|
8 b! a9 w( x( t7 F
1 s6 p# O9 Z) K" i; m* @7 W3 |5 r* U◎译 名 红军与白军 / 红与白(台) / The Red and the White
& D7 I, I; f8 E' ~0 c2 C% ]◎片 名 Csillagosok, katonák/ Z. I% L) ?9 |
◎年 代 1967
+ }! H ]! |! G- q4 T◎产 地 匈牙利 / 苏联( d8 D+ |- b9 _$ Q1 e5 s
◎类 别 剧情 / 战争
0 }2 U% \+ t2 p+ K7 a6 t& a◎语 言 匈牙利语 / 俄语
2 S/ Q c6 a8 l% {6 z◎上映日期 1967-11-04(匈牙利)3 s7 c8 { }( W$ ?
◎IMDb评星 ★★★★★★★✦☆☆# W% Z- E/ r+ a3 p: {
◎IMDb评分 7.6/10 from 3,657 users) q6 ^, i. F4 }( q
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0061537/) H0 m" k: `" G. }" g
◎豆瓣评星 ★★★★☆4 N4 _' H+ @! T( y+ f C( k
◎豆瓣评分 8.2/10 from 3,575 users* ], o: `4 L/ ~1 K" `. |
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1301261/
/ v. C3 y* {, E& G, W6 u( Y! C◎片 长 90 分钟. u, Z z7 K8 Q, |; W
◎导 演 米克洛什·扬索 / Miklós Jancsó- Q" K; ~- B6 h, O) S1 ~8 g5 m
◎演 员 约瑟夫·毛道劳什 / József Madaras+ Q3 A% g+ n1 r1 l
蒂博尔·莫尔纳 / Tibor Molnár9 l0 g4 g' z. \! o) V3 S
安德拉斯·科扎克 / András Kozák
- c O) D0 e: y7 u! Y Jácint Juhász Jácint Juhász
7 D1 O. K/ k/ H+ }8 W! H+ P Anatoli Yabbarov Anatoli Yabbarov6 Q) U# a8 h! w' E6 k2 K
谢尔盖·尼科年科 / Sergey Nikonenko
/ Q6 x5 r3 _, X5 D$ _& L# v 米哈伊尔·科扎科夫 / Mikhail Kozakov$ r, e) I, T6 I i% o! k4 I( N1 |' Q
博洛特·贝舍纳利耶夫 / Bolot Bejshenaliyev+ W$ Y. f- |. e
Tatyana Konyukhova Tatyana Konyukhova
* B! c1 W; Y+ V6 ? Krystyna Mikolajewska Krystyna Mikolajewska+ [) F* k6 p" R/ b/ C, A0 [! o
维克多·阿夫久什科 / Viktor Avdyushko4 j) }2 @' i3 k0 ^& ~4 l8 }5 z
格列布·斯特里仁诺夫 / Gleb Strizhenov
+ p$ s- G1 I2 s, P5 C 尼基塔·米哈尔科夫 / Nikita Mikhalkov1 H" M8 W" e( v
瓦连京·布雷列耶夫 / Valentin Bryleyev. }3 R' X+ ~- e; s1 V* S4 w2 Q
Vera Bykova-Pizhel Vera Bykova-Pizhel
) Z6 o' S3 P* K Q. d* l Yevgeni Karelskikh Yevgeni Karelskikh
9 q& H) @ g- g# M) l% U 彼得·萨温 / Pyotr Savin# f% e) f/ x9 H& [; V
尼古拉·谢尔盖耶夫 / Nikolai Sergeyev' O; J+ U! C6 n
Roman Khomyatov Roman Khomyatov& n1 K: \# }8 d
Valentina Berezutskaya Valentina Berezutskaya
5 O7 {7 B8 {' F8 q5 v8 J Yelena Kozelkova Yelena Kozelkova
0 _9 U* k7 w' x8 [0 i3 V2 p 尼古拉·帕尔菲奥诺夫 / Nikolai Parfyonov
- v/ f( a2 }0 X' S4 |! R 萨韦利·克拉玛罗夫 / Saveli Kramarov9 ], Z) r9 _* f" m/ [
◎编 剧 盖维拉·赫尔纳迪 / Gyula Hernádi
: }8 r* M' z% e5 _9 t3 z8 l M 米克洛什·扬索 / Miklós Jancsó! {" o* v, U- q5 V# @- J
乔治·姆季瓦尼 / Giorgi Mdivani
$ L( K3 u3 ^$ b1 c) @- ?; o◎简 介 3 s% Y. ]3 f) K; R9 c
1919年俄国反动后,内战爆发,在伏尔加河平原上,很多匈牙利人加入了苏维埃红军同白军展开销耗战……一位来自匈牙利的红军兵士被杀死在村边的河流中,白军驱车在村落宣传,似乎成功已经在握。落魄的红军战士跑回营地,而那边一样有白军俘虏,红军撤除俘虏的衣服羞辱他们,可是转眼间营地又被白军包围, 此次落空戎服的是红军兵士,一身戎服成为了人们区分敌我的唯一标示,抹消对方身份和屠杀的报复行为在两方间循环往复……几个红军战士逃出营地,在白军的围追中亡命天涯,而他们所遭受的一切,必定是以灭亡为终结的无法循环。3 X* `) J% l0 y `1 Q2 |
本片是匈牙利新浪潮的代表作之一。
$ D1 y+ p9 v1 W% G$ v+ T◎获奖情况 : R. q0 t$ u, Z* l7 |+ n: f
第21届戛纳电影节 (1968)' g0 Y8 e- e# W, F
主比赛单元 金棕榈奖(提名) 米克洛什·扬索/ m( a: o8 `* q: t* x5 P
◎幕后揭秘
% r- }- p: C( \; G* M. w 杨秋的电影美学在片中获得很好的贯彻,在主题上说了然人与权利的政治议题,表示出那一段历史期间的人性实在一面。但影片最值得称道的是影象气概,人物永久在不停的活动中,构图具有表示主义的味道,草原空阔广漠,景深线条错落,构成对照感激烈的悲怆结果,足足有好几分钟的活动长镜头显得纯熟出色,总是陪伴人物在不竭移动,而且大量长间隔的横移镜头与人物的纵向走位有相当惊人的视觉冲击力,排场调剂有大师级的气势微风采,在全景中人物与大自然情况的比例却显得非常渺小而不敷道,整部电影象是杨秋对自己美学电影说话的一次全方位的摸索和测试。- Video) W, D$ d- [, S& p( H) t
- ID : 1
) n/ m! S( h/ h1 c$ t7 q1 k - Format : AVC
( d4 x- d# j( ], T. O$ O( x - Format/Info : Advanced Video Codec. u' j" Z# T: K# l1 d
- Format profile : High@L4.15 J4 p4 G' }* F9 [$ O" B
- Format settings : CABAC / 12 Ref Frames
, V$ P7 s/ A. H6 X5 Y+ @1 E - Format settings, CABAC : Yes1 W) v$ c# b" r7 `
- Format settings, Reference frames : 12 frames6 M$ o7 D3 i3 D2 _0 \/ Q" c: |( j
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC1 D t% x3 f2 z2 ?- t
- Duration : 1 h 31 min
; ?2 t( N2 W2 w. t+ c - Bit rate : 9 706 kb/s! d9 W$ x. I g+ L. i& O
- Width : 1 280 pixels
0 Z/ C# `% X* ?+ c- z+ |, A; Q - Height : 536 pixels
- o4 L& @7 l) L3 j0 L$ l' n4 a - Display aspect ratio : 2.40:19 a; R6 M2 q/ I, ~" f4 v: d# s* G; t0 c9 F
- Frame rate mode : Constant
+ p4 t6 y1 T& n1 L% w - Frame rate : 24.000 FPS# X* S6 E, X. D( r
- Color space : YUV
h5 S' _- q7 z8 E9 B) e - Chroma subsampling : 4:2:0. q$ E- C$ ]' I" G# f
- Bit depth : 8 bits9 n5 }, I' n( G; T
- Scan type : Progressive
# m+ M; P5 d. P9 h# E' v* x - Bits/(Pixel*Frame) : 0.589" B- ~2 g7 W2 u. W9 _( `
- Stream size : 6.18 GiB (93%)
2 g. m$ L# T/ u% n+ p9 B - Writing library : x264 core 164 r3106 eaa68fa
8 t5 i2 ^' [" S$ T% l - Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=17 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50 h L% e; }* K# o8 r2 Z
- Language : English# o8 ]5 y3 a8 A# c, J: W4 A
- Default : Yes8 ?' Q7 I l: |1 A/ G. f, h
- Forced : No
' |8 N, L7 ~$ x+ v, ]: q2 I - Audio #1, p8 j) h* k' w! O/ |9 {( o) O
- ID : 2
( \% N$ h$ `. O! y5 v1 M - Format : FLAC4 B& r! H8 ? o
- Format/Info : Free Lossless Audio Codec
2 O/ A0 |5 x5 F# W - Codec ID : A_FLAC
6 I: c/ N7 `0 q4 x3 C4 D8 o2 {8 } - Duration : 1 h 31 min
) z/ y" J; l, ^; D8 ?) n4 Y - Bit rate mode : Variable
, t( d/ `# b8 m. ^- j7 e7 O - Bit rate : 641 kb/s
~, j0 n* w* Q- C1 `& u, d) R - Channel(s) : 2 channels
% t A( n2 o! U: f1 [- `2 v* e - Channel layout : L R
+ |) N6 R; `, |0 { - Sampling rate : 48.0 kHz
) C5 l/ d# i- n/ ?, \0 c' m5 V6 Y - Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
* X6 L+ H9 `) C; J0 p$ t1 b) O% ^ - Bit depth : 24 bits+ m) s5 c2 T4 |5 B& v; c
- Compression mode : Lossless
( W! l5 R+ y' B7 t! G0 l - Stream size : 418 MiB (6%)1 w/ X7 ~3 l( G9 d) p
- Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
' w$ m6 B7 y8 E F - Language : Hungarian6 [: Q2 f# V. H% j; \/ \1 o7 u
- Default : Yes
* `& S' N, k+ U! p" e9 } - Forced : No
x+ i2 ?- }$ F$ L I; O - Audio #2
8 }& t/ ?/ [! m/ P - ID : 3
3 a! w' C2 a% Z! @, Z# B, b - Format : AAC LC
0 J( h# f }+ M8 V- c0 b - Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
0 J7 s: U' v: U+ s7 O' L# [" |9 _ - Codec ID : A_AAC-2
& J0 n" V! j1 ?* t6 I$ ?. { - Duration : 1 h 31 min
2 u4 Y* d; D: h# a) d) {/ D- o - Bit rate : 85.2 kb/s
; ~/ R& ~5 i+ r- o3 G - Channel(s) : 2 channels
2 b4 \' ^1 _# w7 n4 x% H6 f. o - Channel layout : L R8 p& S+ R1 I# @! J
- Sampling rate : 48.0 kHz0 z4 i; D9 z; V- [
- Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)6 u$ l6 z( j3 e; }* G z
- Compression mode : Lossy. {5 ~9 k) i% z' h* g. p0 ^
- Delay relative to video : 9 ms( Q1 @& ~) I, n1 y7 D
- Stream size : 55.6 MiB (1%)
7 y+ |- U0 [; [2 T1 N$ B% h" Z - Title : English Commentary by Jonathan Owen
; v& q/ i6 T! R" {2 p3 O - Language : English
+ j! Y/ {& o* F/ C$ X, ?' G1 r - Default : No, Q2 J; U1 q3 e9 D
- Forced : No
5 I( ]9 t$ K0 e! c) C - Text #12 m! x9 O& N6 x% k! U
- ID : 4& Z: x# z( ~0 R
- Format : UTF-8: [# A' {6 b. {* U1 C. S
- Codec ID : S_TEXT/UTF8! A" d- H$ J$ w
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text7 n. V8 M, C) O0 ~
- Duration : 1 h 28 min
% e2 M. h& X! s8 C4 e, D3 r - Bit rate : 17 b/s' H! `! R: Q- @: j. ^
- Count of elements : 5414 ]( k% A( }) }- d* \: i8 o/ \
- Stream size : 11.2 KiB (0%)5 I* S- t+ V( H
- Title : English
& f' t* g% v G; r) Z - Language : English
n6 G) F I3 s- w - Default : Yes% r2 G: W( t+ l% n2 W2 I8 \2 T6 A7 z
- Forced : Yes
: w* k5 O: v! x" ` - Text #24 C. K+ h9 ~5 i `5 q/ j
- ID : 5
) d4 e) j2 P H& y7 P9 Q' J/ U - Format : PGS
: Z, R$ R7 `" ~" u9 Y! O6 u - Muxing mode : zlib
0 k2 J0 }6 C5 Z3 R2 G+ K. r - Codec ID : S_HDMV/PGS& I/ a$ Z! a/ T( w; S
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% x0 j) a' n; S& } - Duration : 1 h 28 min
6 W( G3 `' y7 h - Bit rate : 5 366 b/s" F5 I" ^) M" R' _/ I6 X* @
- Count of elements : 1082% E; r; C! t, z3 X
- Stream size : 3.41 MiB (0%)
( N/ ~! T' ?, I& W+ F - Title : English# U' ^6 R/ G. m) @: W
- Language : English
- o& K5 {% L; {$ \! H/ [ - Default : No1 }. |+ W- i% n: N8 [$ I
- Forced : No/ G# ^. C8 M$ W; F7 S& ` z. x: K4 |
- Menu; s J: U7 U/ b& A! C
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000# N$ N6 D: f( Y: F0 b5 f" _
- 00:10:10.292 : en:00:10:10.292
5 x5 X3 ^& D4 z, }4 g. Q6 X& A - 00:19:16.375 : en:00:19:16.375
% H. b( W/ W+ g( Y/ j& ^ - 00:28:11.875 : en:00:28:11.875
( f2 b: s; {' j! n e# Y9 P4 j& h - 00:35:10.500 : en:00:35:10.500
1 @0 b" e2 e3 K+ S - 00:43:03.708 : en:00:43:03.708
. U5 n3 Z+ n, |1 l9 ~7 W; x! o - 00:49:56.208 : en:00:49:56.208' J5 H- W2 q* |% S
- 01:00:43.167 : en:01:00:43.167
' J' E- f, Y9 g2 e - 01:08:55.375 : en:01:08:55.375
- \5 T8 [8 z+ e B4 z8 o& }- ^ - 01:19:39.833 : en:01:19:39.833
复制代码 6 E/ f- Q {/ D2 _. B7 [ f5 F4 b
3 Y: s2 y4 Y: L) W9 j- U c6 X8 l% n5 `3 A) S
" H9 u# g8 b& [3 {. V; _: U; d. e, c/ y
W+ O& X& T' h2 e4 @! F I( X$ c( M% U' t
9 b) O O6 H; L2 s
. Y G/ b3 `+ G
0 V3 z* n. N$ T; {" g( \) x
The.Red.and.the.White.1967.720p.BluRay.x264-USURY.torrent
(17.38 KB, 下载次数: 2, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|