查看: 1980|回复: 0

[动画片] 老雷斯的故事.Dr.Seuss.The.Lorax.2012.BluRay.720p.x264.AC3.国粤英三语/中英字幕/2G

[复制链接]
蓝光币
254232 枚
发表于 2017-10-30 19:47:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
               
7 N0 N  |- Q9 u* v. y p1466520213.jpg
. U4 |  A) P/ m2 o) q, [7 ?
- t9 y' t6 B' H' o8 L1 p◎译  名 老雷斯的故事/绿野仙生(港)/罗雷司(台)  R- j) t9 U& W- t- x
◎片  名 The Lorax- b( T. a3 O8 y5 \% L7 N- `$ I
◎年  代 2012
4 g& v/ H: Q5 j◎国  家 美国( ^6 `- ]: i& M0 Q6 x0 Q4 f% J
◎类  别 动画/笑剧/家庭/空想
2 m; P/ T2 o# b, C. I◎语  言 英语/国语/粤语
2 B3 e  X- Y8 ]◎字  幕 中英字幕/英中字幕/中笔墨幕/英笔墨幕
% N! P, g2 f6 P* {9 z+ j+ o! `◎IMDB评分 6.5/10 from 11,023 users
# A3 R. q- z; z- R◎下载链接 http://bbs.hdbird.com/forum-138-1.html0 T0 j. s% b4 g/ s5 u& o. f+ {
◎文件格式 X264 + AC3
0 G  n9 f/ @6 E# j' V◎视频尺寸 1280 x 720
% T, S; J" V/ s◎文件巨细 1CD 2.05GB
8 Q8 Z% \& @# `◎片  长 86 min 18 sec$ R' R1 M1 ~# Q# z6 s
◎导  演 克里斯·雷纳德 Chris Renaud( b) z0 P6 e/ U  U6 J4 [
      凯尔·巴尔达 Kyle Balda  ....(co-director)2 }8 B* O0 v$ s! q9 {) _5 f& o
◎主  演 丹尼·德维托 Danny DeVito  ....The Lorax (voice)
6 Z5 D, N$ D. v5 p# E; G7 n      扎克·埃夫隆 Zac Efron  ....Ted (voice)
6 U' D, |+ m) L; [# t8 O1 I      泰勒·斯维芙特 Taylor Swift  ....Audrey (voice)1 F- S. ^3 n2 V) ^
      艾德·赫尔姆斯 Ed Helms  ....The Once-ler (voice)
, M: n! {% h2 x      贝蒂·怀特 Betty White  ....Grammy Norma (voice)
- B7 H- _6 E$ E4 m      罗伯·里格尔 Rob Riggle  ....Mr. O'Hare (voice)
; i1 A' s2 i* v, Y1 g6 |      珍妮·斯蕾特 Jenny Slate  ....Ted's Mom (voice)
! o- @, p5 L: q2 x8 B/ F- L      Nasim Pedrad  ....Once-ler's Mom (voice)
& C. ?5 u& d$ Y/ G9 ]( F      Joel Swetow  ....1st Marketing Guy (voice)
0 T/ ~) S! {" |! d      Michael Beattie  ....2nd Marketing Guy (voice)4 d! A: |: |5 p; b: K5 ^2 G
      Dave Mitchell  ....1st Commercial Guy (voice); E: ]. Y$ ~  M+ J$ y0 }  S5 j
      Dempsey Pappion  ....2nd Commercial Guy (voice)
) f, `/ f/ Y. z- D) [) P) X      Elmarie Wendel  ....Aunt Grizelda (voice)8 i* o8 M/ f+ N, }0 Y
      Danny Cooksey  ....Brett / Chet (voice)
/ e1 X# \, E; F) j1 x0 Y  Y$ |      斯蒂芬·托布罗斯基 Stephen Tobolowsky  ....Uncle Ubb (voice)/ u& G. J& D7 f( T1 h; d
      克里斯·雷纳德 Chris Renaud  ....Forest Animals (voice)) \! z* H4 i1 N
      杰克·安琪 Jack Angel  ....Additional Voices (voice)) E9 f8 `8 D8 v! z  f$ ~
      Bob Bergen  ....Additional Voices (voice)1 _. c! q7 g# C# W* p% T$ e, u
      John Cygan  ....Additional Voices (voice)
; W+ q& ?0 w) b" ^4 M1 c6 o      德比·戴瑞巴里 Debi Derryberry  ....Additional Voices (voice)
+ ~7 C3 F. U, y) G5 X- V1 ?      Bill Farmer  ....Additional Voices (voice)
; \1 D" v2 N+ o  R) u      杰斯·哈梅尔 Jess Harnell  ....Additional Voices (voice)
8 m; K  G7 [9 I; r& f' {      Sherry Lynn  ....Additional Voices (voice)
0 m9 |& W! {0 K# b/ m      丹尼·曼 Danny Mann  ....Additional Voices (voice)
+ ]) [3 Y7 E' X# r4 [, r/ V" K0 [8 X2 `      Mona Marshall  ....Additional Voices (voice)
% a5 [# l# {; ?# I      米凯·麦高万 Mickie McGowan  ....Additional Voices (voice)+ H7 G; Q1 V! C6 t! F* `
      Laraine Newman  ....Additional Voices (voice)
; i. d. V; I. `0 @+ ?7 G* {      Jan Rabson  ....Additional Voices (voice)
" b7 i4 e' m( |      Claira Nicole Titman  ....Additional Voices (voice); F2 U, h9 U2 `0 @9 ]* a
      Jim Ward  ....Additional Voices (voice)
: v/ j# W' m. g+ S      
4 o6 T8 J- @( y◎简  介 - O) I# g1 O: c- p1 J; g8 R
  畴前有一个小镇,概况看似椰林树影,处处柳绿桃红,实在一切花卉树木都由机械组成,透过计较机全天候控制!恰恰泰德(Ted)有一个胡想,就是寻觅一棵活生生的树木。全因他心仪的女生奥德丽(Audrey),希望能在有生之年亲眼目击一棵实在的树。因而他单独犯险,深入穷山恶水,找到一个谜一样的奥秘人。6 w. J$ H7 f3 H% ]! `
  奥秘人跟泰德诉说小镇的曩昔:在很久很久之前,这个现代化的小镇已经是如仙境般奇异的自然天下。那边长满具有梦幻般色彩的奇异树木,还住着一只满身鲜橙色、蓄着大胡子的精灵──老雷斯(Lorax)。他脾性怪僻,样子搞笑,一向保护着森林。可是奥秘人的出现,令这美好的天下起头改变…… 得知小镇曩昔的泰德能否找到老雷斯?又能否将实在的森林带回小镇?! Y7 ]0 ^/ e; _5 ^2 ]4 b
  本片改编自著名苏斯博士(Dr. Seuss)1971年典范的同名儿童故事。# U! \# {, P6 E( `
一句话批评
  D9 ^% H( R; T8 H8 O好莱坞是时辰为那些树木们高声疾呼了,本片朝气勃勃地转达出了这一信息。
/ \% v% C: r9 o/ [6 d——《本日美国》4 O% q6 l; _8 S# J. V6 O4 _/ U0 \
本片的配音声势表示出色,同时3D视觉结果也非常出色——本片在转达环保信息的同时真正做到了寓教于乐。0 S7 D8 ^; d7 X9 c( I9 X
——《本日美国》+ j- l, x4 O( _! g
虽然影片淡化了原著中的一些更阴晦的元素,但仍然经过上口的歌曲、风趣的脚色以及明亮的画面将大旨成功地传递了出来。
0 x- w) M, v4 w+ ~——《本日美国》
0 l/ F- [4 i; Q$ l幕后建造
$ e, z5 [- L1 v7 B9 ?  x  a" b  改编自著名儿童文学; f/ K  I  u! T0 f  h% V2 Y; A( X
  《老雷斯的故事》改编自著名儿童文学作家,[苏斯博士]的同名原著,已经被改编成了电视出格节目、有声读物和音乐剧。而被搬上银幕,还是这本出书于1971年的典范读物的第一次。谈及改编这本名著,影片的制片人[克里斯托弗·麦雷丹德瑞]坦言,难度极大。由于虽然有《卑劣的我》的团队保驾护航,可是这本只要45页的儿童读物却承载了众多关于环保、知己、道德、赎罪和恋爱以及理想方面的话题,要将它酿成电影,困难水平不可思议。
0 `' l* P& H4 L$ h  克里斯托弗·麦雷丹德瑞说:“拍摄《卑劣的我》和这部电影,所碰到的应战是纷歧样的。拍摄《老雷斯的故事》,在技术上,是没有题目标,难度就是若何去改编和复原苏斯博士的故事。这个故事,虽然轻松和活跃,但从内核上来说,它却有一个很是严厉的主题。所以,在报告这个故事的时辰,不能喜笑容开的,也不能随随意便的,由于这样的一种态度并不合适这个主题。固然,我并不想把这部电影拍摄的过分于严厉,还是会在里面加入很多笑剧元素、夸张等等。只是,这并不是一部笑剧。在苏斯博士的小说中,他杂糅了各类狂想的元素--比如野生的自然、林林总总的寓言和使人出乎意料的故事等等。若何把这些有机地融合在影片中,就成了困难。而且,最重要的是,要在电影中表示出丰富的感情,塑造出正邪两排对峙的脚色。假如要间接把苏斯的原著编成电影,那末20分钟,故事就说玩了,所以我们只能从别的的角度来扩大这个故事。我们写了很多小说竣事后的情节,用它来充实电影的内容。”2 L' x  {5 c: H4 S
  和原著相比,影片在好几个地方停止了改编,更换了故事的结构、增加大概是改写了人物,谈及这么改写的缘由,克里斯托弗·麦雷丹德瑞说:“为了方便我们说故事、为了影片更公道,我们做了一些人物做了修改。这些修改不会损坏原著小说的主题和基调,而只是方便我们拍摄电影而设备的。应当说苏斯博士的这本小说,是纯洁的设想力的产物。我们在电影中也用了大量的翰墨来现实化这些脑海中的形象,希望我们的工作能获得大师的认可。”* ^8 l% o$ h! h. l  m; s- b
  《卑劣的我》幕后班底5 g7 o; {/ j* ~" N" P7 V
  影片的幕后班底,异常强大,来自于备受好评的动画《卑劣的我》的原班团队。和各类口胃奇异的动画作品类似,这部动画中一样有林林总总的胡思乱想的元素。影片导演克里斯·雷纳德说:“虽然这部电影的主题要更繁重一些,可是我们没有把它拍摄成一部繁重的电影,影片中一样会有明亮的色彩、使人畅怀的情节和心爱的脚色。在拍摄的进程中,我们停止了很长时候的会商,目标就是要把这个故事用一个新颖的样子拍摄出来。在编剧的进程中,我们在故事中加入了很多恋爱、冒险的元素。这些内容都是电影里最有观赏性的,也是最出色的。”
6 V- \: ?1 ]" ~7 z  对于动画片来说,找到合适的配音班底,事半功倍。还记得《卑劣的我》中,操着一口怪僻声调的咕噜么?这就是其配音者史蒂夫·卡瑞尔的神来之笔。在这部电影中,制片方找来的配音演员可谓是大牌聚集,不但有[扎克·埃夫隆]、[泰勒·斯维芙特]这样的新生代明星,还有[艾德·赫尔姆斯]这样的笑剧新秀,更有[丹尼·德维托]这样的老牌笑剧演员。谈及配音演员的班底,克里斯托弗·麦雷丹德瑞说:“很棒,他们每小我的声音都很合适我对人物的期许,而且他们的表示更是赋予了脚色一种活力和实在感。特别是扎克·埃夫隆配音的泰德和丹尼·德维托配音的老雷斯。这两个演员的声线简直就是完善方单合了人物的性情和心理。这类绝不夸张的配音工作,使人印象深入,也使人欣喜不竭。”- y9 \% w) a$ O. _: \3 }
花絮6 E5 @- J% o4 W- o
·《老雷斯的故事》主创团队根基是来自《卑劣的我》的原班人马,由《卑劣的我》的导演克里斯·雷纳德执导。
$ x* ?: E3 S! z. p·剧中有一对情人,叫做泰德和奥黛丽。这是原著作者苏斯博士和他妻子的名字。苏斯博士叫做泰德勒·苏斯·吉赛尔,而他的妻子则叫做奥黛丽·吉赛尔。- k# R/ n0 t# c- F2 d
·除了在英文版中为老雷斯配音之外,丹尼·德维托还在西班牙语的版本中为老雷斯配了音。5 ^; P$ b0 V5 @( U' m8 H
·这是举世出品的第一部加上了100周年数念logo的影片。9 E9 @& b' f: @
·和原版小说纷歧样,老万这个脚色在整部影片中都是以人类的身份出现的。# b7 `# I* }- _, m
·影片获得了PG的分级,这是苏斯博士的系列儿童读物改编作品中,第三部被分为PG的作品。
( ?! B8 c' ]( X; y, g
  1.       Format : AVC8 G! X5 n0 ]5 n1 T/ S' C5 p. r7 n
  2.       Format/Info : Advanced Video Codec9 ]' G3 p" S& x
  3.       Format profile : <a href="mailto:High@L4.1" target="_blank">High@L4.1</a>
      X4 v) e- _0 s: C. G+ j  o
  4.       Format settings, CABAC : Yes
    4 N9 ?, |" d4 J! L9 i
  5.       Format settings, ReFrames : 5 frames, i8 _2 a) @7 M1 ~( E8 B
  6.       Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    * `' D  h# M" {8 V1 ~
  7.       Duration : 1h 26mn) g; @, \6 R8 L0 Q, e
  8.       Bit rate : 2 313 Kbps  ^& i% Q1 O- J) l/ u
  9.       Width : 1 280 pixels" x+ {  f) H; G: u4 V
  10.       Height : 694 pixels
    0 A. o) b! V/ \. n5 n$ h
  11.       Display aspect ratio : 16:9
    , N0 A, N" ^  _+ D: ]* K3 }
  12.       Frame rate : 23.976 fps
    % m# J; r" t/ e& [$ B$ b* i4 S8 m! |
  13.       Color space : YUV
    6 F) ]  D8 T; @
  14.       Chroma subsampling : 4:2:0
    3 M" M1 ?' H$ T9 U3 S
  15.       Bit depth : 8 bits8 ^" h' H. C1 T" s( F
  16.       Scan type : Progressive
    ) f! V" K& t& p  j9 K. S, ~
  17.       Bits/(Pixel*Frame) : 0.1096 v( R1 i. j; Y. l
  18.       Stream size : 1.35 GiB (61%): v" x9 ?+ f7 t6 \- e2 w2 q$ S
  19.       Writing library : x264 core 116 r2074 2641b9e
    ! R2 R/ m% W5 T- [( c
  20.       Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2313 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00& e0 t5 S" B6 ?/ |8 x' a! A/ }
  21.       Language : English* l3 T4 b& v+ s) A
  22.    Audio #2
      A, b+ E+ S# Q7 _' y- ?) M  z' W
  23.       ID : 2
    ) }4 ~3 i) `, C' V
  24.       Format : AC-3# W& t7 x7 n2 E% w
  25.       Format/Info : Audio Coding 3
    ( s1 i0 X; N4 c
  26.       Mode extension : CM (complete main)
    9 m/ D- G8 d; E1 M$ i5 M
  27.       Codec ID : A_AC3
    % g2 n; K! Q8 u1 q. D
  28.       Duration : 1h 26mn
    " c4 W7 M4 {% Z& ^( R
  29.       Bit rate mode : Constant, X- e" j/ d' {1 u' C$ t, l" u3 D
  30.       Bit rate : 448 Kbps+ q! g2 F  \9 o0 l
  31.       Channel(s) : 6 channels
    # V; ?$ B9 X9 k- Q0 `% n6 z
  32.       Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
      m0 Z* H& \! V% B1 I
  33.       Sampling rate : 48.0 KHz
    ' ?. u. M" N4 v/ ^
  34.       Bit depth : 16 bits
    " S, O7 v0 D: h! V
  35.       Compression mode : Lossy  H. A& A! O. W$ |. ?  v
  36.       Stream size : 277 MiB (12%)
    6 O$ D& S4 c, @% k1 k8 g* [9 `7 O
  37.       Title : 英语9 b  _9 F7 `# R2 G
  38.    Audio #32 `+ F5 c3 J' _, r- `0 d# q
  39.       ID : 3! T5 P9 u7 j3 z' n: X, k; @6 \
  40.       Format : AC-38 k2 ]; l8 o0 ?4 O  H( n1 |
  41.       Format/Info : Audio Coding 3
    8 \) i) w4 N) J5 M* X% O
  42.       Mode extension : CM (complete main)0 n% f2 n! x: l; a' g
  43.       Codec ID : A_AC3
    8 a2 K" m) R2 [5 Z7 \% Z) V4 v
  44.       Duration : 1h 26mn
    ' I6 t- y1 F8 J+ Y
  45.       Bit rate mode : Constant
    6 @5 f- t% K( ^
  46.       Bit rate : 448 Kbps/ e1 j: z$ D' E4 e' f
  47.       Channel(s) : 6 channels# o8 ]! w# Y! `' v! s" Y
  48.       Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    , }8 h* h" X- T4 {
  49.       Sampling rate : 48.0 KHz  R! B1 V" [- O- ], Z
  50.       Bit depth : 16 bits1 b, l* w5 m' W* v2 |
  51.       Compression mode : Lossy6 T: |1 u' j6 Z1 o5 s
  52.       Stream size : 277 MiB (12%)
    . x$ j0 ~! ~2 z3 V: q% O
  53.       Title : 国语! L5 L! h8 v' j3 s5 V
  54.    Audio #41 g( x0 M/ w0 E" |' n
  55.       ID : 4
    2 T+ S0 s7 S4 ~$ ~7 V# _
  56.       Format : AC-3  k- q! {- V  Z: }
  57.       Format/Info : Audio Coding 3
    2 `7 a6 v  _! t' ~4 g) r
  58.       Mode extension : CM (complete main)8 v7 V2 a" @' p) R. r" a
  59.       Codec ID : A_AC3% ?. n0 o/ S" b/ Y$ N0 }  E  }0 \
  60.       Duration : 1h 26mn
    . x1 j3 Z+ x" _8 q, D0 \1 U& P% x  J
  61.       Bit rate mode : Constant
    % ~5 l3 Z8 L4 l, }+ q3 o
  62.       Bit rate : 448 Kbps) n8 T- z, Q+ P9 |$ Q
  63.       Channel(s) : 6 channels" _9 E: T) N( T8 Y6 L* S
  64.       Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 ~! H  O5 ^  c
  65.       Sampling rate : 48.0 KHz
    6 G. t: |- _6 L) d" t" K# x
  66.       Bit depth : 16 bits
    4 T# }6 F, n$ J6 b
  67.       Compression mode : Lossy
    0 U' J4 t+ d7 p- T1 c2 S
  68.       Stream size : 277 MiB (12%)0 ^: Y& e  Y  Y6 v: R
  69.       Title : 粤语
    & G6 `: O7 i( r. e
  70.    Text #5
    9 N: j/ t' n  [
  71.       ID : 5$ ^: T" H0 c0 O* l
  72.       Format : SSA
      ^) u! M5 n* e8 F: z3 d
  73.       Codec ID : S_TEXT/SSA
    , T  P: `6 R  {4 k5 F+ ^' I& b
  74.       Codec ID/Info : Sub Station Alpha
    6 Q; a8 J, q+ U+ ~0 s8 q
  75.       Compression mode : Lossless0 c% m3 y- v5 m
  76.       Title : 中英
    8 ]2 D5 p! e1 X
  77.    Text #6! z- w. f. c- b$ F# J
  78.       ID : 61 k9 \( `9 W0 s! a6 _+ A
  79.       Format : SSA
    2 _  r! r: O# O8 P2 X( t4 o* A' m
  80.       Codec ID : S_TEXT/SSA( E2 U; P1 ^: }5 \! z
  81.       Codec ID/Info : Sub Station Alpha
    1 A. E+ D3 T# t4 q8 }. E9 {
  82.       Compression mode : Lossless
    3 W) D: v( `) d5 z3 B8 q
  83.       Title : 英中* l$ z" [$ V: n  g# O
  84.    Text #7. u% k+ B! A' ?* c
  85.       ID : 7: h8 e3 G/ G. p* J* C
  86.       Format : UTF-8
    % `$ Z9 d+ S9 K% h" L
  87.       Codec ID : S_TEXT/UTF8$ C2 O! h! b3 W
  88.       Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text: |( W& C$ N+ R% _
  89.       Title : 中文) `: ]/ Z; t8 X$ T1 i
  90.    Text #8
    / t' [3 @/ j: O8 p
  91.       ID : 8* o( T, Q, d) `2 k' w; g
  92.       Format : UTF-8
    $ h) K# R1 R- f4 L
  93.       Codec ID : S_TEXT/UTF8& M% j3 ^# r' H
  94.       Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text: ]' q8 P4 h2 W
  95.       Title : 英文
复制代码
5 r% z% M: K7 x# C

# m0 W! v0 n$ l1 n+ F9 w% q
4 u/ y- @; h) {& l& |# W5 Z. R4 y" u) m/ W: z
6 f+ w' J* Q  B/ {: m- b* k3 J6 t

7 d. P4 |: R* m$ `" I' T2 p+ \9 r0 S( X% e4 f4 o
老雷斯的故事.Dr.Seuss.The.Lorax.2012.BluRay.720p.x264.AC3.torrent (23.9 KB, 下载次数: 14, 售价: 2 枚蓝光币) 3 H: s/ a, W9 B
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-5-18 12:10 , Processed in 0.401970 second(s), 27 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们