|
: _; g. ?: A; ?5 `+ b* ?* i" K2 s$ D: ?( T
◎译 名 年轻气盛 / 回春(港) / 青春 / Il futuro / La giovinezza / In the Future / The Early Years0 F/ m1 K; `1 J! g0 D
◎片 名 Youth
6 p U y. i3 D D& T }◎年 代 2015
6 @. w" S- x' A7 B' C◎产 地 意大利 / 法国 / 瑞士 / 英国. l# V: ^; i, E+ h7 b6 @
◎类 别 剧情 / 笑剧
' D9 l; w0 t1 I# d◎语 言 英语 / 西班牙语 / 瑞士德语
) v8 q2 V& X- h ~# {; u6 _6 j# }◎上映日期 2015-05-20(戛纳电影节/意大利)
. S7 Q! g& r9 p! ^4 i/ r# I◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3312830/7 A8 x9 |+ }0 A1 W* k. `9 ~
◎豆瓣评分 8.2/10 (121562人评价)9 P6 L$ w: l% _; j' C' O( j9 k) q
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25766754/
1 {7 u, i, ^# D4 p5 U◎片 长 124分钟
4 |8 I# O4 y9 P. s- `2 l1 X0 R◎导 演 保罗·索伦蒂诺 Paolo Sorrentino (id:1018303)' C7 p D/ u7 j" J" o
◎编 剧 保罗·索伦蒂诺 Paolo Sorrentino (id:1018303)
' E' V. E0 S2 ?! r◎演 员 蕾切尔·薇兹 Rachel Weisz (id:1018989)* z* f; \1 R% @) i7 c q e
简·方达 Jane Fonda (id:1036404)
. Z1 ]! H! a* [3 ]- u 迈克尔·凯恩 Michael Caine (id:1054509)
3 |! \/ n8 m; \% u4 i 保罗·达诺 Paul Dano (id:1027774)+ W$ c: u( a. \5 S( [ N: K
哈威·凯特尔 Harvey Keitel (id:1048131)2 D3 A: p: a# ^/ Z, q
内芙·加切夫 Neve Gachev (id:1333548)( M9 v3 \2 b8 G* s+ V
埃德·斯托帕德 Ed Stoppard (id:1157457)' A- w V/ [( Y1 s: G
马达丽娜·珍娜 Madalina Ghenea (id:1337535)5 F9 x( y' }. c" U: S6 H* a
马克·科兹莱克 Mark Kozelek (id:1005431)
; F2 g/ D7 H4 C/ q) G' w1 @5 h 亚历克斯·麦奎因 Alex Macqueen (id:1348209)
. k0 e7 p$ a4 P+ _* G' M6 u) \* ^3 o9 h 艾米莉亚·琼斯 Emilia Jones (id:1318340)4 g. o+ v6 Q/ h l
波佩·科比-特曲 Poppy Corby-Tuech (id:1337282)
- s2 K8 I) g! D2 ?6 S& _- I3 L 汤姆·里皮斯基 Tom Lipinski (id:1319626)
1 D% g3 g8 v+ |: e$ z, }$ R 克洛伊·皮里 Chloe Pirrie (id:1327082)1 C6 C$ E% C) S3 l1 k/ S4 L$ j
帕洛玛·费丝 Paloma Faith (id:1338026)
* A# `( Y, h: V. J$ J5 c 洛雷达纳·卡纳塔 Loredana Cannata (id:1071837)' E/ F1 _+ b8 G' Q5 O
安娜贝尔·库帖 Anabel Kutay (id:1365261)
" `% w! [2 O' z6 U5 y 尤吉尼亚·克鲁索 Eugenia Caruso (id:1393986)
2 j% L. A& H) C; ^ 卡罗莱娜·卡尔松 Carolina Carlsson (id:1430541)! ~4 z3 n+ l- O9 T! k
劳拉·德·马奇 Laura De Marchi (id:1317514)
" J% E# p* S( K* n$ G/ o: n) _ 露娜·米乔维克 Luna Mijovic (id:1319657)! C( ^0 E$ u, H; I8 s! s. a6 D
比阿特丽斯·克纽 Beatrice Curnew (id:1263116)
; \! I/ a1 q/ H% P 弗兰切斯卡·齐马 Francesca Cima (id:1280809)/ R8 M6 q7 ]1 ~! L3 L0 v
路卡·毕格兹 Luca Bigazzi (id:1278619)
% u' n, h0 j0 ]" q6 R; p3 L 克里斯蒂亚诺·特拉瓦格利奥利 Cristiano Travaglioli (id:1305299)$ x6 Q d# T" |$ }
卡洛·波吉奥利 Carlo Poggioli (id:1294643)
/ ^$ W' F* B2 I, r8 X) | 大卫·朗 David Lang (id:1355137)3 s3 ]& O) c/ q0 g( v& ~
◎简 介 ) V2 j2 P- y1 w: m. a/ Q; x
6 b; e/ [1 F# R2 } 老友米克和弗雷德结伴前往阿尔卑斯的度假旅店,他们以爱和诙谐的视角,探讨后代们尽是麻烦的生活。米克是导演,正在积极创作自己看来最重要的一部电影,而早就没有了奇迹追求的批示家、作曲家弗雷德却收到女王伊丽莎白二世的约请为菲利普的生日演奏。# E, e: a* \5 o
◎获奖情况 (共14项)8 \1 D* ^1 }/ u0 z+ d# e9 j6 i
第88届奥斯卡金像奖 (2016)
/ H8 t7 K5 \: U 最好原创歌曲(提名)
; A- z$ k% S8 w- U& X( ? └──大卫·朗 (id:1355137)0 |4 i2 i1 K. I0 U- H9 S
第68届戛纳电影节 (2015), n, S* u" x1 T4 ~7 X
主比赛单元 金棕榈奖(提名)
( W# W* n* z# b1 l4 i& n# i8 E# L └──保罗·索伦蒂诺 (id:1018303)3 i; p$ Y+ f# y: b( r1 I% \
第73届金球奖 (2016)+ E4 s/ P4 {1 T `+ _
电影类 最好女配角(提名)$ s; A9 q, c/ o) A1 Z$ ?
└──简·方达 (id:1036404)9 h5 Q5 B6 L! E% B' m( v" Y, n
电影类 最好原创歌曲(提名)0 I8 e: A3 b2 T% o `
第41届法国凯撒电影奖 (2016)" u9 A. |; _8 k& }+ \/ I/ x7 ?
最好外语片(提名)% r' }" F I- r
第50届卡罗维发利国际电影节 (2015)
4 |- g0 X# d7 ]; x 观众奖(提名)
4 G8 J+ B1 R- p. P └──保罗·索伦蒂诺 (id:1018303)4 j- P( ]0 l6 s5 q6 n" s2 C
第18届美国打扮设想工会奖 (2016)( E+ ]. t) Z( y8 `( @2 _2 \
现代电影最好打扮设想(提名)" p3 R7 i5 j. s0 Q* o0 _2 r
第21届美国批评家挑选电影奖 (2016)- `! Y. V6 ?( M! ?/ F
最好歌曲(提名)
2 y* W" r( j' B! J+ e& ? 第19届好莱坞电影奖 (2015)
" H7 @& h+ J" d$ Z: Z 年度女配角
6 g0 T7 j- i6 e2 O- d& ?9 y └──简·方达 (id:1036404)* N/ i% C! ` u2 [
第2届豆瓣电影年度榜单 (2015); S9 W4 B2 w& ~9 @7 {! I
评分最高的外语电影(提名)
& z: u8 ?$ A2 ^' e# i1 k& W 评分最高的欧洲电影(提名)
& X* x4 u5 Q) N* v. a! z* F 第6届豆瓣电影鑫像奖 (2016)9 G% X7 u$ F. s
鑫豆单元 最好影片(外语)(提名)
! ~% V2 q# i% m 鑫豆单元 最好导演(外语)(提名)
U/ k, G* l& Z1 B( e └──保罗·索伦蒂诺 (id:1018303)4 K' j2 @% m, y$ H6 L
鑫豆单元 最好男演员(外语)(提名)
7 o( y+ p: G8 D s$ A; _ └──迈克尔·凯恩 (id:1054509)
3 m- a/ B |4 m) p$ W/ W1 w- Video( H6 q, B4 X, f8 G" A
- ID : 1) ]9 h- M/ P0 ~! V u
- Format : AVC3 ]9 S) ~* o( r" Z
- Format/Info : Advanced Video Codec
' h3 m6 u/ f( ]5 S" C! { - Format profile : [email protected]
( Q3 Q5 Q, O. d6 f/ d - Format settings : CABAC / 12 Ref Frames
% s1 y0 }8 N4 d& V" m: S+ s% I" T - Format settings, CABAC : Yes
% s+ p- r+ Z8 Y2 b" ^; c6 n - Format settings, Reference frames : 12 frames! p `6 C9 K* Q' T1 K
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC/ h; q2 ]2 [. R( N2 P9 \
- Duration : 2 h 3 min- m& U; S8 \1 T8 u1 w- t N {
- Bit rate : 2 909 kb/s) N" A, [7 t2 p
- Width : 1 280 pixels* I$ I0 p6 [% G. J6 }6 U6 |- Z
- Height : 536 pixels% ~+ m' w$ M1 I6 h2 `: `" p
- Display aspect ratio : 2.40:15 W& {7 t- R+ ^& \! Y& Y* [
- Frame rate mode : Constant: Y" R% B, d- M' u- x3 P' e3 b5 r
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
6 R( \2 K/ o r' ]0 F% J) U - Color space : YUV! ^$ A: I) u, p$ i5 ^- O& U
- Chroma subsampling : 4:2:0
6 }4 v7 s( g; V* K - Bit depth : 8 bits
# e7 U9 b% J0 N& T - Scan type : Progressive& [: M9 e! N, m
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.177
" ~ ]% ]% y9 Q+ |' G. M) e* @ - Stream size : 2.51 GiB (81%)3 L( \' n+ ?/ w/ f, ?( e8 a+ J
- Writing library : x264 core 164 r3095 baee400% j. x# f& H b7 X! i. o6 O' h
- Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=17 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.60+ X- ^/ x; d& l' x) N D) b! a6 F" c
- Language : English. {" [. z G! v/ [: Q
- Default : Yes: h7 S4 y6 i# V0 G
- Forced : No% G6 v, S: @" {5 U! g7 S
- 5 T& \: \9 x" j" z5 P: l
- Audio
d0 ^; B6 {$ z& Z3 |; @9 f& M. t- G) P - ID : 2; L2 u8 d% E3 r$ w0 f
- Format : AC-3
8 I: r4 R# }# o Q0 N& H - Format/Info : Audio Coding 3
e! D8 P* f. d" G - Commercial name : Dolby Digital" ]- I/ t. c1 A0 z0 R) F% _4 @
- Codec ID : A_AC36 \' ?! p5 H ^9 T% @4 {2 y; \
- Duration : 2 h 3 min
, X- K7 F& M# e- F, ^. R* l1 h - Bit rate mode : Constant
$ l9 N6 ?; F0 R' Z- M - Bit rate : 640 kb/s
" T& ]! Y. f& o( @: l$ i* X- {! _ - Channel(s) : 6 channels
9 Z7 i& o# Y {* i - Channel layout : L R C LFE Ls Rs
: D2 o6 K3 m9 X - Sampling rate : 48.0 kHz z8 [8 ]5 q! J$ _' c! L+ U
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
3 K; ~* X! z% C4 ?, I' \; f+ a - Compression mode : Lossy* u) }0 ~2 t, S; S: k0 @
- Stream size : 565 MiB (18%)
) d' }6 f% \- f6 j - Language : English
7 V3 D" G. v- Q+ Q. N5 w - Service kind : Complete Main% Q2 K- @9 m+ X" }
- Default : Yes1 h- @/ x" L/ E( K6 i
- Forced : No3 F2 I' }+ ]2 L! b1 { U
- % N" r' j2 R' q3 _0 G1 ]6 e9 D! y
- Text #1
5 Z6 p; k& w3 B - ID : 3 ^# e2 y) C, L9 O" A# ?2 g* ~# F
- Format : UTF-8
) y% N: K4 ~0 |, E* p5 j - Codec ID : S_TEXT/UTF8
# a; b1 |# h, m7 t% [2 M - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
6 v* d" g; u- L# v' ` - Duration : 1 h 34 min
- \0 p1 M6 h5 z' L9 K4 w - Bit rate : 0 b/s- F: C1 X3 [& W9 D
- Count of elements : 4 W, y/ C1 { s) G# c
- Stream size : 100 Bytes (0%)! v! y! x% S: k" {+ f5 m
- Title : English forced: o: i8 I9 z( L. d" Q" Z8 n+ L
- Language : English, r( a& X: `! e' x" q8 i: B) F
- Default : Yes9 [9 @( `7 c+ I! \# G0 L5 y% _5 O7 d8 d
- Forced : Yes5 s3 U; a" B# w* y/ F
- 6 i# l* ~# k/ `' s0 r
- Text #2+ s5 L, Q; M, l; M
- ID : 4
/ ~, e+ s! O# d - Format : PGS% u; b& z% v( g
- Muxing mode : zlib5 o* } l/ j# [& H1 c5 K# T1 j6 m
- Codec ID : S_HDMV/PGS
2 {& [0 H2 x3 Y1 T& E" U - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 W \+ c+ t- X
- Duration : 1 h 34 min
+ ^4 \# [8 W5 P: M+ D - Bit rate : 17 b/s
/ X5 E9 [9 n3 K! W6 j3 I% x+ U - Count of elements : 80 p: c9 `0 h, i# b" Z: f
- Stream size : 12.5 KiB (0%)
) ~' u" a3 C5 n$ g9 N& h - Title : English forced9 x5 r, J1 i5 \+ ^) N
- Language : English8 h1 P! g9 ^, }, l
- Default : No
( |/ w" E/ t8 z4 L3 X - Forced : No
: [0 h; }' P. F! R2 d0 P
% H K& [9 P! H( X) x$ J% k- Text #3
& a% y% P) U% H- @3 ^: r, Y3 r - ID : 52 ] g3 Y4 s" C% l- L* ~- I6 _
- Format : UTF-8% K5 v" }' \/ P) z6 O& |3 |
- Codec ID : S_TEXT/UTF8+ C4 K) h/ m& W+ ?( E# l7 d0 L% |
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
' A ~" J @, E" O9 c; w' b% W9 r - Duration : 2 h 2 min
$ i# K$ P7 U* p {$ T - Bit rate : 47 b/s
& x# h4 t# d3 R - Count of elements : 1534
) A4 _, x$ O, O5 ]$ e+ P& k - Stream size : 43.1 KiB (0%). W7 j) y u; Z0 `0 S3 y( ?/ @
- Title : English
2 o% x3 U; Z/ j: L4 G - Language : English
, a' Z6 D1 q6 q0 _3 m - Default : No; F* K- a" \' q4 q9 C
- Forced : No% t$ J; z2 W7 y ?
- $ p3 W# u ?, Z
- Text #4* h" s+ w7 M) r/ k) |
- ID : 6
% ^+ z: g' L6 Y, j/ B1 I - Format : UTF-8 ~- Y I& Q' j( @3 d" B
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
) O( |, q; S8 b+ Y% O' f( N - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
}% u4 _$ W9 N7 U( |# {7 Y - Duration : 2 h 2 min! @' M7 E+ }2 p: g! D' G& G
- Bit rate : 52 b/s% @ s- }# A+ y- g" d
- Count of elements : 1712
: e( e6 V7 C2 p; A& I2 N: L. k - Stream size : 46.8 KiB (0%)$ N1 T. {" H* W- I S8 E( M
- Title : English SDH* R9 T C; r6 j# U' k1 I
- Language : English
4 C, S' m7 |! j, U! I7 R% _ - Default : No6 H/ Y ?- i# b2 [8 k% [
- Forced : No6 R6 l; C+ {4 ]- A3 w/ V
- * J5 L# x* {% F0 Y" }
- Text #5
7 A$ z9 r' E6 c# i& T$ Q7 s" M$ D | - ID : 75 [$ ^& v: Z% d
- Format : PGS
( `- M1 _4 b* U - Muxing mode : zlib
, B# x4 P+ q0 T - Codec ID : S_HDMV/PGS2 e6 [% s9 C4 [# _5 I
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& g' @% K/ t5 v9 f7 ]- j - Duration : 2 h 2 min
h3 t5 h$ {/ v' |: r+ @: ~' T) F - Bit rate : 11.1 kb/s9 Y7 ]/ L' s; w1 r
- Count of elements : 3424
3 \4 C. e _- r& Q/ | - Stream size : 9.74 MiB (0%)
9 |! N) j4 m3 E* r4 ` - Title : English SDH
/ K: X- a3 K$ h T. r9 q - Language : English
" ~" J# U& q& P! y7 U, I - Default : No
X; [: e( Y0 k) ?) m! z4 M6 Y - Forced : No
. O; y! y& ` ?+ ^+ I9 K8 b
7 a' T. M4 v( y" q# X x& _# {- Text #6/ `0 w& M" S" K
- ID : 8
1 \3 w. e; f8 I2 @; o. j) t' ] - Format : UTF-8
8 S0 \2 S! H2 L5 @ - Codec ID : S_TEXT/UTF81 R5 }2 e* C7 C. f! v7 G
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text+ G5 s9 Z9 ]9 u
- Duration : 2 h 1 min8 o9 k, o- r4 v8 g. B" F
- Bit rate : 40 b/s/ f% t9 [) M1 F3 x7 q+ y
- Count of elements : 1138$ Z2 x4 C6 }% x B+ L# X3 `
- Stream size : 36.3 KiB (0%)
! `8 ]$ l v; l* O* X# V - Title : French/ v, A3 H( g" }* F9 V4 z! q# |+ y/ [
- Language : French
9 {7 n( b6 g# N0 y7 c x: h9 c - Default : No0 j* P; o# x' i3 e8 _% t; H
- Forced : No% i$ t& m* x8 W3 x5 ~
- x2 H6 s6 x7 T+ g& r8 z- Text #7. g. z5 E9 C" d5 j
- ID : 9& z/ q0 y: B q& q3 \" S: N1 P
- Format : PGS
! ~5 ^& ?) ~8 l - Muxing mode : zlib1 ?; L" h1 H6 ]* R* ]
- Codec ID : S_HDMV/PGS- x! N: D# e3 c; b
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 M# U: Q6 g+ @4 Y
- Duration : 2 h 1 min0 f3 M7 k5 N% z3 B, i- C
- Bit rate : 7 313 b/s" [- M$ M0 e8 {6 \$ x" Y
- Count of elements : 2276
3 Q+ j( N( I% W! g - Stream size : 6.34 MiB (0%)) t+ i1 m3 T. O4 J0 ~6 R% K) E& z3 T8 Z- j
- Title : French1 S0 G1 }( P6 B$ Q) v! |
- Language : French4 Q6 ?0 s8 q- w* k
- Default : No
4 ]1 k* _- O6 `, G$ ^7 I: L1 a! ?4 a0 N - Forced : No
( u' B$ o5 W* N4 c$ n3 L4 L
- D' W# J( i4 z$ s- Text #8
2 l% m* o6 ~+ j: s+ p6 J - ID : 100 g, r3 P1 \* F$ J7 p
- Format : PGS
: n, c- Z4 W/ }! G: d - Muxing mode : zlib
4 F+ p+ X, A# l; z3 g4 } V - Codec ID : S_HDMV/PGS2 g0 ]% H' q( ^) b1 p
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. \- F2 T/ W9 R( j2 ] - Duration : 2 h 1 min
+ [' _( l( A/ ?1 i# b. q% p6 N - Bit rate : 7 528 b/s
1 @/ a& {' ~3 N" N8 c - Count of elements : 2310
: y. O% j$ E, t: i5 M( j+ T - Stream size : 6.53 MiB (0%). ~* d$ H5 L" O- ^( g- r ~ k
- Title : Spanish
8 q# B- f: Z! d0 o5 ? - Language : Spanish% ?' C1 Y) x' A
- Default : No$ u7 {- j4 M$ ?( w; `7 o' J/ a
- Forced : No) V- e0 L# F7 e' L
- 5 [& c1 V" {( ]4 |
- Menu7 g& q$ K8 k7 [7 s& i7 m4 O
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000, M6 \4 k% {" V! j, w8 i
- 00:05:52.852 : en:00:05:52.852
3 @6 \1 U; |+ l; k$ F/ K; G - 00:10:53.069 : en:00:10:53.0696 F' @& S4 h1 @# }7 V S8 K
- 00:17:08.361 : en:00:17:08.3612 Z% Z( r0 D! V
- 00:20:37.862 : en:00:20:37.862* e! a8 { f) y8 }/ }$ {7 V
- 00:24:50.406 : en:00:24:50.406" U% V/ f7 L# M! v
- 00:26:59.785 : en:00:26:59.785
7 A8 { K5 \0 [8 b! j% n2 C8 M - 00:33:49.194 : en:00:33:49.194
2 x0 t5 _' V% T7 ~% f( r3 T2 H - 00:37:47.182 : en:00:37:47.182
: m$ z, X1 p6 T& \5 D- n$ `! D2 } - 00:43:10.171 : en:00:43:10.1716 A4 D+ M# \- a! V$ L3 h* n
- 00:47:40.691 : en:00:47:40.6912 y' N* H3 J, n( `( S
- 00:52:54.588 : en:00:52:54.588
0 I+ F: A; |! a! o R: k - 00:56:34.766 : en:00:56:34.766
7 s7 F6 J' X% B6 b. w - 01:01:29.644 : en:01:01:29.644) B2 C7 k, @3 O/ j+ j- W
- 01:05:54.534 : en:01:05:54.534; `6 U T: E5 H: q' ?& r5 o0 n
- 01:14:05.900 : en:01:14:05.900; w( V9 E2 }3 g; V/ N3 B$ \
- 01:17:01.992 : en:01:17:01.992
6 I- [7 x% M$ r( l4 y - 01:23:09.109 : en:01:23:09.109
- Q& e0 t; [8 J - 01:30:12.365 : en:01:30:12.365
! C$ ^7 I+ x- K" O) w, u( b - 01:32:07.939 : en:01:32:07.939, E' X8 I" ^' q5 v
- 01:37:36.601 : en:01:37:36.601
k! B5 a+ Z& J6 W4 R2 k' q - 01:43:15.189 : en:01:43:15.189
6 ^) E. {9 @! W. F( Q - 01:47:45.793 : en:01:47:45.793" P. L% {& ?2 u' ^( v
- 01:56:38.867 : en:01:56:38.867
复制代码
; B0 ^3 J6 U7 r+ f4 }8 U1 M! f. j Q/ ~+ p$ S& ]
0 o6 E3 I! a+ T4 S1 G 3 d& y x- n2 Z! K. S
& n! T9 r2 D4 k0 F' ~! i3 l4 Q
* V# B- ~9 h) P5 }' p M j 1 E1 L; o1 l) j
. j* I6 Z5 K% G- ^# Y% K) k
: j+ O5 P5 ]2 `. f& V, D
& ?1 W# H/ V+ R) ?6 a1 Q! J
" o9 t) c/ @( k! n5 ~6 t. L
4 z3 l2 I/ f4 }! M3 G/ V* @$ u0 F
7 l4 L0 N& g$ F* Z& J$ c. V: X+ w$ p5 S2 t% L" u) m
9 I/ k/ \' Q# [$ o+ f0 m
Youth.2015.PROPER.720p.BluRay.x264-USURY.torrent
(16.14 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|