查看: 451|回复: 0

[战争片] 桂河大桥/桂河桥[4K修复版 自带中字][DIY国配+简繁英字幕].The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.TWN.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-TAG 47.15GB

[复制链接]
蓝光币
253677 枚
发表于 2023-9-6 19:50:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
桂河大桥/桂河桥[4K修复版 自带中字][DIY国配+简繁英字幕].The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.TWN.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-TAG 47.15GB-1.jpg

◎影片原名 The Bridge On The River Kwai
◎中文译名 桂河大桥 / 桂河桥
◎国  家 英国 / 美国
◎年  代 1957 年
◎类  型 剧情 / 战争 / 冒险
◎出品公司 哥伦比亚影片公司
◎影片级别 USA:PG
◎上映日期 1957-10-02 (英国)
◎语  言 英语 / 日语 / 泰语
◎IMDB评分  8.3/10 from 115,674 users   Top 250: #123
◎IMDB链接  http://www.imdb.com/title/tt0050212
◎片  长 161 分钟
◎导  演 大卫·里恩 David Lean
◎编  剧 迈克尔·威尔逊 Michael Wilson / 卡尔·弗曼 Carl Foreman / 皮埃尔·布尔 Pierre Boulle
◎主  演 威廉·霍尔登 William Holden  ......  Cmdr Shears
      杰克·霍金斯 Jack Hawkins  ......  Maj Warden
      亚利克·基尼斯 Alec Guinness  ......  Col Nicholson
      早川雪洲 Sessue Hayakawa  ......  Col Saito
      安德鲁·莫瑞尔 André Morell  ......  Col Green (as Andre Morell)
      大川平八郎 Heihachirô Ôkawa  ......  Capt Kanematsu (as Henry Okawa)
      胜本圭一郎 Keiichiro Katsumoto  ......  Lt Miura
      James Donald  ......  Maj Clipton
      Geoffrey Horne  ......  Lt Joyce
      Peter Williams  ......  Capt Reeves
      John Boxer  ......  Maj Hughes
      Percy Herbert  ......  Pvt Grogan
      Harold Goodwin  ......  Pvt Baker, Sick List Volunteer
      Ann Sears  ......  Nurse at Siamese hospital
      M.R.B. Chakrabandhu  ......  Yai (as MRB Chakrabandhu Col Broome)
      Vilaiwan Seeboonreaung  ......  Siamese girl
      Ngamta Suphaphongs  ......  Siamese girl
      Javanart Punynchoti  ......  Siamese girl
      Kannikar Dowklee  ......  Siamese girl



◎剧情简介

  二战时代,日军占据了缅甸边境的一个战俘营。出于计谋需要,日军将在缅甸与泰国交界修建一条大桥,同时希望战俘营里战俘出力,但英军战俘代表尼科森上校(亚利克·基尼斯 Alec Guinness 饰)以为这违反日内瓦公约拒不履行。因而尼科森等人被关了禁闭,可是没了尼科森的率领,战俘们表示悲观,而且因日本设想方面的不敷,建桥工作堕入了障碍。日军无法只好放出了尼科森等人,获释后尼科森感应在破坏一切的战争里何不做点扶植,因而起头投入到建桥的工作。与此同时,逃进来的美军俘虏希尔兹(威廉· 霍尔登 William Holden 饰)接管盟军一个出格使命,就是大桥建成之日将它炸毁。


◎一句话批评

  在这部影片中,亚历克·吉尼斯不但成功地刻画了一个甲士形象,而且稀释了英国这个民族的特点,这样的表演实在太可贵了。——《纽约时报》

  大部分战争电影城市在“正义”和“邪恶”题目上纠缠不清,但《桂河大桥》奇妙地躲避了大是大非,在战争中的个体上做文章。——《芝加哥太阳报》

  大卫·里恩拍过烂片吗?——《风行文化》

  《桂河大桥》是那种可以看上几百遍的影片,而且每一次看时城市像第一次那样震动民气。——《消息快报》

  《桂河大桥》始于无聊的爱国主义,然后被奇妙地逐步提升为一部最冲动听心,布满新意的战争电影。——《阿波罗指南》

  里恩在复杂的人性和广漠的战争场景之间找到了一个完善的平衡点,并可以随着影片的展开让两者逐步升华。——BBC


◎出色对白

  Colonel Nicholson: I'm adamant. I will not have an officer from my battalion working as a coolie.
  尼尔森上校:我夸大,我不会让我军队里的任何一位军官像一个夫役那样干活。

  Colonel Nicholson: Tomorrow it will be twenty-eight years to the day that I've been in the service. Twenty-eight years in peace and war. I don't suppose I've been at home more than ten months in all that time. Still, it's been a good life.
  尼尔森上校:明天将是我在军队里退役的第二十八个年头。二十八年,战争和战争交织的二十八年。在这时代,我在家里待的时候不跨越十个月,但是,这仍然是很是棒的生活。

  Colonel Nicholson: One day the war will be over. And I hope that the people that use this bridge in years to come will remember how it was built and who built it. Not a gang of slaves, but soldiers, British soldiers, Clipton, even in captivity.
  尼尔森上校:总有一天战争会竣事的,我希望在那一天,经过这座桥的人会想起,这桥是怎样建成的呢?谁建造的它?建造它的人不是一帮仆从,而是甲士,英国甲士,斯利普顿,被俘虏的甲士。

  Colonel Saito: A word to you about escape. There is no barbed wire. No stockade. No watchtower. They are not necessary. We are an island in the jungle. Escape is impossible. You would die.
  斋藤上校:我还需要跟你们说说逃窜的工作。这儿没有铁丝网,没有栅栏,也没有瞭望台。这些都不需要。这儿是森林中的僻壤,逃窜是不成能的,你们会死的。

  Colonel Saito: Do not speak to me of rules. This is war! This is not a game of cricket!
  斋藤上校:别跟我提规矩,这是战争!不是板球赛!

  Major Clipton: Madness! Madness!
  斯利普顿:疯狂!真是疯狂!

  Major Shears: I'd say the odds against a successful escape are about 100 to one. But may I add another word, Colonel? The odds against survival in this camp are even worse.
  希尔斯:我要说的是,成功逃离这儿的能够性是百分之一,可是上校,我可以再说一句话吗?在这个军营保存下来的几率甚至更小。


◎幕后建造

  关于电影

  从日本导演大岛诸的《圣诞欢畅,劳伦斯师长》到贸易笑剧片《成功大流亡》,“战俘营片”这类重要的战争范例片在电影史上和影迷心中都留下了深入而有力的印记。著名导演大卫·里恩1955年拍摄的《桂河大桥》无疑是该范例中的最优异的作品之一。本片按照彼埃尔·布尔的同名小说改编,被称为50年月最宏伟的战争片,并凭仗近乎完善的建造获得奥斯卡最好影片、男配角、导演、编剧、剪辑、配乐等七项大奖。其中,英军上校尼尔森的饰演者,英国明星亚历克·吉尼斯则因其在该片中的出色表演荣登昔时奥斯卡影帝宝座。

  故事在两条线索的交织停止中逐步展开,一边是尼尔森上校等人在战俘营的履历,另一边则是美国大兵希尔斯的流亡生活,导演似乎是故意把英国人和美国人放在同一情境中的对峙位置上,从而完成对英国百姓性的尖锐批评和深入的分解。

  结尾时,那座设想精巧的美丽大桥在它的建造者眼前毁于一旦,随着那块写有“此桥系由……”的木牌徐徐飘流而去,很多题目不成避免地浮下水面:庄严和声誉感应底有多重要?法则和纪律究竟给我们带来什么?唐吉诃德在现代社会中是豪杰吗?

  影片前半部分:英军战俘不畏日本军官的熬煎,支持原则,保护庄严;但影片到后半部分,脚色似乎发生了转换:日本军官从恶魔的表面展现人性的一面,而英国军官在面临必须炸毁自己兴修的桥梁时表示出来的僵硬思维,一样使人惊奇。本片可视为是三个甲士的故事,每小我身上既有着民族性,同时也有怪异的本性。日本军官齐滕大佐外冷内热,军人道精神尚未完全耗费他的人性;亚力克·金纳斯饰演的英国军官满身高低都布满庄严,但似乎有点走火入魔;威廉·霍尔登饰演的美国军官有点流里流气,但他应变才能强,关键时辰也能明辨是非。大卫·里恩擅长以豪情彭湃的手法归纳大时代下的小我悲欢,被以为是最精于电影技能的导演,以致专门有一个词“里恩式”来描述他的这类气概。《桂河大桥》以“二战”期间以日本征服南洋为布景,以修建桂河大桥为中苦衷务,描写了日本一个战俘营的故事。全剧围绕着英、美、日三国军官之间的纠葛与对峙而展开。片中,布满骑士精神的英军军官、勇于行动的美军军官与用军人道精神练习出来的日军军官构成尖锐的对照。这部撼人腑肺的反战题材与艺术质量较高的影片,使人疾苦而雄辩地论述了战争的荒诞性及破坏力,它可谓电影史上最盘曲、最深入的战争题材电影。

  1. DISC INFO:

  2. Disc Title: Bridge on the River Kwai – Blu-ray™ (Mastered in 4K)
  3. Disc Label: The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.TWN.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-TAG
  4. Disc Size: 50,619,519,163 bytes
  5. Protection: AACS
  6. Extras: BD-Java
  7. BDInfo: 0.7.5.8

  8. PLAYLIST REPORT:

  9. Name: 00001.MPLS
  10. Length: 2:41:28.679 (h:m:s.ms)
  11. Size: 49,923,796,992 bytes
  12. Total Bitrate: 41.22 Mbps

  13. VIDEO:

  14. Codec Bitrate Description
  15. ----- ------- -----------
  16. MPEG-4 AVC Video 30926 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1

  17. AUDIO:

  18. Codec Language Bitrate Description
  19. ----- -------- ------- -----------
  20. DTS-HD Master Audio English 2111 kbps 5.1 / 48 kHz / 2111 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
  21. DTS-HD Master Audio Japanese 2161 kbps 5.1 / 48 kHz / 2161 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
  22. DTS-HD Master Audio Chinese 2295 kbps 5.1 / 48 kHz / 2295 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) 重混央视国语
  23. Dolby Digital Audio Chinese 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -27dB
  24. Dolby Digital Audio Chinese 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -27dB
  25. Dolby Digital Audio Chinese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -31dB

  26. SUBTITLES:

  27. Codec Language Bitrate Description
  28. ----- -------- ------- -----------
  29. Presentation Graphics English 24.625 kbps
  30. Presentation Graphics Chinese 17.581 kbps 原盘中字
  31. Presentation Graphics Indonesian 27.774 kbps
  32. Presentation Graphics Japanese 16.303 kbps
  33. Presentation Graphics Korean 16.356 kbps
  34. Presentation Graphics Thai 19.691 kbps
  35. Presentation Graphics Japanese 0.054 kbps
  36. Presentation Graphics Chinese 18.163 kbps
  37. Presentation Graphics Chinese 18.644 kbps
  38. Presentation Graphics Chinese 30.751 kbps
  39. Presentation Graphics Chinese 31.232 kbps
  40. Presentation Graphics Chinese 18.221 kbps
  41. Presentation Graphics Chinese 18.699 kbps
  42. Presentation Graphics Chinese 18.635 kbps 长译国配
  43. Presentation Graphics Chinese 18.635 kbps 长译国配 (画面内)
复制代码
桂河大桥/桂河桥[4K修复版 自带中字][DIY国配+简繁英字幕].The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.TWN.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-TAG 47.15GB-2.jpg
桂河大桥/桂河桥[4K修复版 自带中字][DIY国配+简繁英字幕].The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.TWN.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-TAG 47.15GB-3.jpg
桂河大桥/桂河桥[4K修复版 自带中字][DIY国配+简繁英字幕].The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.TWN.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-TAG 47.15GB-4.jpg
桂河大桥/桂河桥[4K修复版 自带中字][DIY国配+简繁英字幕].The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.TWN.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-TAG 47.15GB-5.jpg
桂河大桥/桂河桥[4K修复版 自带中字][DIY国配+简繁英字幕].The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.TWN.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-TAG 47.15GB-6.jpg
桂河大桥/桂河桥[4K修复版 自带中字][DIY国配+简繁英字幕].The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.TWN.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-TAG 47.15GB-7.jpg
桂河大桥/桂河桥[4K修复版 自带中字][DIY国配+简繁英字幕].The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.TWN.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-TAG 47.15GB-8.jpg
桂河大桥/桂河桥[4K修复版 自带中字][DIY国配+简繁英字幕].The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.TWN.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-TAG 47.15GB-9.jpg







桂河大桥.The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.TWN.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-TAG.torrent (118.95 KB, 下载次数: 8, 售价: 2 枚蓝光币)

回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-4-30 13:46 , Processed in 0.498450 second(s), 28 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们