f7 B7 j
2 ~7 c6 ?9 n3 T$ u: F8 O |
|