查看: 1464|回复: 2

[科幻片] 超人 Superman.1978.EXTENDED.CUT.720p.BluRay.x264-SiNNERS 8.78GB

[复制链接]
蓝光币
254236 枚
发表于 2018-3-26 10:15:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
155919jz4vrlq6l1dybq4b.jpg
) m" \& e( H  |- [- o: _' r◎译  名 超人
+ |; q, m- m" u2 `◎片  名 Superman
* v; r1 z6 ~5 ^6 o◎年  代 1978
! O& p- V3 X. R! e. O' y◎产  地 美国/英国
/ r0 @4 P0 s; o& M6 a& z& \, M( h/ C◎类  别 行动/科幻/冒险
: }, C* ?6 g3 u, t3 M: O◎语  言 英语
4 \9 M7 b- D, R) V: ?0 K7 k◎上映日期 1978-12-10
, c/ f7 w# g& b2 g8 Z◎IMDb评分  7.3/10 from 138,150 users7 h: S9 M3 D1 D' w" z3 E
◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0078346/) H# T( ?/ A3 [+ s3 n2 [: X
◎豆瓣评分 7.5/10 from 10,006 users% w7 x  k* ]' ^5 c" k0 |
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1300916/' u' j4 v* n% i' r( v* q
◎片  长 143 分钟/USA: 127 分钟(1980 video release)/USA: 151 分钟(2000 restoration), O2 _3 P1 a4 |* Y# t( G
◎导  演 理查德·唐纳 Richard Donner
: d+ L  l" _0 t◎主  演 克里斯托弗·里夫 Christopher Reeve
9 N0 m8 p4 m8 |# O& p& V, W      马龙·白兰度 Marlon Brando
$ W' R# C# x4 A$ m      吉恩·哈克曼 Gene Hackman% c0 _! c0 e4 _7 ]
      尼德·巴蒂 Ned Beatty8 {2 A" n$ T6 i7 z: Y( v0 F
      杰基·库珀 Jackie Cooper
1 G& ^$ x2 n: Y: b5 t      格伦·福特 Glenn Ford& o& k) L4 l- K$ z$ m: V+ x7 Z
      特瑞沃·霍华德 Trevor Howard+ Z) X7 T: y6 ^1 F! d7 r7 m
      玛戈·基德 Margot Kidder
) ?% J% ~" T3 R+ E9 C; I      杰克·奥哈罗兰 Jack O'Halloran/ H2 A& ]+ _# J3 B: n, k1 A  b9 _
      瓦莱丽·佩莱恩 Valerie Perrine8 d8 Y$ j* r( a
      玛丽亚·雪儿 Maria Schell
* ]( T9 \- Y5 ]9 d* T      特伦斯·斯坦普 Terence Stamp
* f  g; Q  Q. A, e1 q! Z      菲利斯撒克斯特 Phyllis Thaxter
8 w# Q/ r0 d# K, n* a6 s      苏珊娜·约克 Susannah York1 W3 j. D/ J( ^) X( M
      杰夫·伊斯特 Jeff East
  \0 U3 v! {( N' r0 n      马克·麦克卢尔 Marc McClure
0 {1 v0 q) ~! g+ F1 t. R      莎拉·道格拉斯 Sarah Douglas
5 v. T) ~  V, a% ^- w2 t( c
8 j; ^# G4 C& h; y; a/ B◎简  介
( I1 [. V* n- L, B# t  U7 N5 L. U. |1 M) ~
  1978年版的电影由克里斯托弗·里夫饰演,他一共饰演了四个版本《超人》系列电影。 氪星行将扑灭之际,为连结种族的延续,科学家乔·艾尔经过飞船将他尚在襁褓中的儿子卡尔(克里斯托弗·里夫 Christopher Reeve 饰)送往地球。卡尔被地球上的肯特佳耦抚养成人,更名为克拉克,他具有超人的才能,将成为地球上正义和真理的保护者。长大了的卡尔来到大都会,成为《行星日报》的记者。平常,他是文质彬彬的普通记者,危机时辰就酿成穿着紧身衣、披着斗篷在空中自在翱翔的保护神超人。当邪恶的鲁索企图统治全天下时,超人是唯一可以制止他的人。( L! l0 [; M0 v+ |! U

3 z+ O3 C0 z9 k: g' P◎获奖情况
( A! f# e, n! K# C+ }2 y
% Y2 p5 u0 T& k% w  第51届奥斯卡金像奖  (1979), O5 u: S- v3 o
  最好剪辑(提名) 斯图尔特·贝尔德- n1 X! U! ~$ i5 [& F
  最好声响(提名) Nicolas Le Messurier / Gordon K. McCallum / Roy Charman / Graham V. Hartstone
4 j- p4 s' N  d  ~( u' O8 x) |: e  最好原创配乐(提名) 约翰·威廉姆斯
7 ]. `6 O8 y* d! a  出格成就奖 Les Bowie / 佐兰·佩里西克 / Roy Field / Colin Chilvers / 德里克·麦丁斯 / Denys N. Coop$ |& F. n! S' A. Y$ ]$ p
  1. ' H2 F7 d& n" i+ ?* c  A% t9 X$ }; D9 ]
  2. & ]( ?) W! R) W# u% q3 |
  3. Video/ V$ g, Q9 e, G* X! M
  4. ID                                       : 1
    0 \- [# J, S6 N+ a5 |8 O
  5. Format                                   : AVC: t2 ~& ^/ Y- Y1 D/ p3 C4 T
  6. Format/Info                              : Advanced Video Codec, Z  t) \8 i+ r2 F) M/ m! T0 ^
  7. Format profile                           : [email]High@L4.1[/email]
    1 \4 i* }  D, ^2 i
  8. Format settings                          : CABAC / 9 Ref Frames
    + M3 Z' p: j9 j# W
  9. Format settings, CABAC                   : Yes- f7 u# x9 Z2 F6 h1 T
  10. Format settings, RefFrames               : 9 frames* J1 k" t2 F3 C, i
  11. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    % w1 `6 \* r  B" o3 N9 n
  12. Duration                                 : 3 h 8 min
    + `' @" A. L4 v' L8 l
  13. Bit rate                                 : 5 125 kb/s
    + L8 y( V! L# Q5 P& Z9 e7 _
  14. Width                                    : 1 280 pixels( W0 Q. y8 z- _# R0 w. @
  15. Height                                   : 536 pixels% p0 @9 C7 `( \, ?- g  p
  16. Display aspect ratio                     : 2.40:1
    ( l5 m7 J% Z4 |0 X6 \! N
  17. Frame rate mode                          : Constant+ \- S; S% R/ I8 |( G
  18. Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
    # m" q, x) R0 o( F. ^
  19. Color space                              : YUV
    - t; y/ t; `8 \( ~
  20. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      c# n9 r: P4 |7 U& t2 ^
  21. Bit depth                                : 8 bits
    # p: l% T/ G6 ~, W, N/ t& k
  22. Scan type                                : Progressive
    1 G# @  o+ u/ w: X/ F  O9 O, o
  23. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.312: V5 h$ \2 E. F7 q# D7 r
  24. Stream size                              : 6.58GB (75%)! h1 p) z1 j$ K6 W" w
  25. Writing library                          : x264 core 155 r2893 b00bcaf4 K3 u2 U3 M% q! X% i
  26. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:3:3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=17 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5125 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
    2 e8 v2 i% j2 O0 y
  27. Language                                 : English0 z0 m# s5 B7 M2 q/ d7 h
  28. Default                                  : Yes5 ]& \, u! |% @4 E2 \7 U
  29. Forced                                   : No# e. U1 ~1 o$ _1 k, d
  30. - T! D/ Z$ {; X# h- l
  31. Audio
    5 U7 i- u0 u: T& w# z  l
  32. ID                                       : 23 D$ z2 E/ D# u& n) Y
  33. Format                                   : DTS. r. S/ e0 @- M
  34. Format/Info                              : Digital Theater Systems/ z5 [$ f9 }* R& t& l' T
  35. Mode                                     : 166 W7 W2 y$ C5 g, d. d
  36. Format settings, Endianness              : Big6 R& z* r" n7 A& `4 m/ d0 d% v
  37. Codec ID                                 : A_DTS
    2 e+ `( R4 P" L1 s! t6 t
  38. Duration                                 : 3 h 8 min# I( K2 w! M" s0 d
  39. Bit rate mode                            : Constant6 S" b4 A5 V8 x0 b4 g
  40. Bit rate                                 : 1 509 kb/s2 A1 p2 N+ k# _0 Y4 l/ R0 B
  41. Channel(s)                               : 2 channels
    8 s% M" V) R# u; {! ]# k
  42. Channel positions                        : Front: L R
    0 x  Q% ^, p9 k/ `: L9 w
  43. Sampling rate                            : 48.0 kHz
    + p4 F! F5 B# D* o
  44. Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)! o# S6 c2 I- k5 ]7 s
  45. Bit depth                                : 24 bits8 s2 k: ~5 w# e. `+ c0 p  b
  46. Compression mode                         : Lossy+ Y2 o( w9 t6 o3 f( w
  47. Stream size                              : 1.99GB (23%)
    8 ^) V7 N8 Y2 J, l8 h; S$ P
  48. Language                                 : English
    0 d( D3 m' _7 p* _$ E* s
  49. Default                                  : Yes
    . h+ j4 a+ z! u: [0 n7 {
  50. Forced                                   : No. P% r; p# x9 G) G) h3 U

  51. % D6 \! U( F! I( _1 u6 N- g- l
  52. Text #1, }; F0 n6 c; C" H, n& y/ D# V
  53. ID                                       : 3. u9 L  _6 k  k! j1 _, T
  54. Format                                   : UTF-8- J9 N% M  K+ `- [
  55. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF81 i' x& r5 L0 y' U' e
  56. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
    , j5 W7 L7 j. Q0 @: u) d0 a# j
  57. Language                                 : English
    # ?0 p2 ]- q: w! t. c
  58. Default                                  : No$ W/ M% @1 d2 z* {" g8 I9 T
  59. Forced                                   : No6 l! w& i. E6 J

  60. " o& z7 v0 l" J. N4 O" g
  61. Text #23 y% X1 T# _- K  l
  62. ID                                       : 4$ S1 [& k- X6 S; `* Z& _7 N* e$ J
  63. Format                                   : UTF-8
    , c: E: S2 ?/ C% v% {3 S5 D) M
  64. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
      ?6 C- j$ z& g! ~
  65. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
    1 e- d2 g6 L& U3 Y" b1 K0 {1 ~
  66. Title                                    : SDH
    9 i  z$ D. d( {7 x, ?- X1 y" ]/ G
  67. Language                                 : English  W2 f* n9 k/ C; f' _
  68. Default                                  : No
    3 @7 q  u$ x; m: p& }
  69. Forced                                   : No" p( _% ~$ ?6 t8 @$ n

  70. ) o; V) d( O( f: S% u2 G
  71. Menu8 M. x! c" ]+ D* d/ C+ N0 j) ?  f
  72. 00:00:00.000                             : en:00:00:00.000+ O7 H) X: w# [+ f" V5 c0 h) }
  73. 00:05:18.860                             : en:00:05:18.860
    6 t. z9 v2 k3 @- X+ [6 Q! s  Q2 G
  74. 00:09:38.161                             : en:00:09:38.161. }  ]4 q" R: S- c
  75. 00:11:17.927                             : en:00:11:17.9274 ~2 ^5 ^% ?* F* u% k2 d
  76. 00:14:37.251                             : en:00:14:37.251
    & e2 r/ o, `( Q; s
  77. 00:19:30.628                             : en:00:19:30.628
    ; y  D( ^( y1 N
  78. 00:22:37.439                             : en:00:22:37.439
    1 Y) H( {1 b( h8 H1 p8 E6 Z  G
  79. 00:24:22.294                             : en:00:24:22.2942 m' x2 T1 \" U1 B" `' f
  80. 00:26:30.422                             : en:00:26:30.422. D8 V' e$ I; b9 I& `8 m+ }3 i
  81. 00:30:32.372                             : en:00:30:32.372
    4 O8 v7 Z$ v1 t4 g  m. y
  82. 00:34:50.839                             : en:00:34:50.839
    5 G+ P/ a* Y' O8 R
  83. 00:40:14.412                             : en:00:40:14.412
    # L$ k  ]' |( `8 N/ C
  84. 00:46:42.508                             : en:00:46:42.508
    ) [4 z& J. t5 P, ]2 J
  85. 00:53:22.241                             : en:00:53:22.241
    3 d+ Q+ i! [- f2 I; t$ Z3 o3 R$ z
  86. 01:00:12.442                             : en:01:00:12.4425 P$ p' X7 z3 U
  87. 01:04:57.977                             : en:01:04:57.977$ ^" x. S1 d& l+ }$ e* s8 C# N
  88. 01:09:00.678                             : en:01:09:00.678
    1 y' a9 P* ^# [( s3 Y8 G
  89. 01:16:19.241                             : en:01:16:19.2418 p# }3 Z5 C. t& Z% [
  90. 01:21:12.284                             : en:01:21:12.284. f5 `% s: f( G: y6 B. [
  91. 01:23:41.892                             : en:01:23:41.892' Z) m( k2 k, Q" G9 B9 A9 i) e9 m9 d
  92. 01:26:50.163                             : en:01:26:50.163
    ! j3 `* V" Y, G* O" {. b, B
  93. 01:29:52.512                             : en:01:29:52.512  S1 O7 E2 _3 x7 i" V2 i# N3 B
  94. 01:35:40.568                             : en:01:35:40.568$ `8 d  A# Q: R3 i. W
  95. 01:37:39.270                             : en:01:37:39.270# S! H2 S5 M# T# M
  96. 01:40:17.803                             : en:01:40:17.803
    ; I; b! t9 v5 U2 I6 l
  97. 01:45:10.346                             : en:01:45:10.346) C1 Q, |- x8 L5 _2 Y' g- {
  98. 01:50:06.266                             : en:01:50:06.266; V0 s7 h$ v8 o- d7 X7 g6 z; a
  99. 01:53:08.031                             : en:01:53:08.0311 a( ]3 _# f6 U* ~
  100. 01:56:37.657                             : en:01:56:37.657' S3 G- D: l& d) M% S
  101. 01:58:49.039                             : en:01:58:49.0392 `3 K+ C# _1 O) B
  102. 02:02:34.347                             : en:02:02:34.347
    5 e8 b2 B. b7 K0 Q$ D0 g
  103. 02:12:20.349                             : en:02:12:20.349
    * b: ^$ P# Z2 H- J5 q) x8 d/ a
  104. 02:14:18.717                             : en:02:14:18.717
    9 P. t; u5 E1 s8 }: P' B
  105. 02:19:19.101                             : en:02:19:19.101
    ; @, l+ M$ e# k! x: u' ^& A
  106. 02:22:14.568                             : en:02:22:14.568
    $ C: ?5 M* G5 G5 b% F* f( P
  107. 02:26:01.586                             : en:02:26:01.586  E$ ?" G! B! K9 q2 }
  108. 02:31:34.002                             : en:02:31:34.002
    8 o4 H: N, C. U0 w& J: \
  109. 02:35:49.590                             : en:02:35:49.590
    # J, \4 [, k2 m* Y
  110. 02:42:34.370                             : en:02:42:34.3705 V9 b3 ~# W3 X* o
  111. 02:45:54.653                             : en:02:45:54.653
    0 x9 B/ @  z( G, O/ g
  112. 02:50:52.325                             : en:02:50:52.325
    1 ]9 H  x; D" O' ~7 o9 I: C- r" b4 _
  113. 02:54:11.232                             : en:02:54:11.2329 M/ w# L( R6 o7 b' ]
  114. 02:59:45.608                             : en:02:59:45.608; W0 Q3 k4 w, Y3 }
  115. 03:01:06.647                             : en:03:01:06.647! l4 }0 e( Y; U6 P0 e9 k
  116. " _6 U+ }1 E3 [: ^  Y
  117. 8 A3 g5 ?6 h4 m3 _4 R
  118. # [+ ^5 N7 G1 b( m4 X
  119. ! t8 b  V$ [! l8 x, @6 `: ?
复制代码
复制代码4 ?+ A! O6 R# D0 ?
155919rojhhoxvvhvbvzvi.jpg 4 O" }1 o( I: ~
, S5 ]1 W& W1 L( \% C9 {

% w3 x! i  j( T/ r  ~7 }9 u
# {1 k( K5 D" T( I
4 [" T5 k, }: E8 | Superman.1978.EXTENDED.CUT.720p.BluRay.x264-SiNNERS.torrent (88.61 KB, 下载次数: 18, 售价: 2 枚蓝光币) 0 r) ~$ Z: Q9 d# i2 w2 Q
回复

使用道具 举报

蓝光币
0 枚
QQ
发表于 2018-6-18 20:46:56 | 显示全部楼层
老版经典,小时候看的
回复

使用道具 举报

蓝光币
192 枚
QQ
发表于 2019-1-23 22:00:17 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,谢谢楼主分享!我觉得中国高清电影网是注册对了!
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-5-18 15:33 , Processed in 0.405769 second(s), 28 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们