|
3 m! ^! ^; d8 W% ~. }' s M
2 b+ j& Z Q( A; f◎标 题 伊尼舍林的报丧女妖
/ \: ?( n, p6 E4 H◎译 名 伊尼舍林的女妖(台) / 伊尼希尔的女妖 / 伊尼希尔岛的女妖 / 伊尼希尔岛的报丧女妖 / The Banshees of Inisheer% h- x" B# Z) B' v' G
◎片 名 The Banshees of Inisherin: v0 i) R+ E1 L7 Z3 ^, o9 v
◎年 代 2022& I8 ?/ L7 K9 O2 y4 ^6 d" j5 i
◎产 地 爱尔兰 / 英国 / 美国; @, n. N' c* v3 N/ A
◎类 别 剧情
7 n% ~% S* _4 v7 t4 Z5 J◎语 言 英语
% |6 J* i6 h, t; F0 z◎上映日期 2022-09-05(威尼斯电影节) / 2022-10-21(美国)
9 _9 r6 W3 g0 J9 Q- A* F◎IMDb评分 8.2/10 (16191人评价)
5 a5 |/ o* v% b' b. Z5 L5 W◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt11813216/
[4 }$ ]# @! Z/ T% o# `◎豆瓣评分 8.2/10 (1081人评价)( u; U0 n9 G0 W& z- x* J# I
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/34969348/
3 O5 u* V- U4 w◎片 长 108分钟
; F. a" n3 q* v5 T& z◎导 演 马丁·麦克唐纳 Martin McDonagh; @5 W+ h4 I2 ~& [) d, A5 A' V* E
◎编 剧 马丁·麦克唐纳 Martin McDonagh
1 H3 {% m8 ~0 P◎演 员 科林·法瑞尔 Colin Farrell
$ ]3 I2 f1 f! `, n7 D 布莱丹·格里森 Brendan Gleeson; X @6 f. G, o- M# P+ {
巴里·基奥恩 Barry Keoghan
1 C) m" f# j5 [/ ` 凯瑞·康顿 Kerry Condon
( e- m9 S' F% h& J6 I, W- E 帕特·绍特 Pat Shortt) y1 N- i" `! a9 {
盖瑞·莱登 Gary Lydon( M3 J* |; }, ^1 [4 [, W
Bríd Ní Neachtain Bríd Ní Neachtain6 e& D1 J' ~' W% w! w
埃默·尼·毛尔多姆奈 Eimer Ni Mhaoldomhnaigh
6 y! [6 v1 t& b* J- e0 K9 z8 |% ^/ s: o* W◎简 介; w6 x( N4 B; t) ?- r: c! t8 t% h5 `# z
柯林·法瑞尔、布兰登·格里森再度合作,饰演一对爱尔兰伊尼舍林海滨小岛的好兄弟,却面临断交危机,这回断的不但友谊,还有手指!马丁·麦克唐纳再展拿手黑色嘲讽笑剧,当友谊走到绝顶的心碎和危险推到极端,所发生的愤慨与报复,居然比恋爱还失控,时空布景与爱尔兰内战遥相对照,更显其恶兴趣。- Video
! _( [' Q& l1 g% k$ F0 |6 o' ] - ID : 1; {9 s# \% ]' H( J9 W, g
- Format : AVC. E T4 y: z& o) E
- Format/Info : Advanced Video Codec
+ F% l* u& P! X# c0 w" { - Format profile : High@L4.1. ~" v, m' x8 f6 V
- Format settings : CABAC / 8 Ref Frames
, {. P: q! h, T; e: P - Format settings, CABAC : Yes
! J4 e0 }# E8 `( v& G( x - Format settings, Reference frames : 8 frames
3 u3 M% I- G' B5 ~+ ^& x) s - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
* J: }: X8 |. @2 U - Duration : 1 h 53 min) p7 r& F5 _7 G, r* o5 Z
- Bit rate : 4 088 kb/s
1 h5 `. C. K0 ^# b6 M0 F - Width : 1 280 pixels
p: I' c+ N2 X8 y; A! u: P3 I g3 g - Height : 534 pixels! K8 g) A/ b" z2 @( j
- Display aspect ratio : 2.40:1
" u. }/ f: q" F) i7 Q; C - Frame rate mode : Constant
4 ~+ M% M$ _; T4 t. m: i0 \ - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS$ x+ N* m, s8 `" h6 [. ~
- Color space : YUV% E) b- D: Q6 P6 [" ?! N
- Chroma subsampling : 4:2:00 |2 l8 E: b( C1 T) [& U
- Bit depth : 8 bits
- Y& _0 M' ?0 A3 S1 T: |, L5 a - Scan type : Progressive
/ n2 n$ L! E9 @" @- l4 }$ k - Bits/(Pixel*Frame) : 0.249) _! |1 l( \) ]) s
- Stream size : 3.25 GiB (86%)) R' Y. v2 T- q9 m. ]- x7 w9 R- U! E
- Writing library : x264 core 164 r3103 941cae6( e1 H! n! i6 k- @: R, C3 p
- Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=17 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=14.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
2 Z M. G2 A$ f$ b T9 g, m$ z+ I$ W - Default : Yes
5 Q3 R$ `) Q- `3 O2 Z/ N; k0 D ^ - Forced : No; K/ s6 b$ o9 @* N8 J# V' Y4 i2 N9 I( t
- Audio
$ n$ Q+ J' W9 K4 N# e- T" c - ID : 21 _ S4 M3 E- z% g! D6 Y. L% L% w* U
- Format : AC-3
% ^3 c3 f) ^! r3 D# t - Format/Info : Audio Coding 3
: a! x) u$ g, ~. L5 n6 ?, t6 D - Commercial name : Dolby Digital# U( B5 y3 h& @+ Z9 Z1 i9 _
- Codec ID : A_AC3: B3 U, N) q$ @
- Duration : 1 h 53 min0 Z2 V: K# M; [0 ]' C
- Bit rate mode : Constant; o7 c) [% b" z' i5 `
- Bit rate : 640 kb/s
) E; _4 g# \- }4 ~' Q2 \ - Channel(s) : 6 channels
! B3 i- J3 X$ z2 k* q' ] - Channel layout : L R C LFE Ls Rs" @5 f7 K8 z& l9 d
- Sampling rate : 48.0 kHz
# K8 r$ M; O( `8 B7 B - Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)$ w( D5 _1 N% |
- Compression mode : Lossy
5 q8 ~7 @1 {/ b - Stream size : 521 MiB (13%)
0 V! e$ Q# u+ j! a - Language : English/ j. D+ x, J4 M. r8 Z& x! x
- Service kind : Complete Main( H4 \ v$ [' r3 z
- Default : Yes
/ _3 n5 ]' G7 K* H7 K/ f% S. D, W: Q" u - Forced : No0 u( _* R. A* @
- Text #1# P4 Z5 k! w$ B. H. C- f# N. t
- ID : 3
. J) H& y; l, G2 U, s - Format : PGS" F- Y8 `( j8 r1 p$ c) f
- Muxing mode : zlib
, {9 ` y v) W6 ^- H - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 F3 I: I$ P. L& B - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) v* Q( w( M; ^: c w2 W. k* K - Duration : 1 h 48 min
! j' l& A/ t. S - Bit rate : 39.1 kb/s% M' C' @& }, e" S6 \- Y. B" z* n3 }
- Count of elements : 28326 @$ u+ S* A7 a6 z2 B& c
- Stream size : 30.5 MiB (1%)5 t! B3 q! {" L/ b- W
- Title : English SDH
' ^5 G% w$ T( F3 B0 V - Language : English8 P- ]; _9 a+ N6 C2 L6 L/ e4 l: ]. H
- Default : No" C5 H; f% {5 y$ m9 \8 x
- Forced : No
' ^+ O3 G; ]) u9 g# G+ B' n" s2 } - Text #2& g. H6 t2 |. B! j8 x/ W0 X
- ID : 4
" C. X5 m3 j4 g6 ^2 k - Format : PGS6 b$ ]0 ^/ Z5 p f5 l
- Muxing mode : zlib& ]0 E# _! d" O0 A4 j9 {- i. t
- Codec ID : S_HDMV/PGS( @' `: A+ t1 \, Q. y
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ N. j2 x. Y# c1 u - Duration : 1 h 48 min, o8 g+ E# L$ s* V& Q9 {
- Bit rate : 28.9 kb/s: C8 b4 K( \' R8 B
- Count of elements : 2394" @$ U" Y3 ?7 l; u2 q& b& v& s1 }
- Stream size : 22.3 MiB (1%)
: A3 g! W, y2 z% o7 C, W6 i - Title : French
- b; }, ^5 t. k+ r - Language : French3 i6 }9 u/ D! E9 a5 w! P; O% {
- Default : No
8 k2 t( x8 x9 }6 k: q - Forced : No
* G- t$ s7 N. N - Text #3
+ ^% R, x( V. S% d- A8 q - ID : 50 P2 u! F4 R4 W4 S9 }
- Format : PGS
' F( ?3 s, z/ d0 c, a r" [3 l - Muxing mode : zlib# s, P1 A. A) S+ ]. z9 W3 z/ P" N
- Codec ID : S_HDMV/PGS
( A1 h+ h0 W7 s - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 S0 o0 ~" x$ b3 w% S
- Duration : 1 h 48 min/ b) y) t" b$ }/ I0 i7 r, E/ W. ]
- Bit rate : 31.1 kb/s' d% I7 a; b2 T* M+ P# {# ?
- Count of elements : 2394
# \% X- z7 O7 q4 T& P - Stream size : 24.0 MiB (1%)1 @# a3 B" f" G' L# ?" H4 e b; A7 E
- Title : Spanish
" D$ }% E# b+ d) k3 z8 g; D - Language : Spanish
1 c2 n0 R6 l [6 s - Default : No* t0 h% ^1 n) O5 P
- Forced : No
" u4 g4 V- A% F6 B1 w - Menu
. o A" Q8 [8 @0 b - 00:00:00.000 : en:Chapter 01( N, S9 `- n6 V. T( c
- 00:05:01.510 : en:Chapter 02& K; ?1 V0 l- g
- 00:10:50.859 : en:Chapter 03
5 M; Y3 d. R8 n5 S - 00:17:25.878 : en:Chapter 04
1 W0 G. i) v2 O( [- Y - 00:19:42.014 : en:Chapter 05
6 h2 @ W$ X8 m0 ]) i$ e9 Y9 e - 00:25:51.633 : en:Chapter 06, B, t; m Z2 O+ ?/ y5 `& h7 k
- 00:29:42.948 : en:Chapter 07
; x- U# E2 z' E: a' ^) l - 00:33:21.750 : en:Chapter 088 j' `4 Z: E) u" F3 {$ n5 r9 X0 h
- 00:36:56.756 : en:Chapter 09
& {$ T2 j# _- V4 ]+ D9 f7 \% D - 00:39:54.475 : en:Chapter 10
, P7 w" E$ x! J7 Q# ^# D( c - 00:45:43.366 : en:Chapter 112 }( E3 Z( H' f# t' |; `8 t" Q
- 00:53:22.658 : en:Chapter 129 v5 x$ s9 b2 J" x1 z
- 00:59:10.088 : en:Chapter 13
- b1 N6 d1 R4 m% A) e+ k- E7 I' P% ] - 01:03:36.104 : en:Chapter 14
* L) b4 s4 R. p& K2 b" t7 \1 N - 01:07:40.265 : en:Chapter 15
6 O3 g, ^7 J) q1 @% z @4 ? - 01:12:10.910 : en:Chapter 16" D! L8 Y+ u3 {* S+ i6 E
- 01:14:56.117 : en:Chapter 17% J) @$ c4 L" S5 o0 t3 Z
- 01:19:59.253 : en:Chapter 183 t# `- Y5 p F5 B$ o
- 01:23:44.144 : en:Chapter 19
& R9 l, m6 S& i1 G% y - 01:34:26.703 : en:Chapter 20; d" y, b% @, Y# W c$ W. B
- 01:36:50.263 : en:Chapter 21
0 ?( J" w: h: Y' v; P8 v% U4 E - 01:43:49.432 : en:Chapter 22' y% n0 `( A6 x
- 01:47:55.260 : en:Chapter 23, Y6 l% I% G5 C8 g$ z& M% {
- 01:53:54.786 : en:Chapter 24
复制代码 5 o5 ], }6 K( y# I U
4 ?. }& q3 Q* J3 l6 J$ U7 U* [
+ |2 k; |9 @' R: X0 @$ o
$ D1 o7 P3 ?8 N/ R" T' v7 T9 Y r& Y3 ^* B
8 J9 c& E3 b# R8 A3 U# }4 l! w9 j
% W9 c7 \" ]9 q7 S) A2 X
: L8 A+ ?8 D: m
1 d' J$ ]: `$ N. _3 s3 _
The.Banshees.of.Inisherin.2022.720p.BluRay.x264-PiGNUS.torrent
(19.72 KB, 下载次数: 2, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|