查看: 623|回复: 0

[其他] 魔幻铁路历险记/托马斯小火车电影版 Thomas.and.the.Magic.Railroad.2000.720p.BluRay.x264-YAMG 4.60GB

[复制链接]
蓝光币
9126 枚
发表于 2022-5-22 18:16:03 | 显示全部楼层 |阅读模式

! f' w, q4 t5 B5 h$ s; H
. g& e" `& j/ k* [4 G% _, |' Z5 {◎译  名 魔幻铁路历险记/托马斯小火车电影版
7 ~& V+ b: w: z◎片  名 Thomas and the Magic Railroad
' z/ R5 K! u8 S◎年  代 2000, B9 X! d3 @( c+ N- }4 e
◎产  地 英国,美国
5 Z; I% _7 R2 ]% p  o7 b$ G◎类  别 家庭 / 奇异
% B; A' p! X$ K- S◎语  言 英语: A9 Q5 ?) Z6 ~, I1 U: _" Z
◎上映日期 2000-07-14
' L" u8 h3 A7 Q4 i/ {! o◎豆瓣评分 /10 from 0 users% L6 d  ~4 a0 z; B5 m$ z0 Q7 [
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2242144/8 }2 ^2 k7 z) ^* S. o$ W) \
◎片  长 85 分钟
$ M+ Y4 ^0 W3 _◎导  演 布瑞特·奥克罗夫特 Britt Allcroft; B# }( E) ?7 w
◎编  剧 布瑞特·奥克罗夫特 Britt Allcroft / 雷夫·W·奥德里 Rev. W. Awdry
) o  e5 L: s  f  Z) {" S◎主  演 玛拉·威尔逊 Mara Wilson
0 n; b: |8 t; c9 C) s$ g       亚历克·鲍德温 Alec Baldwin
* D! M$ A: a+ ]  l  q8 I       彼得·方达 Peter Fonda
) V+ s) R. M( A( q; P; q( @' N       拉塞尔·敏斯 Russell Means7 c9 }/ n& s& Y/ b; A
       科鲁姆·费奥瑞 Colm Feore
+ j. b/ V, p. q" a       Robert Black Robert Black  `" g/ `8 ]$ P* m/ O) m5 z
       布瑞特·奥克罗夫特 Britt Allcroft9 u# f  A- _( g' c1 l" l
       科迪·麦克马斯 Cody McMains
! [) C* B6 L9 w/ X' o" v- c/ ]       Kevin Frank Kevin Frank
8 J* y- N: l  S" a  `" W1 ~) R       Didi Conn Didi Conn
& k3 E- e9 i- `2 a" \5 V+ b       苏珊·罗曼 Susan Roman' D+ F: S) L& v& R# @
       Michael E. Rodgers Michael E. Rodgers, s4 d4 u7 d6 i& V5 K& t' n
       罗伯特·丁克勒 Robert Tinkler
: k) ]3 B& x# ^! K" i; v' R; k       尼尔·克容 Neil Crone
6 s, O) o5 W1 n+ v9 w" x       Robbie Bugbee Robbie Bugbee2 c: s2 x1 l, R" O! ?
       罗莉·哈利尔 Lori Hallier/ x1 t/ L! {2 H# t8 r
◎简  介 : u7 n, t8 x; A
% z) p* Y( V& |6 ^$ k

, m' ~0 q. i3 W" T( W( |  《魔幻铁路历险记》由最受孩子们接待的电视持续剧《火车头托马斯和他的朋友们》改编而成。该片秉持了原片无与伦比的魔法魅力,而且初次采用宽荧幕的形式向观众展现这类"半真人归纳半动画建造"的新派电影。  11岁的Lily(由Mara Wilson饰演)坐火车去她爷爷家玩。她爷爷(由Peter Fonda饰演)年轻时可是一位欢畅的铁路工程师,可是现在过着孤独的生活。没想到Lily坐错了火车,最初在一个风景优美的小镇下了车。阿谁小镇名为" 美丽时光", 在那边Lily遇上了一位会使魔法的列车长(由Alec Baldwin饰演),随着他又上了火车,沿着"魔幻铁路"起头去苏达岛的探险之旅。要晓得苏达岛可是一个玩具王国,心爱的Thomas(迷你型蓝色蒸气车头玩具)就住在那,可是现在这个"世外桃源"正在遭到贪心和愚昧的腐蚀。因而Lily 和Thomas联手,在小狗Mutt、小男孩Patch等其他很多好朋友们的帮助下,配合惩办好人,终极使故事有了一个美满的结尾。
" O' L  o6 K7 ]- s
  1. Video, m* _9 O1 G' l" P$ w; F
  2. ID                                       : 1
    3 f% A( L, Z6 o. ]0 E$ U
  3. Format                                   : AVC4 o' Y& f8 O/ n  P% N; p
  4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
    $ O# ^7 m& w. R7 b. Z3 U! n3 F& W
  5. Format profile                           : [email protected]
    " s& q9 _" o2 i: F
  6. Format settings                          : CABAC / 9 Ref Frames4 F  @. [, ^  F
  7. Format settings, CABAC                   : Yes
    1 e0 j& Q5 F, {+ _: C
  8. Format settings, Reference frames        : 9 frames. C" D8 n/ }8 k' S% x4 h5 Q
  9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    * F! N: K1 F8 S1 O' ~, q
  10. Duration                                 : 1 h 25 min( F* ~* S% N! ]
  11. Bit rate                                 : 5 340 kb/s/ G) F: z# v, @5 X0 t
  12. Width                                    : 1 280 pixels5 F/ k2 E; @/ f
  13. Height                                   : 692 pixels
    ; q+ a8 z4 |3 F. U3 p# }% k
  14. Display aspect ratio                     : 1.85:1
    ) I# K6 j6 x! ]+ b
  15. Frame rate mode                          : Constant
    9 ~/ q9 N6 h+ q) J* r
  16. Frame rate                               : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
    : V  O1 F* R5 s% i" \
  17. Color space                              : YUV
    . Y+ S; M) {1 w! `8 {& y: O
  18. Chroma subsampling                       : 4:2:0$ F, ^+ R& Z0 E, `3 t% g& h
  19. Bit depth                                : 8 bits* J2 h$ U. F% y; V  k  g8 o
  20. Scan type                                : Progressive
    3 c) P9 _' {  c7 M7 M; y$ Z2 [
  21. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.251% L5 f; a- L$ W! h
  22. Stream size                              : 3.20 GiB (70%)5 h4 e  I9 @0 q7 i* G9 H$ J
  23. Writing library                          : x264 core 164 r3075 66a5bc1: |0 g' n) S9 R; J
  24. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.60/ I& ]9 |1 v& u; J; l3 D3 G6 P& w# x
  25. Language                                 : English
    / Q* z0 m8 p, G5 N5 W: y
  26. Default                                  : Yes
    * _2 S& l6 @4 v8 y! e
  27. Forced                                   : No! s2 z( t5 F& P4 U9 J
  28. Color range                              : Limited
    7 D5 M2 ?# D; K! h# `9 `
  29. Matrix coefficients                      : BT.7091 q3 z- M( U% P# q% D& F2 R, w
  30. 5 I+ b5 ?# \9 ~* }, E3 H) O
  31. Audio9 q0 C$ ?3 O4 \% L. H6 I# E  E9 b
  32. ID                                       : 2
    3 G! g9 a" K: \( @
  33. Format                                   : DTS XLL
    : h' E0 x/ W2 t& Q) w* s2 U  |
  34. Format/Info                              : Digital Theater Systems
    4 |+ u2 p9 f4 p* |$ T$ @6 i. Q
  35. Commercial name                          : DTS-HD Master Audio
    # }7 d7 h/ N, f" _; Y; o* d3 ~& Y7 Q0 g
  36. Codec ID                                 : A_DTS
    ! a4 g5 [* ~6 W# p% ?$ ]
  37. Duration                                 : 1 h 25 min! o' d" M5 V- c  Z" w4 z3 N
  38. Bit rate mode                            : Variable
    3 ?. L8 U8 ?5 R. `) O
  39. Bit rate                                 : 2 303 kb/s: |9 Y8 c3 i5 V* u& Y& m
  40. Channel(s)                               : 6 channels3 \! a2 P# |9 y' y, O
  41. Channel layout                           : C L R Ls Rs LFE3 J: H9 R( P4 T1 Y5 x: P* \1 r
  42. Sampling rate                            : 48.0 kHz
    2 }8 ?, `1 D& J7 n9 }+ ^& Y
  43. Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF); b7 H6 s0 A+ `5 X
  44. Bit depth                                : 24 bits  Z2 K1 r! G3 Q
  45. Compression mode                         : Lossless9 V4 w$ X* p$ E8 ~
  46. Stream size                              : 1.38 GiB (30%)
    $ b2 s3 a/ I2 D! M2 u* W' T* L) R) y
  47. Title                                    : English* ]; ?1 X% o  d5 a' Z5 g$ B3 }/ R
  48. Language                                 : English
    . g9 J0 ^; Z% c- P8 \* i" H
  49. Default                                  : Yes
    1 Q( X; c- W# U* {7 C& S& J* a
  50. Forced                                   : No) V" }, K( s$ H1 C  ~  Z4 N
  51. $ w" c4 g% ^$ K( |( r
  52. Text #1! C* K3 F/ A7 {( G" T& v# ?" h2 ~9 D
  53. ID                                       : 3
    5 v* f2 T6 q, R
  54. Format                                   : UTF-8: z# `7 C) w& v; z
  55. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
    6 D6 U  u3 J2 L/ I  ?
  56. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
    8 _' M# L! U) x# H; {% {
  57. Duration                                 : 1 h 24 min
    8 v3 a# _) b! H% M4 b% ~$ [
  58. Bit rate                                 : 63 b/s# |$ ~3 l+ ]* T# ]0 j1 b+ E$ B) s' n/ ?
  59. Count of elements                        : 1256
    . u& B: h7 S# O; D5 `  y- d( b
  60. Stream size                              : 39.3 KiB (0%)
    + }3 L5 w; y% r+ J, u; B* R7 L
  61. Title                                    : English3 Q0 w! \: f8 ^# s
  62. Language                                 : English& a9 U7 O5 ^# p1 d8 C" V/ R
  63. Default                                  : No$ \  r' u8 `3 r7 B4 x4 a8 h$ I
  64. Forced                                   : No
    6 w# N4 h1 x" j* q: g; u

  65. 1 P3 P0 m0 H6 d
  66. Text #2
    8 s5 }9 g& W( w) v3 K0 t
  67. ID                                       : 4
    / y% E- D: L3 z1 d  f
  68. Format                                   : UTF-8
    ! }4 l. r& k6 ]% @
  69. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF88 ^" J) i9 N, O  Y9 o/ y
  70. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
    ! Q7 y4 w9 Y$ T! ^( U$ |
  71. Duration                                 : 1 h 25 min% ~  N1 p  x" N6 F
  72. Bit rate                                 : 69 b/s
    9 _  n& y. T; x* u. \' ]
  73. Count of elements                        : 1370! }- q2 q: |* a& K7 X; P+ Z/ v
  74. Stream size                              : 43.4 KiB (0%)! t8 B# B$ C2 J' I
  75. Title                                    : English SDH
    , b$ f) j2 B, f5 Z5 a4 D: c* k
  76. Language                                 : English. {: X; X8 d  j. a
  77. Default                                  : No
    / ^1 _$ }# j, ]: X2 W
  78. Forced                                   : No
    , d# \5 L0 v4 K6 d0 i, F* y
  79. 4 a/ n( o  B! a4 c
  80. Text #33 O8 C8 p: {# ^; ~( V) y7 u8 B
  81. ID                                       : 5
    # L& e) N' C, }; y  i: O) b
  82. Format                                   : PGS$ x6 ]4 ]/ k( M  p7 ^: Q9 q
  83. Muxing mode                              : zlib8 E5 {/ x; ^' y5 r: U6 }# n5 q
  84. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    # h9 F$ @1 ^4 y4 {; B! j7 I
  85. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    5 j5 {" n2 }( A$ v* K" t9 T
  86. Duration                                 : 1 h 25 min
    " i6 G& z8 j- v& y' T/ |
  87. Bit rate                                 : 38.5 kb/s
    0 ~# E) `2 c% q9 h* d( S- p+ ?
  88. Count of elements                        : 1910. U8 h9 j) D3 S/ k
  89. Stream size                              : 23.6 MiB (1%)- A- |: t+ {4 G3 f/ U1 B
  90. Title                                    : English SDH PGS
      O# G3 B$ J+ I3 U
  91. Language                                 : English% p# T  }* g( s
  92. Default                                  : No( ~7 j' `3 A( n' p* i8 P+ n- d
  93. Forced                                   : No. W& b% F' @  d  P
  94. 9 u4 K( D7 Q6 k5 f" c
  95. Menu
    - t) T6 V9 v( a( D7 b7 M& _! w
  96. 00:00:00.000                             : en:Chapter 011 }# e5 j4 l, J) r! s
  97. 00:08:49.571                             : en:Chapter 02
    " t( |' R5 s. W7 X# \8 J+ ?+ Z
  98. 00:16:19.770                             : en:Chapter 03
    $ g, S" d5 b1 Q/ B! r5 p
  99. 00:22:11.163                             : en:Chapter 04
    + J! x; B/ ^6 y% I' l4 W9 c# y0 B5 M
  100. 00:26:46.271                             : en:Chapter 05
    4 Y; ?! z% T9 x
  101. 00:29:04.534                             : en:Chapter 06- H( s7 o2 [' L/ r& d: x, }
  102. 00:32:22.524                             : en:Chapter 07
    7 n) E! S/ Y9 P
  103. 00:39:31.828                             : en:Chapter 081 a  T( z' d8 M0 H) q. c+ |
  104. 00:43:13.549                             : en:Chapter 090 g6 M- M1 n- S8 ^
  105. 00:47:13.247                             : en:Chapter 10% q4 e( e4 E9 y+ _5 K- [6 s) c
  106. 00:51:37.094                             : en:Chapter 11  a, S. _$ y, S, N0 b
  107. 00:56:26.800                             : en:Chapter 12
    , B7 d2 l, @0 U5 W1 s) E
  108. 01:01:48.538                             : en:Chapter 13/ x0 ?# G' P- ~1 \" L1 G, {/ R
  109. 01:07:59.450                             : en:Chapter 14, t* F" [/ |! z9 D) D$ R
  110. 01:12:48.197                             : en:Chapter 15
    5 v; {$ l5 p3 g3 A9 N: e
  111. 01:15:13.008                             : en:Chapter 16
复制代码
/ o  s% b0 Z( x2 d+ t7 A

9 m! p( C; d/ v( C3 e- Q
- ]8 a* M+ A% P$ _( p 8 M, E  n: a. j3 U" X; b+ J' P9 U

1 J' ~: ?+ b* u, }9 a5 D. E                                        6 L7 {2 ]$ L1 U) K) q( V4 b
                                       
) ?; t" M9 `4 Z. }
" `+ t4 Y( y% p! a                                       
" g4 l8 O/ m3 ?                                        / P: j. z, B0 l8 _7 B! M
                                        ) [8 O. w! w% @6 m7 u4 ~6 R3 j" o

1 D  q, x, |- }, [  B1 L2 E
* S6 a  m$ u: N5 s3 q/ v; A5 L) V: e5 i/ L' x* ^

# x, l4 @3 `* g* Z5 V$ V& n# J Thomas.and.the.Magic.Railroad.2000.720p.BluRay.x264-YAMG.torrent (23.76 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-5-15 01:23 , Processed in 0.426982 second(s), 27 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们