|
5 }/ g# F$ E) y( x: F. d! c1 B* ^5 L/ r/ p9 X+ C, }2 G: c
◎译 名 裸体午饭 / 活死人之旅(港) / 人肉宴, a. I0 h. f* w( T4 [) U
◎片 名 Naked Lunch$ B6 M0 X- p, {. J+ R3 g7 m' k' k
◎年 代 1991
3 p* \# C0 u" F◎产 地 加拿大 / 英国 / 日本
9 q; R/ b# d* t- g- G- G8 X◎类 别 剧情 / 奇异
+ u _/ f s6 {+ s" L. ]◎语 言 英语
3 L; A) ?/ s# R+ I5 q2 S◎上映日期 1991-12-277 z0 i* j) u7 I5 J$ P3 L
◎IMDb评星 ★★★★★★★☆☆☆
8 k/ M8 E" m& | j; u◎IMDb评分 6.9/10 from 53,810 users' \( ^4 G- S7 a6 ~' L& ~2 T
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0102511/8 t/ v& P7 X% D$ t/ B4 s/ a
◎豆瓣评星 ★★★★☆
7 L( Q9 c& ~* p◎豆瓣评分 7.5/10 from 9,487 users# }! [8 y) p! A# H' |7 u
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1298596/
- N$ H9 K6 E5 v4 {; t1 L◎片 长 115 分钟. p! B# D* r* `: |
◎导 演 大卫·柯南伯格 / David Cronenberg- a# D" Z U, J h& t1 i/ F9 u
◎演 员 彼得·威勒 / Peter Weller: c6 g( S. Y( L4 _1 k1 j
朱迪·戴维斯 / Judy Davis
' A& L" c% z( f$ I 伊安·霍姆 / Ian Holm- U/ S3 f. j; ]) f! X. n! L
朱利安·山德斯 / Julian Sands
9 Q+ I% T) s9 \9 [4 F' [ 罗伊·谢德 / Roy Scheider
+ r% ^! j* s* }, p 莫妮克·梅居尔 / Monique Mercure1 S5 r" U4 x$ [: ?7 _
尼古拉斯·坎贝尔 / Nicholas Campbell
* W9 S7 S( ^; c0 f" s' v+ Z Robert A. Silverman Robert A. Silverman
$ U2 ]. X. P8 M3 g5 p! c. H 约瑟夫·斯科伦 / Joseph Scoren
" b- _( I: t" m8 t0 J 肖恩·麦卡恩 / Sean McCann
! o9 ?* |9 Y5 |1 L◎编 剧 大卫·柯南伯格 / David Cronenberg; C! b- D5 I3 x+ J
威廉·巴勒斯 / William S. Burroughs
; \( F" U" h: j" e# p+ } k◎音 乐 霍华德·肖 / Howard Shore) @+ S5 }: x8 N' J/ b* [: j+ L
◎摄 影 Peter Suschitzky Peter Suschitzky+ `5 k/ a' J1 l
◎现场殊效 杰米·韩门 / Jamie Hyneman3 b/ p& o3 x1 R, k; n' W5 E
◎简 介 ! U' ?; i) h/ w, e8 B
1953年的纽约,杀虫人比尔(Peter Weller 饰)停止着孤独的小我写作,只要两个好友知晓他的文学尝试。比尔的妻子琼(Judy Davis 饰)沉迷于注射杀虫粉,比尔为她造访了戒毒医生班威,未几被麻醉品治理处传讯,在那边他碰到了能措辞的虫子,它指出比尔的实在身份是一位特务,比尔惊慌失措的逃回家,开枪误杀妻子,只得依照怪异生物的指导远赴中东的“区间”出亡。当地的黑肉场场主、美国作家和他酷似琼的妻子、同性恋贩子、以及集市上的女人看起来无不是一桩诡计的一部分,比尔在自己那台会措辞的打字机“克拉克诺瓦”的帮助下停止创作,并不竭接近诡计的真相,在又一次落空了琼今后,比尔发现了区间同班威医生的联系。
! C+ ?; V9 a; ^7 K7 M3 g; M# I4 T 本片获1993年伦敦电影节年度女演员奖,1992年加拿大吉尼奖最好导演、最好摄影等多项嘉奖。按照威廉·罗伯斯同名小说改编。% X4 ^' @' l. w, M3 i; J3 T1 v
◎获奖情况
9 g: o. [9 K/ |+ e& Q 第42届柏林国际电影节 (1992)
x. X! N f8 m4 A7 J7 J 主比赛单元 金熊奖(提名) 大卫·柯南伯格
( p) ]- y$ F9 v2 e, o. n◎幕后揭秘! K& Z, f: X7 A* o7 |
影片改编自美国作家威廉·巴洛斯的同名典范颓丧小说,小说的主题是海洛因和吸毒。影片所触及的则满是虚拟的所谓“毒品”,毒品在片中仅仅作为布景出现。以杀虫专家身份出现的比尔由于对杀虫药粉沉迷而亲身尝试,这是导演克罗南伯格的缔造,对此巴勒斯暗示欣赏。片中有很多怪僻的形象,如打字机遇酿成讲话的虫子、键盘从其脸上长出、纸张其重新顶铺开等,这些都表现了导演本人一向鄙弃电影建造范围的创作气概。- Video+ g. |: _* E0 i$ ~* C- ^
- ID : 1
$ Z' x D9 k8 L. [ p. Z; O% Y - Format : AVC
6 s) c: B3 i9 \! G) K7 D4 l1 U$ X - Format/Info : Advanced Video Codec
; H6 Q' w7 ~, P. |% f - Format profile : High@L4.1
% f2 D6 L$ g0 Z, d" t# D$ Y - Format settings : CABAC / 8 Ref Frames8 U- D6 D) K% z3 U# b/ g
- Format settings, CABAC : Yes
" u1 g) H: B: Z5 K' ?$ E - Format settings, Reference frames : 8 frames
, ^; Q* l7 e. s! u+ D - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC1 ~& f# \6 ]( i
- Duration : 1 h 55 min
2 J3 J; Q; X2 \1 w7 Z. A: f - Bit rate : 9 944 kb/s
8 u: e @7 x# \8 Y( i - Width : 1 280 pixels* S6 Q! L! n: C3 S2 B6 j- s
- Height : 694 pixels
6 P' {1 ^6 G6 K n9 G* g) V5 [) F$ V- u: O - Display aspect ratio : 1.85:1$ E8 c+ u) T- ~$ t* ?7 K( t' O; W
- Frame rate mode : Constant4 ]$ D& b8 a) b
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS T! h3 c {& k$ u4 X2 f# u
- Color space : YUV
8 V3 U4 z2 Z5 i6 Y" r - Chroma subsampling : 4:2:0
) C; ?( g; A' D' i' q" x3 S- O( z - Bit depth : 8 bits
9 M# ]! X7 n8 b: N - Scan type : Progressive
, W) ^# b) X- ?0 B: C. g8 _ - Bits/(Pixel*Frame) : 0.467# x! s: O0 f/ h; x1 ^( e
- Stream size : 8.00 GiB (91%)0 W$ T0 V' a0 y& f1 r! j/ z
- Writing library : x264 core 164 r3107 a8b68eb8 S% y9 `2 \1 Z- v4 J# V
- Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.7 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.707 @3 G6 V v. d5 r. v* ~
- Default : Yes! J& B/ M( L5 U# w- l9 F( j
- Forced : No
8 {# P8 W$ L3 }1 I - Color range : Limited% O3 J; \( m' T7 I/ f8 }& C t
- Matrix coefficients : BT.709; z% q7 D$ d8 E6 v8 f3 z
- Audio #1
& l. O& A. R2 B. c" { - ID : 2+ S, h) X. Z* x, ?5 {5 K
- Format : AC-3
8 l& W k( b( |" i - Format/Info : Audio Coding 3
9 v) i" A- R' Z3 _1 W - Commercial name : Dolby Digital
2 }' B. d8 w" |5 I3 k: t - Codec ID : A_AC3
3 L% c' y! J& d6 U - Duration : 1 h 55 min% C8 E8 X& v0 v) B8 O$ }* z
- Bit rate mode : Constant) k" M B9 ~0 x' [$ b/ i% y
- Bit rate : 640 kb/s# O( o0 c6 Q/ D8 [; G: a. p4 t0 L
- Channel(s) : 6 channels- d! ^ {) S' P$ R7 g' K
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs
j; A, K$ g- N - Sampling rate : 48.0 kHz
1 X4 k5 ?& F& i" X3 } - Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)) t' Z6 ~0 i8 C; z4 u) H2 {
- Compression mode : Lossy
6 ^/ ~- W5 I+ T% i - Stream size : 527 MiB (6%)
7 o5 }6 K7 g, x$ Q4 f - Language : English
B5 t; V k1 R# ~ - Service kind : Complete Main
0 @" G. r. L9 i2 |" f - Default : Yes. ]% d* q- h) g8 z) i
- Forced : No
+ Z* m: [$ f- B5 I x - Audio #2
) h/ ?# N2 }; c- e# X - ID : 3
$ i* k/ w! Z( W3 t4 H& Y - Format : AAC LC1 I7 _; G+ ?9 Z. p
- Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity$ E) t$ f9 m* _! i& l g( j ~, i5 a
- Codec ID : A_AAC-2( E* D% W& I' f
- Duration : 1 h 55 min
" w1 C: o- I4 }# ], X: O3 \( S+ A$ u - Bit rate : 123 kb/s7 N8 u4 d8 D1 a, H, ^" B# t
- Channel(s) : 2 channels8 u2 x/ {# c6 v+ ]* a [# `6 y4 C
- Channel layout : L R
8 b# f# o- D1 i0 ^! h3 t' s f - Sampling rate : 48.0 kHz
) @) k* ^) H3 D5 @, I u - Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
0 ~8 h4 G5 t7 t6 N( J - Compression mode : Lossy
! L- ?2 G3 r% B$ J; d - Stream size : 101 MiB (1%)
; b1 [$ @, a5 | - Title : Commentary track
( M2 K! u! e0 R# ^ - Language : English2 t% Y) h @, P* u% g' K G
- Default : Yes
( ]! |7 \# `& f& n) q2 b% m" v( I - Forced : No! w! a, Y! N H* F* [+ c
- Audio #3
$ z4 T( ]+ H+ ]8 S: e8 | - ID : 4
( X; a9 O0 z2 p - Format : AAC LC9 p* I P% {% E5 O$ S a0 Y Y
- Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity# |1 Q( g; V0 p
- Codec ID : A_AAC-2& Z J2 P, i# h
- Duration : 1 h 55 min' Y( n9 B* E: z; k/ _
- Bit rate : 144 kb/s
5 t! T& ]2 R( t) N) F! ] - Channel(s) : 2 channels
/ L% } y* G5 D+ t1 ` Q - Channel layout : L R
7 I) M- n, K3 a' G' E - Sampling rate : 48.0 kHz
2 [2 n2 m# f2 n% V2 ]5 p1 K- [$ q - Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)9 v2 b! r& A3 t6 [9 D
- Compression mode : Lossy* }2 m9 U! K7 Q2 u) p1 z3 s! |
- Stream size : 118 MiB (1%)) x9 y% H# C2 m4 ^3 |3 ^
- Title : Commentary track/ k# e) L8 p, ^$ W: E" [" k
- Language : English' \8 @; n7 [$ _# r+ w
- Default : Yes( a3 d* S) S4 b" |
- Forced : No
z/ u0 @/ F# N$ M4 }7 k# e - Text #1
: B+ N% G1 b; T( p - ID : 5
& `- |, g3 z! f1 \, i - Format : PGS
" P; I6 ?. x) |; J - Muxing mode : zlib! H' [4 x8 L, }- K$ c
- Codec ID : S_HDMV/PGS
" G: X% m/ _% \ J0 N( \ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) S) p6 k4 z9 h- N
- Duration : 1 h 48 min
* w* D$ W/ Y: g' B; e$ y - Bit rate : 28.3 kb/s
8 ~$ U/ N- j, @' Z* O: l6 ^ - Frame rate : 0.326 FPS
) e4 i _) u& j6 G - Count of elements : 2129* W! ^5 _7 d1 P% u. i) U6 c
- Stream size : 22.1 MiB (0%), L# |( n7 L, d7 `
- Title : Full
+ J R/ Q" o- D; K V3 f - Language : German; C( N# P8 {0 T' z' @) T: ?0 d" F* X
- Default : No4 `6 X# r$ H$ A) x' Q. F" ^* a1 Y
- Forced : No
( q$ W6 D3 p- ? - Text #2
/ z+ ?+ }4 O7 ^6 l - ID : 6
# Q4 M& S' G" Z - Format : PGS
/ l, w* ^: H, x& h6 `6 M5 v1 |" i- V - Muxing mode : zlib
! D8 X. G/ ]4 {8 @- } - Codec ID : S_HDMV/PGS
) C# Y- R* H: i- o9 p( E - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ K1 m/ o1 Z9 R8 r
- Duration : 1 h 52 min
+ |5 x, B/ `" O" s) L - Bit rate : 28.1 kb/s
! f$ |5 ~# g/ I; @2 W - Frame rate : 0.358 FPS' J. {5 ]% T! x" Z# }! N
- Count of elements : 2412, M: H" N- x1 E1 C3 W; p8 d% B6 t
- Stream size : 22.5 MiB (0%). r6 O7 Z- d) ^" z/ J
- Title : Full- W5 i8 S2 I& }% V7 h' H
- Language : English% s8 f. e8 a0 X& }# y
- Default : No
# ~# ^9 M* Q. \+ ] - Forced : No; O1 b( d# g# Q n! @+ c6 d, i9 Y
- Text #3
9 M, Q- |- c; p1 d* @' ` - ID : 7+ x$ D" h/ @0 {% q* O
- Format : PGS
' x1 Q- S1 V; m& I9 } - Muxing mode : zlib! g2 |+ ]4 u" B ~/ I# Z
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% n9 L5 g5 C R9 \) y - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ K" U5 X# D8 Z6 b, G) ~% d - Duration : 48 min 57 s
' b8 s' X% e% d) g9 n1 M2 {; w - Bit rate : 449 b/s# M$ _0 P1 G1 Q& @+ v
- Frame rate : 0.004 FPS
7 _9 r- M F% J+ C5 k! u C, `1 I - Count of elements : 12$ H- \* |1 G% F( H0 @; L
- Stream size : 161 KiB (0%)7 G7 C0 e! \' R' r0 P
- Title : Forced1 {1 p* p9 B, o. p* a- r- O# H
- Language : German
. Y- a$ E+ N0 u - Default : No
2 i. l, }& j Z& o7 M6 P - Forced : No4 N+ _) |+ N1 O, J( j
- Text #4
0 @- I' d7 |8 U' A - ID : 8
, z4 j- ~1 t- @, Z. Q - Format : PGS6 l5 [9 W# f0 n+ j
- Muxing mode : zlib
& _+ J4 l! _2 f. b8 O& W, x - Codec ID : S_HDMV/PGS
; c4 A5 P( _- @( n - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 m w7 I, ]# `$ G6 V2 A) u* [
- Duration : 1 h 54 min
/ N! n7 |/ C# x& J - Bit rate : 45.3 kb/s: o, a5 O: ]( T( b0 d( I- l
- Frame rate : 0.340 FPS7 Q+ \" [/ W8 W7 G7 I! K5 b
- Count of elements : 2345
$ ?/ g R D$ D2 g* B5 ^ - Stream size : 37.2 MiB (0%)& \& V) Y# \% p
- Title : Commentary4 r; C6 l6 v) y# |7 y: A- F, }
- Language : German/ Y/ A5 s' g! m) n- G
- Default : No
) H# \$ A2 ` w8 j - Forced : No% {& s( d. E1 A7 t, }3 @5 V2 r
- Text #5
2 v1 E. u2 f7 f" R* s - ID : 9
' a W& v( K. A0 E - Format : PGS
Z1 a0 j4 W, {' X2 P8 V' S! L4 | - Muxing mode : zlib
1 K" {6 ?0 j7 @% g+ o) j/ ^9 o - Codec ID : S_HDMV/PGS
; t& }5 @9 C' P4 T% U* U& K - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 ]7 U: m+ Z9 O# Q# r - Duration : 1 h 54 min
+ c8 k D0 o7 f* R: ^) t$ ~' K7 Z. f - Bit rate : 43.8 kb/s. J8 |% {) F- i1 {- J
- Frame rate : 0.349 FPS( p6 c+ p9 [9 A# c2 m: m
- Count of elements : 24052 Z( @6 B# ]# ~6 K& B
- Stream size : 36.0 MiB (0%)
6 n$ ]' L2 T6 _! {; w' I5 j h, h - Title : Commentary
7 i3 L1 z7 T Y' y8 ~6 X8 V4 {: R - Language : English
% v& r5 Q0 s/ i/ | - Default : No% @' L; D) A3 Z) K) ~% x0 E4 I" X
- Forced : No; Q5 u, X- k4 \% y
- Text #6! ]" D% U2 v! j( Z
- ID : 10
$ H- x8 V# v& g$ c4 `+ S$ I5 F - Format : PGS9 ~8 W8 l9 s* e
- Muxing mode : zlib
( j+ d2 v* z/ x! X0 a- |4 o - Codec ID : S_HDMV/PGS
1 O* P" i! q, d+ s% R4 c; g - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
j: g- w1 F3 g+ H - Duration : 1 h 54 min
6 R9 ^: S" _/ g$ S* e+ ]$ H - Bit rate : 39.7 kb/s
$ o& e( V8 }! g! y; C - Frame rate : 0.370 FPS* I# {5 N2 `0 R0 t q( x
- Count of elements : 2550
7 z3 Z' }3 }6 X+ p - Stream size : 32.6 MiB (0%)2 h* Z0 J4 q- Y2 T
- Title : Commentary
& l$ d0 C8 T* ]! q* R - Language : German& G7 T5 U1 @9 q/ F0 j! g8 C% w% h
- Default : No' F$ W$ A& T) P+ z3 A
- Forced : No
$ r- s- h* L8 K: G3 c; q - Text #7% p2 k8 _$ ~' I2 d
- ID : 11
$ A1 W4 K8 Y& L* g - Format : PGS
/ Z- _2 i) l. H& x2 Q - Muxing mode : zlib% u1 a" j6 Z# H1 c
- Codec ID : S_HDMV/PGS
: ^6 Z; Z% t3 P! x4 n. P - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 u6 L3 V; Z y) c
- Duration : 1 h 54 min1 Y' ]* p0 r y
- Bit rate : 38.3 kb/s. Z# f5 I+ [9 I1 a& w
- Frame rate : 0.368 FPS
i/ v- H& l& S/ W' X# j- D - Count of elements : 25413 u0 b0 x- J2 i6 e3 J
- Stream size : 31.4 MiB (0%)
. z" N% y. Q4 P1 n" d - Title : Commentary
2 k+ i1 n% C" R; j" j! p2 D. q: t* t - Language : English2 l6 L- O& T) I7 H9 |. S( d, E
- Default : No
) X$ j+ M f' ~% n - Forced : No% N& V% Q0 v7 R
- Menu# x% G, Y, @9 S7 ]& k4 V
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01, N# {2 q+ ~* `* W' I
- 00:02:27.064 : en:Chapter 02- ~% c6 `( I* ^. D ^; x3 P. l. G
- 00:06:24.259 : en:Chapter 038 A1 U3 O1 O. d5 q
- 00:08:51.072 : en:Chapter 04
2 h% f( u' h2 r& x - 00:15:13.496 : en:Chapter 05. I( e, `! @5 D
- 00:18:03.082 : en:Chapter 06
# L: L6 [& F* Q" M* H9 X/ K - 00:23:21.734 : en:Chapter 07/ W, s( {8 s$ g/ B; Y+ V8 ]( z% M
- 00:27:11.088 : en:Chapter 08. Q4 G. f, @0 N; y) {& @1 ] {, |
- 00:29:37.317 : en:Chapter 09
& \; Q7 P3 B7 v6 n1 P7 T - 00:31:50.700 : en:Chapter 109 a9 ]* F- _. [( t, d
- 00:36:18.968 : en:Chapter 117 `% w/ L! [& r: i
- 00:40:14.037 : en:Chapter 12
( k% N4 k }- |# i - 00:46:40.715 : en:Chapter 13' ~( u2 P" g, w; h
- 00:50:46.377 : en:Chapter 14
7 c [- ?+ q5 Z0 N; T' f8 U - 00:52:10.544 : en:Chapter 158 Y+ e+ ~. a* \
- 00:57:44.044 : en:Chapter 164 z/ N* {* L0 D0 P5 G% r) N
- 01:05:42.856 : en:Chapter 17: d) V) A0 r; \3 {
- 01:07:42.600 : en:Chapter 18
, ?1 R8 w! L& r - 01:13:57.016 : en:Chapter 19$ }: C T; r5 P2 U
- 01:20:31.118 : en:Chapter 20
2 N( W. u2 j# O) m$ L+ O$ ~ - 01:23:35.010 : en:Chapter 21
" I( s7 a( A* b! k: L% i2 x - 01:28:45.946 : en:Chapter 22
( ~8 ~2 Z" p7 Y1 n$ Y1 ? - 01:31:57.345 : en:Chapter 23
% @3 S2 [" G' W6 O {( D9 Z - 01:38:54.387 : en:Chapter 24- J! Q. x1 A g& }7 L
- 01:40:51.837 : en:Chapter 25
) z% ~5 v! L" @ w D @% \5 [1 u - 01:44:33.100 : en:Chapter 261 u: X* B$ }: b1 `) T
- 01:48:21.537 : en:Chapter 279 W" S) W3 k# ]2 y- f
- 01:51:28.640 : en:Chapter 28
复制代码 7 Y& b2 f0 R. ?2 S3 O# O- }
4 d! Z! Q2 A4 m$ d( o' o$ N
3 \ B8 C. F; Y- O' M+ e0 I3 y6 }
9 v0 @5 ?/ k8 M" S6 w, @
- V! F# }2 a- a/ a9 R9 X0 A% |6 f$ }) Z
, ^1 _7 ~7 b+ t9 L+ v1 T5 j* `5 O9 X
- X* @ O3 c1 ]3 U& u: D6 ^4 a+ J. \. Y# B3 U) ?
8 J/ c& w1 V5 \ b$ i* W8 k' f: J1 z* O
/ `8 c/ ~' M# q4 \3 k7 \4 N
Naked.Lunch.1991.REMASTERED.720p.BluRay.x264-WATCHABLE.torrent
(22.81 KB, 下载次数: 19, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|