|
: t& G" E, e+ L# C% O1 {
: r3 |7 S$ q1 M! Z
◎标 题 花容劫
$ ^* g8 O4 o5 v. k; e3 Q◎译 名 姓名不详 / Les Predateurs De La Nuit / Los depredadores de la noche6 G1 Z% x- F6 K4 V: n' v$ P
◎片 名 Faceless
7 u( D2 |2 J# C, o+ g" d; _7 p◎年 代 1987- a; U$ n% L$ H; ^8 z
◎产 地 西班牙 / 法国
5 L1 |% K- Q, m: A◎类 别 惊悚 / 可骇
, p- H2 Q* w( Z" ^9 ^! L- o◎语 言 英语. N7 E o5 u: C! j/ Z
◎上映日期 1987-09(美国)/ z( I! N/ B9 r: ?. L0 a3 o
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0095125/1 t3 P% Z" j4 s3 y9 K. L, c/ v
◎豆瓣评分 6.6/10 (270人评价)
) c9 u3 t3 k2 f8 d) q W" L◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1506959/" E; R$ t4 t5 E
◎片 长 98 分钟
+ f. [3 C; w1 t; b4 i7 d1 U◎导 演 赫苏斯·佛朗哥 Jesus Franco
% k6 {* s$ A' U3 s4 y◎编 剧 René Chateau René Chateau0 i& Y. _3 W3 L: K
赫苏斯·佛朗哥 Jesus Franco0 ?( p0 \9 p0 d* r; S) o7 t" f
米歇尔·勒布伦 Michel Lebrun( b! \. [) p1 }! b9 i
◎演 员 赫尔穆特·贝格 Helmut Berger1 t! n0 n% e# A1 ~7 x7 F! @
碧姬·莱尔 Brigitte Lahaie
. E# W: A4 [* I/ K# u+ ]# {6 j 特利·萨瓦拉斯 Telly Savalas- ?0 a: l A" n# r
克里斯托弗·米彻姆 Christopher Mitchum
; J1 c$ @8 T% f 斯特凡·奥德朗 Stéphane Audran
' h* j- E4 w# p$ y 卡罗琳·莫罗 Caroline Munro
: M$ D6 k7 m0 `/ B. E h 克里斯汀·简 Christiane Jean; ?4 ]; S5 k/ y* H0 W; m7 H
安东·迪夫伦 Anton Diffring9 A, l* n1 t. l3 _) U
Tilda Thamar Tilda Thamar$ @! a$ l# Q. A1 u0 V9 ]6 T" I
霍华德·沃侬 Howard Vernon$ y9 A1 N" z- N4 l7 q
弗洛伦丝·格林 Florence Guérin; P0 U$ M5 e) b/ ]
亨利·普瓦里耶 Henri Poirier
2 a/ y0 K! f S 莫妮·达尔梅斯 Mony Dalmès/ D5 ~' i" a3 S
Daniel Beretta Daniel Beretta! J, A; k) } x9 g
莉娜·罗迈 Lina Romay
6 S1 _: h) p% G' v* ` Q1 K René Chateau René Chateau
3 X3 I p% p6 W2 Z8 n. a Romano Musumarra Romano Musumarra$ W, Z7 Z0 X# z( s6 P! f& c
莉娜·罗迈 Lina Romay6 X* ]/ R. t. J: O v
◎简 介
+ `5 a, d9 `% d, n9 p9 c' r3 r1 K7 S( \" N3 f; u
弗蒙(赫尔穆特·贝格 Helmut Berger 饰)是一位美容医生,概况看来,他衣冠楚楚很是值得相信,但现实上,他的心里里藏着许很多多的邪恶想法。这么多年来,他一向联手残暴的院长尼坦丽(碧姬·莱尔 Brigitte Lahaie 饰),干着绑架妙龄少女的活动,他们将少女残暴杀死,抽出她们的骨髓和鲜血,制成可以回春的美容药物,卖给阔太太们。 % s7 E, E3 q2 G2 x. w& p% L1 ^3 A
终究有一天,弗蒙遭到了受害者亲人的报复,可是倒霉的却是他的妹妹英格(Christiane Jean 饰)。英格的脸遭到了硫酸毁容,切齿痛恨的弗蒙立誓一定要让妹妹规复美貌,因而起头绑架美男,剥下她们的面皮,试图嫁接到英格的脸上,但这些实验无一不失利了。
. j5 t$ k S# m# I$ x2 }. t- Video
- t& r* D# ^3 b3 d+ w5 B - ID : 1, }0 m4 }: m% D" l
- Format : AVC
- R3 `8 v% N, O - Format/Info : Advanced Video Codec
: i. ?" _7 I9 n( L7 W - Format profile : [email protected]
, J' d& W% ~1 g - Format settings : CABAC / 8 Ref Frames% h/ v/ a+ V& h4 @
- Format settings, CABAC : Yes) } Q* Z, B$ y) E! w1 u7 r
- Format settings, Reference frames : 8 frames" t$ @1 V. O! A, \2 [/ K
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC# q7 H- q$ m4 x. c! d
- Duration : 1 h 39 min
& e- Q0 m/ Q$ d; T+ V% _% @/ W - Bit rate : 9 994 kb/s
5 {6 x7 H$ r4 k {1 [2 N3 w - Width : 1 200 pixels+ ~+ Z% ?: z7 K
- Height : 720 pixels
( e; ~# M# T1 ]& ]% T4 H- w - Display aspect ratio : 5:3
' ^. _) e' a% x2 c/ R; X, @" d - Frame rate mode : Constant, X4 C$ `: ^: Z, U* [- y' p
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
" |" o2 q% ?9 J) U+ E* K# H4 [" \1 i - Color space : YUV. P, h2 Z& \7 \# F4 a1 f1 B; Q& q
- Chroma subsampling : 4:2:0* G2 ?( r' B, r
- Bit depth : 8 bits' @/ E, P! |$ v& H, d+ N
- Scan type : Progressive
6 v% X5 b$ }4 z4 U - Bits/(Pixel*Frame) : 0.482
3 _, v' ~2 f) E - Stream size : 6.93 GiB (88%)
" ?* w% T1 o7 e. r1 D- Q5 w - Writing library : x264 core 164 r3095 baee400
. g/ ~7 H# C- Y& R - Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.70
* A9 A! A8 R. ~$ D; q# d E - Default : Yes
9 y- G9 b3 ]1 s3 V - Forced : No- G: |: k. J0 Z% d1 c
- Color range : Limited. s" _8 o4 B1 Z( P( L0 z) v* r$ Z
- Color primaries : BT.709
% v9 o! N d% u) n! @ - Transfer characteristics : BT.709
1 i8 g5 R$ C) s o - Matrix coefficients : BT.709
) B' A8 D; M* [+ P+ g/ N- Q - Audio #1" _$ C7 X, S6 V% A) B
- ID : 2
W+ Y0 I% ]1 [! \! Z - Format : FLAC( G; { {3 Q5 ~8 S! ?' f
- Format/Info : Free Lossless Audio Codec- b% `( f! g5 q/ a
- Codec ID : A_FLAC
# X( m* m3 }; i- E9 M/ z) c A" p" X0 { - Duration : 1 h 39 min
9 X* ?" X* W5 y - Bit rate mode : Variable
( R( z, {9 X" h+ {7 R - Bit rate : 1 218 kb/s" y$ u4 S3 M: i) w
- Channel(s) : 2 channels
6 F e5 w8 W$ `# L - Channel layout : L R
& [3 P1 D; ~3 T: x - Sampling rate : 48.0 kHz1 V# G$ k2 ^+ M( `6 U
- Frame rate : 10.417 FPS (4608 SPF)
& a$ K$ W, W. V9 C: t5 }1 u6 m! R - Bit depth : 24 bits' N0 f/ k5 Q, q% ?8 ?
- Compression mode : Lossless$ W! A" L3 x! [% c' N3 r3 Z3 l, L# N
- Stream size : 865 MiB (11%)9 o, ^* `5 b& ~+ b& o
- Title : English& k5 @' P# E4 C2 _. r& U
- Writing library : Lavf59.20.101
; v( @0 x7 }. p - Language : English0 @6 W0 X3 S: o# b$ \
- Default : Yes
' L' l w/ P5 e* }' Z9 P. u - Forced : No5 U& e! W+ {( `$ _; M0 n
- Audio #23 L7 Q$ [8 t! P2 l9 }
- ID : 35 Z# ^- p# `; ~& y
- Format : AAC LC( K$ x4 v$ u7 H
- Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity5 m7 f. G5 T ]! S% ?# Z0 p3 Y; r
- Codec ID : A_AAC-2* d; i9 ^) I3 t4 f' I. Q
- Duration : 1 h 39 min
3 a( r2 D: H A, \: F3 K9 [ - Bit rate : 116 kb/s
% G9 r0 T; H0 }/ C! } - Channel(s) : 2 channels
0 r) j, h4 D3 L' y5 v- h m - Channel layout : L R
# k: u: X/ j% {/ a/ C8 r( D - Sampling rate : 48.0 kHz
1 w8 Z _0 d; A' F- U - Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)5 Z, `4 P% v; \ w
- Compression mode : Lossy
8 ~" H2 ]+ X) L. P# S3 E. O' [ - Delay relative to video : 20 ms
* _, j7 [3 T* L% ?5 Z - Stream size : 82.2 MiB (1%); u1 P( m, [% E
- Title : French Audio Commentary9 Z. l p) }$ [6 X8 _! {
- Language : French5 N# d9 F! P2 ]: V5 X/ G
- Default : No1 B/ o% _0 \' ^8 |5 \' z( ^
- Forced : No
# l& z$ x$ G# @5 x1 C1 M6 x5 ~ - Text #1
$ G$ W( z3 g( ~- m; k/ ^3 A - ID : 44 E6 m* {9 U7 ]! i K. \
- Format : UTF-85 J( H6 S# d* k4 R$ ~, z: Y; ^
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
7 P# N. ^9 P7 v( R. c - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text- {) C7 Z, c, @1 ~8 V. B
- Duration : 1 h 38 min
& ] g( _+ w9 Q' d$ m - Bit rate : 57 b/s1 F0 M0 P2 X; X+ i, u9 [2 I& r, A
- Frame rate : 0.269 FPS
d% Z3 h Z0 R u" ^ - Count of elements : 1597; A. B. [, ~0 t/ U
- Stream size : 41.5 KiB (0%)5 ]3 V) y2 ~& ?
- Title : English SDH SRT
4 W4 V" J; G) f5 D3 m% {- i - Language : English1 \: X% n: \; S5 b7 j9 S
- Default : No
$ M+ e6 h9 `& r8 r( `; { - Forced : No f r$ s! A( o, \
- Text #2. f6 |7 z2 U' g
- ID : 51 \* D, `) b- p; }" _7 C" f. q
- Format : UTF-82 m' y0 ~& G8 p( Y5 K; O X/ `
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
0 k" C, S$ r% ~; U - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
$ }6 @# @( P7 ^ - Duration : 1 h 37 min
) |: T( u+ S) x) n7 R* w8 z - Bit rate : 64 b/s1 c2 h3 P# h: M
- Frame rate : 0.182 FPS4 a6 o/ L9 m- s' h$ Y) Q7 P
- Count of elements : 10681 v; Z/ f! n- ~: R
- Stream size : 46.5 KiB (0%)
Y: }3 A' p" K: A - Title : English Audio Commentary SRT
9 T% J; `0 `, j2 D - Language : English
7 Q o; O6 v/ M# T) p - Default : No. T$ Y- C1 n/ T1 p
- Forced : No
7 A) \+ Y" R' l: Q- A. g( c - Text #3
8 ]- _5 ]+ D4 `2 p) V3 X - ID : 69 t- W# d6 k ]
- Format : PGS* J: J; L, O& X$ y
- Muxing mode : zlib
% D5 I6 k o: N - Codec ID : S_HDMV/PGS E+ }2 d; x7 R' h: m4 p; M/ T
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. d6 Q" O$ A& G, ^0 l. m/ ?6 }2 a - Duration : 1 h 38 min
, g6 h( P6 L: E - Bit rate : 35.0 kb/s6 r* f0 k0 _, C* L2 [& ~
- Frame rate : 0.392 FPS
7 ]# |7 \) i, T# s - Count of elements : 2326+ m( ^! D; m7 r! y7 `1 e& r
- Stream size : 24.8 MiB (0%)' Z1 k; q, k* a0 @5 e1 d5 I1 p
- Title : English SDH PGS e7 w3 B. Z1 X' J2 ^2 j
- Language : English
9 p8 c0 y/ G( V1 r x' [+ S* f - Default : No
9 v( g+ c1 `! x - Forced : No/ ?; o! _. F3 a
- Text #49 g1 T% s1 B' C7 l
- ID : 7
+ c6 R1 Z% Z% {5 a - Format : PGS* K: F9 N& K4 q" n" X/ b @; {
- Muxing mode : zlib+ [# J1 J! Y2 `. g
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 X% _1 B" j2 e8 s) B- r: d; x
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ u7 D0 ]4 j3 k, \ - Duration : 1 h 37 min
% l# E2 w$ [2 S8 |+ H - Bit rate : 38.1 kb/s
3 M' u1 x$ m/ b - Frame rate : 0.360 FPS
) \. L( q& B" ?% T - Count of elements : 2113
; b$ X- g: w% j - Stream size : 26.6 MiB (0%)7 j4 @0 q$ V6 o1 r. ?
- Title : English Audio Commentary PGS
2 b. H( ]5 `! W! _/ K - Language : English" M$ H. W+ [5 v, H+ G5 U: v
- Default : No- r" e0 u! h( ]( i3 C: k
- Forced : No
) X( B$ [& O9 q - Menu. l( j& S4 f4 q3 V6 X- P
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
8 h9 }1 u n$ w/ F! V - 00:08:11.533 : en:Chapter 02 I W4 _8 g1 V* v
- 00:16:06.299 : en:Chapter 036 O8 B7 O2 ]$ d, g* m
- 00:25:42.791 : en:Chapter 04
" m4 |: b7 E/ k a4 _; z - 00:33:38.516 : en:Chapter 05
) w/ c+ F0 ^, E" [ B - 00:41:58.099 : en:Chapter 06
B! ?0 R& S* ^ - 00:50:54.593 : en:Chapter 07
. d0 z9 Z% k& i* O- ?; l6 Z6 `! ~: [ - 00:57:12.471 : en:Chapter 081 S8 M8 |5 G; m% _# M2 ^3 n
- 01:06:02.333 : en:Chapter 097 H# S; @* S m2 y
- 01:13:54.180 : en:Chapter 10
" ?- R ^7 R$ Z' R5 B: a0 [$ k - 01:24:52.879 : en:Chapter 114 y5 b6 p+ A4 C* G+ T$ K. ~
- 01:31:24.854 : en:Chapter 12
复制代码
- g- `$ B3 z' V8 G( ]# O/ X; ]8 V. C1 o# b8 W
! z) h) [8 O, k4 m* T# J9 v" F* n
9 J* x% @. s& A
8 c" t/ G# r8 {$ N
) f6 X$ P1 T5 l/ l+ Z! [' ?! I* A9 I
( b- {2 e7 ?7 Z6 F( \ 3 \# z& h, I7 [
( d0 I8 E6 [0 b, K9 }1 D; K. ]9 ]2 _" c
2 C" R( E$ @ @& G+ H$ Z; ], d 1 e3 C( S/ Y( {2 ~( ]
" U& Q. x7 O h8 w# R, c7 ] 0 G! _! s+ a, L4 E& |
3 W: E; L" P2 ]8 S
6 ^$ C) C9 p- Y" G/ E$ {! @. a$ s- h" C! Q$ _! j% K1 \
% ^+ `6 a- s1 D3 o) P3 B
Faceless.1987.720p.BluRay.x264-WATCHABLE.torrent
(20.36 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|