查看: 1203|回复: 0

[恐怖片] 威拉德/金鼠王 Willard.1971.720p.BluRay.x264-PSYCHD 5.47GB

[复制链接]
蓝光币
253863 枚
发表于 2018-3-23 21:08:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
042918iqdwk009mbfdeodf.jpg
% m4 v6 l" x& O) Y9 q# c3 ~◎译  名 威拉德 / 金鼠王 / 鼠杀手 / 鼠魔侠 / 凶群出洞 / 驭鼠怪人
) w* k& _1 @+ J◎片  名 威拉德 Willard
7 S; r- {  d) o, m! C3 `" u$ [◎年  代 1971% ~- Q. Z  U4 @& s4 `, R' B4 N) Y
◎国  家 美国
/ f/ K: e- ]( l- }( [! G◎类  别 可骇% c! W/ H. k+ r) s8 I2 l' m
◎语  言 英语9 v" o2 L, x' [! I: z7 k
◎上映日期 1972-07-064 P) k$ B: b7 B+ k+ p  K! n, ^
◎IMDb评分  6.2/10 from 2,301 users5 N) u$ y* J/ Z
◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0067991/
" a1 T  A) i3 t& d/ \+ [$ p◎豆瓣评分 今朝无人评价
" ?1 H9 F3 \6 E% V/ w0 Z5 ^' M2 c◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1304841/
% K. R7 R3 c) y; _) g; H◎片  长 95 分钟# j( B: S: l" M8 i
◎导  演 Daniel Mann (I)
+ q9 Q2 _/ y/ }. a9 G& @, s. M2 N8 J◎主  演 Bruce Davison" Z: I8 ?) |' R  l/ {
6 @( s: ?! E6 C
◎简  介 & o0 D# s0 }0 {
) |' f1 a5 p/ n; }9 A: A
  威拉德是一本性情孤僻外向,不善与人相同的小公司职员,家门外的生活对他来说只能是一团糟.反应迟钝,笨手笨脚,使他成为公司同事们的笑柄.虽然偶然可以换来密斯怜悯的眼光,但老板与同事们的嘲笑和排挤已将威拉德与社会愈推愈远.如此残暴的生活现实令威拉德更加顾惜自己唯一的'朋友'--两只智力过人别离名叫本和苏格拉底的老鼠.6 y( {. E, D2 A4 M' g, l
  也许几只小小的老鼠在凡人眼中看起来只是一件不起眼甚至略带恶心的小事,但这却是威拉德唯一珍重的依靠.是以,当威拉德挚爱'鼠友'苏格拉底惨死在公司同事的脚下时,痛失爱鼠心如刀割的威拉德与苏格拉底的遗孀本,便下定决心率领鼠军想常日的仇人策动一场终极审判.这一队无孔不入的复仇雄师既有批示又有决心,不单猫儿见到只能退避三舍,即使人类也一样只要一筹莫展.誓词血债血还,死窄死来还的威拉德鼠军,就次掀起了一场场腥风血雨.
  R, z4 g) f5 C0 P6 C0 o7 V- \/ f2 `  Michael Jackson于1963五岁时,在幼稚园中初次演唱"Climb Every Mountain",随后在怙恃故意的促进下与四位兄长Jackie. Tito.Jermaine及Marlon共组了乐团,并在接下来的几年,随着年龄的增加,益发不竭地展现出表演的技能,褪去组团早期的稚嫩,无形中脱颖成为团中的灵魂人物.1969经过市长的欣赏,举荐给Diana Ross,得以结实Motown的老板Berry Gordy,而且签约,随即百口搬家Los Angelous,同年年末首支单曲"I want you back"登上排行榜榜首,接连刊行了"ABC","The Love You Save","I'll be there"等热门单曲.1972 Ben专集刊行,(Ben)单曲成为冠军单曲.* x8 l- |* a$ ~+ s, W. G% f
  来听听这首歌吧!!!!~~~~~~~
* f% ^) }  M( H4 T" v1 l  http://my.mdbchina.com/Groups/Post/2263/0 X" n' C1 I* C5 `* ^* }
  Ben4 U2 F2 |2 k/ T- C+ K% T
  Written and Composed by Don Black and Walter Scharf.: V+ \9 z( n& j
  Ben, the two of us need look no more
! s; J  `6 d" ]& l7 J0 r$ L9 n  We both found what we were looking for
; n# _) M- A$ y2 k  With a friend to call my own# X" u+ F9 N5 w6 t# q' E- ?7 I0 b
  I'll never be alone7 g- H3 a2 e; G1 b* e
  And you my friend will see
4 j2 v) s$ @3 t# r1 k  You've got a friend in me
% f- I8 R3 f$ K9 g1 R  Ben, you're always running here and there
% Y( ?4 g7 |( a, b* p6 b. L  You feel you're not wanted anywhere
+ R) p- s. a4 v" K- t  If you ever look behind
8 T* Q$ a, Z% b7 ?% Q% e  And don't like what you find
4 f. P& p$ H6 ?( ]/ J8 @- Y& h, k; {  There's something you should know' r; o4 f  j6 e& K
  You've got a place to go
$ l3 n4 b5 e% K0 i7 P% v  I used to say
9 |6 `+ {/ t  P/ w; Q' z0 i3 t2 [' p  I and me7 j  N  U. x9 j8 i6 t6 }
  Now it's us
- n, u8 s0 Z* |& H  h  Now it's we
$ V! V1 o% ?, o' n; p  I used to say4 g* a, r2 S5 L
  I and me
( U8 N+ T& Z9 u$ R2 P8 G  Now it's us+ D0 Q+ U; r0 ?# T/ V
  Now it's we( Y& ?# k6 {. q# R; N/ U. O
  Ben, most people would turn you away* z0 o  z) b  W3 s
  I don't listen to a word they say
, Q3 m- l& n. M( h2 a% B% ?  They don't see you as I do9 y+ v3 w: z' @" y! |
  I wish they would try to- M  }" C8 X+ e( D
  I'm sure they'd think again
+ R, b' V6 @4 i8 {$ [- T; _, @8 J  If they had a friend like Ben
8 `; g" ^+ b1 C6 R+ j& ]7 U7 v+ D  Like Ben6 \5 P4 Q& ?- a8 t4 e/ ]
  Like Ben
& P: _' ^- d( m  本,
+ b" T7 w$ D/ l# I5 `2 S8 B. k. d  我俩不需要再寻觅& a, J6 D1 l1 z0 r$ d
  我俩都已找到想要的
0 f0 J  ?4 M0 C* N/ |  属于自已的朋友
- {7 L# O4 d( W6 o$ w  我不再孤独
7 Z/ h( }+ g5 @( Q- f1 A  而你,我的朋友,你会大白9 W% R, x& ]/ k
  你找到了知己- O, Q) q# i3 k, t# f
  本,你总是东奔西跑
& H  D+ f+ J% _5 ]3 i, [6 }( L  你感觉再也没有人需要你
0 b; |9 p/ u9 e2 ]( p4 R  假如你曾回头望
# X' M9 b0 ]: F" K  不喜好自己的所见; w  L, g" }: M! n$ S
  你必须大白一件事$ Q8 ^7 f; |" p2 t& N7 j) I1 f
  有个地方是属于你的
4 S6 t+ U% O# F& _, i& u  我曩昔常说“I”和“me”
9 O+ S0 |% t) t, Z. l- u  现在改成了“us”战争共处“we”! W# Q4 p4 w0 H" s# |+ m; U2 ?- J
  我曩昔常说“I”和“me”. q* j1 D' G' w- G: E4 E" r# ]
  现在改成了“us”战争共处“we”$ K6 Y# L5 Q0 a6 ^+ K  D
  本,大部分人都拒你于门外  Q/ I! Z& M' ?8 g5 V( Y( G2 ]; L: R
  我不想听他们的说辞
$ R1 l0 Q5 m" R4 y  他们不像我一样领会你0 ~  n# I$ j8 {2 h% L/ H! C% r% @
  我希望他们能试试看0 ]. h! w3 m6 U
  我相信他们会重新思考
# @" ?" ]9 ]6 a: A2 v. U  只要他们有个像本一样的朋友
7 q' ~7 X0 C& O; X  像本一样
, |3 Y. f- y6 X; D  像本一样6 O, P5 x+ f5 ]' X. Y

& H7 _5 W% Q6 O5 u

  1. 2 I) w0 C& g5 `5 V$ [: L

  2. # V' Y4 M+ K" X% c7 Y
  3. Video
    & _  y' _- m  p, n
  4. ID                                       : 1& z' O2 k) d* D& ^& W3 d
  5. Format                                   : AVC* A% T) J+ d% Z2 [9 M0 _
  6. Format/Info                              : Advanced Video Codec
    + n) B9 `. S/ H: u: q
  7. Format profile                           : [email]High@L4.1[/email]- z/ b' h  }: q- S2 E2 e( x, W
  8. Format settings, CABAC                   : Yes9 R9 W3 U+ E1 P$ j' Q
  9. Format settings, ReFrames                : 5 frames  p4 Z# v2 D3 F
  10. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    & V3 ~+ ^$ G  a, R- e3 h7 r  {
  11. Duration                                 : 1h 35mn; {" Y9 n' g9 X" }
  12. Bit rate                                 : 6 712 Kbps
    ' W$ Z) P  }4 L: h/ j7 \; l( b# X: h3 F
  13. Width                                    : 1 280 pixels0 G. c  O9 D" A; {* _
  14. Height                                   : 688 pixels) Q, h& y  z! v3 O% F2 p
  15. Display aspect ratio                     : 1.85:1
    4 z5 K4 K/ {$ }  @' [( F
  16. Frame rate mode                          : Constant" q- D$ X0 g# g# M5 m
  17. Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps
    7 y& m& C+ E' H! H, C: R# x
  18. Color space                              : YUV' [4 s8 d8 S1 u0 o! ^
  19. Chroma subsampling                       : 4:2:0$ x, M: N! G, ~5 C9 n
  20. Bit depth                                : 8 bits
    1 o/ O/ K$ G$ I! ~5 {* {# L4 B
  21. Scan type                                : Progressive
    : F" c6 c  s8 O6 O6 v
  22. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.318& A$ X+ d" ~" t5 G5 g8 K. o3 y. {4 m
  23. Stream size                              : 4.35GB (80%)- V2 y4 h  d& S, o
  24. Writing library                          : x264 core 152 r2851 ba24899
    # v( r9 l/ Y" R
  25. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=21 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6712 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.75
    7 e$ g4 a$ W  n0 [' r  w2 [- f
  26. Default                                  : Yes
    8 `% _% _$ `/ S, z# u
  27. Forced                                   : No0 g+ C$ S, f$ p% @- ~1 w$ T
  28. Statistics Tags Issue                    : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
    2 R( V- U: A. M1 [
  29. FromStats_BitRate                        : 6711754
    " v& P* u- `* h
  30. FromStats_Duration                       : 01:35:06.8680000006 R  [3 s& w$ c4 r; Y
  31. FromStats_FrameCount                     : 136828+ d' k2 S+ ?4 ~6 f  _
  32. FromStats_StreamSize                     : 4787887036# A* j( L0 A4 G8 h/ L  F+ m* Z0 V
  33. ) N; a! p9 L2 u# V! V7 Q/ x4 b
  34. Audio0 m/ r+ z  ]' W4 {2 c1 u8 m* v
  35. ID                                       : 2
    6 B# a9 N/ g6 i) v4 I! J
  36. Format                                   : DTS, }1 ^0 n1 Y% k6 P9 {- U
  37. Format/Info                              : Digital Theater Systems- X1 T' H+ k5 n% j  F
  38. Mode                                     : 16
    7 D8 e) E3 Y3 y  R
  39. Format settings, Endianness              : Big
    ' K8 p% v2 Z  W
  40. Codec ID                                 : A_DTS* c3 C! f3 e, U, b/ g1 l. V% H
  41. Duration                                 : 1h 35mn3 Q5 N" g1 Z* X( Q7 r
  42. Bit rate mode                            : Constant6 C1 U4 p) v* C1 o6 I+ ?: M
  43. Bit rate                                 : 1 509 Kbps; z* z8 H0 Z4 g
  44. Channel(s)                               : 2 channels
    ' F5 j) S1 Q: ^1 R$ b, [) l
  45. Channel positions                        : Front: L R
    ( g. u+ ^5 _4 i) n: `, J
  46. Sampling rate                            : 48.0 KHz$ z4 \% X. w9 C
  47. Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
    ! x$ b. M% [/ h3 B& l- C
  48. Bit depth                                : 24 bits/ G; V2 V8 y0 J+ b' G
  49. Compression mode                         : Lossy0 y; d1 d; p, U5 ?
  50. Stream size                              : 1.00GB (18%)
    : t5 J- Q* @- Z/ u8 A
  51. Language                                 : English7 y7 n8 t' g& b
  52. Default                                  : Yes3 g" ~( {  {) g, y
  53. Forced                                   : No# _4 K4 k4 u$ h- _3 N' }( W
  54. Statistics Tags Issue                    : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29# w, C& \- L7 P1 f, C' ^
  55. FromStats_BitRate                        : 1508999
    - \; \& A5 [8 k, ]3 u
  56. FromStats_Duration                       : 01:35:06.891000000
    1 m4 {6 j$ a0 O8 k. t( ]
  57. FromStats_FrameCount                     : 535021% W8 G1 w/ {% Q8 q8 g+ E
  58. FromStats_StreamSize                     : 1076462252
    1 Z3 J+ t! Q2 J

  59. , ?/ R+ }5 L0 M" m* H) D" O
  60. Text #1$ u3 ]; Y2 ~" d' v
  61. ID                                       : 3& X2 ?( d! j& g& b' h" T* x
  62. Format                                   : UTF-88 W; Q0 @. U% E/ H2 Y9 j  Q5 x
  63. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8$ p8 E8 G5 m. c* x1 F
  64. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
    : V: Z7 y) G7 D" l5 Q# e8 S2 }
  65. Language                                 : English
    ) }) H7 v: p* r" O
  66. Default                                  : No6 |. n5 |4 S  P% U9 Y4 o! Q
  67. Forced                                   : No3 A  F& v3 b5 l7 {( V1 ^/ `
  68. Statistics Tags Issue                    : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
    + T9 P9 [/ t* P- T* a% u2 r
  69. FromStats_BitRate                        : 39# y- s. ?  M) A2 R$ L0 q; t
  70. FromStats_Duration                       : 01:31:37.951000000
    0 A8 B5 i9 Q4 [% }2 W! ^
  71. FromStats_FrameCount                     : 948( `0 A; _, D, q# r: ]  y# G  s
  72. FromStats_StreamSize                     : 27449+ p- K8 ~; Y5 y# e0 v# O
  73. " }9 w0 L# o, v% f2 `
  74. Text #2
    7 G- I) V9 t, \5 T! Z) I0 ^
  75. ID                                       : 4
    + _6 t! p$ F# C
  76. Format                                   : UTF-84 E9 i( D' h8 w& k# ]8 H
  77. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF86 h2 u/ s6 I: y# W+ [9 V9 u* D
  78. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
    ( L% r  z  _  d9 N  r# k3 [/ P
  79. Title                                    : SDH; \0 w) C5 Q& s" n$ n" c
  80. Language                                 : English: ?& n# U- a' N6 X# Y
  81. Default                                  : No
    2 M! W  T0 C, N
  82. Forced                                   : No3 Q" a* `) W5 ^  _) ]  V  K
  83. Statistics Tags Issue                    : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29- O4 O6 O) {, L9 n$ z
  84. FromStats_BitRate                        : 46
    $ r! {3 |! C+ h2 m  O" O
  85. FromStats_Duration                       : 01:34:11.646000000
    1 S$ Z6 k# [6 B; O
  86. FromStats_FrameCount                     : 1087! g$ u6 X) X( c& d/ f; u
  87. FromStats_StreamSize                     : 32660
    $ K5 G; H; c2 F+ p# `
  88. # \# e6 c( F# h/ _9 `9 u
  89. Menu) j, p9 w# }3 N5 i9 ~0 x+ Q# P
  90. 00:00:00.000                             : en:00:00:00.000* i; {6 _* Y6 V9 D" `% Z" n& k
  91. 00:07:58.478                             : en:00:07:58.478# _/ y5 q* e; V+ ^2 C8 r9 x, ^6 M
  92. 00:16:00.418                             : en:00:16:00.418
    % o1 T( B* F9 O+ B# q/ @/ ^
  93. 00:23:52.848                             : en:00:23:52.848
    ( Z# k) m9 u# r! ?
  94. 00:31:36.686                             : en:00:31:36.686
    - _" f: ]* o# r
  95. 00:40:15.538                             : en:00:40:15.538
    0 x8 I5 S. Z3 v, o' V% f+ Y
  96. 00:47:56.457                             : en:00:47:56.457
      }9 F9 [: K' g& g
  97. 00:54:01.321                             : en:00:54:01.321
    $ z6 f) x( C7 u0 @9 v6 ^* c8 Q; u
  98. 01:00:27.123                             : en:01:00:27.123
    1 k- z" H$ m( }2 e' v$ u
  99. 01:07:43.643                             : en:01:07:43.643
    : ?) t8 P' f+ H& O5 ^; G5 \+ G
  100. 01:18:19.528                             : en:01:18:19.5282 I8 X' M( f; |- s
  101. 01:26:28.809                             : en:01:26:28.809
    2 P8 {/ o: Z( w5 |$ k' Y3 k; _* I" O

  102. ) Q6 u, M# c# E
  103. 7 J: u& E3 G" |# g3 D3 @- f! j! K
  104. & z# H. s1 E5 N% h# `* L: k

  105. * I+ e' ^' a0 ~& Z1 A7 Z# O( b
复制代码
复制代码! l( E' f7 B( j/ B: [" [
042920o1qdu1gtd73iizd7.jpg , j- Q- R& {0 g* Z9 g) k6 P

) U# L: M9 J" [# u3 ?0 Y4 T( z! i% t) j* E* ^* Q4 j9 L% U4 b5 Z

! i# m3 F" ?3 K2 z& }8 s" x/ ]6 ]/ Z  J9 s8 `: V8 i6 m: O1 n  |$ Q

) T$ O' z# s* l Willard.1971.720p.BluRay.x264-PSYCHD.torrent (110.1 KB, 下载次数: 8, 售价: 2 枚蓝光币)
5 Q1 h1 m, |5 n: t
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-5-5 07:16 , Processed in 0.473139 second(s), 27 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们