|
' J$ u1 {, \* R( u+ W
$ f! h3 E$ m5 N( Z* i* _! Z5 [8 t5 \4 l4 v7 |
3 W: S5 `$ ~1 |* O9 z6 C) `! ?
译 名 绿灯侠 / 绿光战警(台)
% W) F$ s! f# {4 o& x$ f! X片 名 Green Lantern6 \- [4 j- w; K5 q) H+ Q+ {
年 代 2011
, K% @( i1 @: O7 G+ Z产 地 美国$ |7 s: ? s8 M6 S/ X" L: X
类 别 行动 / 科幻
4 r' x( b; W/ ]4 g' u5 f0 i) n/ ]) `语 言 英语
; H5 n1 m% l% h# Z% m1 _' J0 u- {上映日期 2011-06-17(美国) / 2011-10-20(中国大陆), {6 Q& R4 S6 O
IMDb评分 5.5/10 from 261964 users6 P' G% l# N+ _
IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1133985
- d x- M6 E9 i) w C豆瓣评分 5.9/10 from 69636 users5 ?6 L2 c% k% [% s y. t* u% D
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2364054/; [3 @) v$ Z8 L* C1 u9 H
片 长 114分钟 g4 I% n# A* P' E+ K1 ~
导 演 Martin Campbell7 t# m8 \" @: k/ E& L4 {/ r
编 剧 Greg Berlanti / Michael Goldenberg / Michael Green / Marc Guggenheim$ ?5 d- b) O4 z* V& m
主 演 瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds
z* W/ g1 \3 O2 H7 o9 M# H 布蕾克·莱弗利 Blake Lively8 N" H" p, q' a+ U, T q l6 x# d2 Q
彼得·萨斯加德 Peter Sarsgaard# g. F. ]( R5 E9 x
马克·斯特朗 Mark Strong& o: B! ]( z( K- P4 B5 G
特穆拉·莫里森 Temuera Morrison8 J- Z, Y# ^4 g+ [5 d
珍娜·克莱格 Jenna Craig
! D' E& d/ [8 J0 ?3 V3 ?$ Z; u 乔恩·坦尼 Jon Tenney7 S+ p. `1 ~- s0 r8 E& z. B
蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins
* I7 o$ K! j9 W" X% [3 Z 杰弗里·拉什 Geoffrey Rush
! b C7 x% d- v$ b% V3 P0 B 安吉拉·贝塞特 Angela Bassett) R6 {) E" E) M5 l8 ` l+ O) @
杰伊·桑德斯 Jay O. Sanders
* I0 h, V$ k7 w 塔伊加·维迪提 Taika Waititi h" w: j- h* N7 r% y4 z
3 |( K) e# B {
% {2 g9 [ I) S( M1 A标 签 科幻 | 美国 | 漫画改编 | 绿灯侠 | 行动 | 2011 | 美国电影 | DC
3 Q# d: C( r0 }) L3 j6 I, A h. t4 O- ~2 Z8 L" a8 V
简 介
) O# G( F' Q: H2 @* N5 ~
, ^3 m( J- x2 }1 m7 B 几个世纪以来,有一群具有强大气力的精英团队保护着浩大宇宙的战争。他们每人都有一只绿色的能量戒指,绿色的灯光就是他们的气力之源,他们被称为“绿灯军团”。可是,忽然有一天,身处宇宙多处的绿灯侠不竭传来遭到攻击身亡的事务。本来,寂静多年的邪恶魔王派瑞莱克斯苏醒,他要掠取绿灯侠们的绿色能量源,是以展开了全宇宙追杀绿灯侠。这时在地球上,具有非凡天赋却自命非凡的试飞员哈尔(瑞安·雷诺兹 Ryan Reynolds 饰)无意中获得了殒落地球的绿灯侠的绿色戒指,成为了保护地球的新的绿灯侠。而且其作为人类散发出的人性,也是其他绿灯侠们所不具有的怪异气味。为了能打败派瑞莱克斯,庇护地球拯救人类,哈尔需要克服恐惧,熟练应用自己的绿灯能量。魔王邻近,哈尔能否打败魔王,成为最巨大的绿灯侠?
( S `6 x4 j/ L5 c
\ w% @5 f1 p: e1 `9 k) b. \4 `4 W获奖情况 * \! Q8 k( \# x6 t8 U4 {/ Q
8 K# q, u3 p& ?( }+ Y1 s* m
第13届美国青少年挑选奖(2011)
# F; H/ M. i3 [; u/ S 最好科幻/奇异电影男演员(提名) 瑞恩·雷诺兹
" U9 k; x ~4 f/ B6 Z8 G0 p 最好科幻/奇异电影女演员(提名) 布蕾克·莱弗利
6 U/ U5 h/ n, \" ^5 L* W9 s3 g: ^* U2 K5 P- `
第2届豆瓣电影鑫像奖(2012)% ?+ x9 Q% }8 G/ i) V" x. ]
豆渣单元 最渣影片(外语)(提名)
/ ^, }+ R9 |: ~% A% ~' C9 b6 O 豆渣单元 最渣男演员(外语)(提名) 瑞恩·雷诺兹
/ @* p7 l9 y' h. x& H 豆渣单元 最渣女演员(外语)(提名) 布蕾克·莱弗利: Q: N, t, l# G. p! x+ e) s
1 J3 V; v1 b2 W5 E
- Video' i G8 t9 U- J7 t% E, _
- ID : 1$ d( A- ?( w- c5 v; D
- Format : AVC9 m% A' Z3 o8 n& Y
- Format/Info : Advanced Video Codec
% |' u: c: c$ I4 ]$ m - Format profile : High@L4.1: [' c( `0 r" A s
- Format settings : CABAC / 8 Ref Frames
; c" c p% \; [/ ?$ ]: B, v3 S - Format settings, CABAC : Yes3 n }0 S# X0 s0 \7 t _9 j
- Format settings, Reference frames : 8 frames
2 b, ?! p3 q( F9 l9 X6 L) e - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
% F! s$ ^# b9 B. g0 P, b - Duration : 2 h 3 min
3 N" e' G9 z& |; `- r- F - Bit rate : 5 640 kb/s) w8 ^+ E* f: W8 _( }
- Width : 1 280 pixels3 |# V8 ?! T( H. a8 J: B t
- Height : 534 pixels. x. w q% n& i9 y0 c }
- Display aspect ratio : 2.40:1" F/ I( _5 G- @9 e5 h
- Frame rate mode : Constant
6 \7 ]% ]8 m/ V& z - Frame rate : 23.976 (24000/1001/45378) FPS
`( e- s) N5 h9 o) q$ @' Q" f - Color space : YUV1 ?$ Z! N! ^2 a9 C/ u9 d( X3 H
- Chroma subsampling : 4:2:0, c9 y, ^7 z& F+ @
- Bit depth : 8 bits
8 [3 \8 _; r+ } F" P. F9 x - Scan type : Progressive
& u& G8 ^$ i6 T) n4 G - Bits/(Pixel*Frame) : 0.344
% o; Y; @: R7 D' m/ `! c4 W& d - Stream size : 4.87 GiB (89%)$ M. ^& ^9 y4 Q/ i
- Writing library : x264 core 160 r3000 33f9e14! U% f4 l$ [' ], W8 Z4 B$ |
- Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=14.4 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
6 P% C; o( o0 l: `& Q - Language : English5 y. u3 Y# m% S) p3 b2 D
- Default : Yes
5 P7 {$ b) m, O* O3 m. {: M, X - Forced : No, \* x6 |5 [! D+ Z+ S: a4 G
- - F+ x0 ]' J# b( h# z. N9 M* k1 ~' o
- Audio
, |& a' t9 D! q7 W( t: `( W - ID : 2; R" Q) [. U& |, p8 |' F1 F. U# e
- Format : AC-35 w9 X5 T' e+ _+ T, Z6 x! P
- Format/Info : Audio Coding 3
) Y2 E5 a$ p6 o" f/ D/ a% l - Commercial name : Dolby Digital; G& e& Y: l3 L7 M, X1 Z
- Codec ID : A_AC3* {3 M$ K$ F6 h
- Duration : 2 h 3 min3 Y' N% y: D0 d
- Bit rate mode : Constant" s" K8 W$ D5 L8 u
- Bit rate : 640 kb/s
9 Y" m5 p9 y1 m1 \ - Channel(s) : 6 channels/ h, Q' m: `) a# U- F( g
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs. D& d) u& Y# B: h
- Sampling rate : 48.0 kHz. y7 x1 X, {) {1 _& b% t+ b1 u- |
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)) p, k1 ^8 G( P+ E3 N
- Bit depth : 16 bits
0 r' _. c2 C4 S% M4 D2 J- K - Compression mode : Lossy
$ V( K3 r" @) D+ }8 U - Stream size : 566 MiB (10%)
; p% t$ P- d; P0 h# l3 a1 G8 D! _ - Language : English# ^# W1 ^! X- W! n" q" R( Z9 Z/ @
- Service kind : Complete Main) I) k. A; x8 N, o' L' e
- Default : Yes( L0 ~1 v, c _+ @
- Forced : No# A) r' G( h& g$ I' L: G
- " W+ T: Y1 H; K7 r
- Text #1
7 L2 F) h) z& J: f5 A5 r2 \ - ID : 3
+ ?3 ?" c# {/ B8 n - Format : UTF-87 A9 |& D: H" z
- Codec ID : S_TEXT/UTF8% ]& ~- v" q+ v1 l( _, ]: M
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text3 d1 ?- c9 ~3 r, [
- Duration : 2 h 3 min
2 c7 p( O. j* q - Bit rate : 46 b/s
1 i" j: d/ [3 `9 G) } - Count of elements : 1328
0 F$ e# g! m4 m; T1 L8 g - Stream size : 41.6 KiB (0%)
" Z) O+ z; @9 |& z% x - Language : English4 K: y1 j+ F! G$ b' M) s2 a$ F
- Default : No
9 D3 @; \/ ~! i) b: J( Y% Z' H - Forced : No
- K- L2 Q5 q0 b4 x/ I* h+ @1 e
: A4 @% L! ?3 Y5 g1 F8 h$ L* Y- Text #2
* o+ _8 o) t1 A, l- e$ C* w9 H3 n - ID : 4
7 }) i- l' ~( b$ [- u5 l& }5 T6 B: }% i - Format : PGS
. S; g- J; `" m - Muxing mode : zlib
. s7 j" |) R* E6 L4 a6 L7 C, Z. L - Codec ID : S_HDMV/PGS
) S# G+ K- b% `/ v) B$ q( B - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& v/ p; r# D: D9 M% r$ J - Duration : 2 h 3 min
; R) Q! ?! i4 N- u6 R0 g - Bit rate : 11.7 kb/s" i$ r( I% c, R
- Count of elements : 2200
% I( Y; ~+ Q/ t% O' E - Stream size : 10.3 MiB (0%)2 X) y v) ]: ?' ^: H
- Language : Chinese+ }% r9 H- n, v7 q4 d4 G
- Default : No
5 g$ U b/ }+ w; l# j5 ~ - Forced : No( l2 @: `' J: c K r h
- " y. h7 a" ?# o; P6 t S5 E
- Text #3
" a. ]2 b/ j) l - ID : 5
8 i) Z% V/ \, c4 y \1 B/ F - Format : PGS7 ?+ V8 g- Q9 m& C/ [6 S: F1 e: ]. P
- Muxing mode : zlib/ G" ~, ~ T; N
- Codec ID : S_HDMV/PGS9 a1 o+ u5 {; Q5 D# r
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 h7 l' P& j% ?5 G1 e
- Duration : 2 h 3 min
( A- t/ s9 L/ L) }+ x% w3 w$ X - Bit rate : 11.3 kb/s+ w" j; b/ I: j- v& e( ?# k% y
- Count of elements : 2656
- w- [$ r' R! Y+ _9 Q2 O - Stream size : 9.98 MiB (0%)
. D2 Z6 |/ y" ^$ I6 A) | - Language : English+ @& ~* l% D, Z
- Default : No: I) H6 F5 z( a: D0 B
- Forced : No
0 M- n G I3 n, I! \3 P# ?& l& | - ; h) E4 @# K& C4 I4 Q/ B3 t; j9 o
- Text #4
$ d, o* S- F {* ?7 J! ^ - ID : 6
. [9 { l; p' H/ u# } - Format : PGS
K& N$ t f3 I5 [/ ` - Muxing mode : zlib
. C2 _: v& E4 b$ E; q5 u6 n - Codec ID : S_HDMV/PGS% e4 ~4 ^" [9 T1 m- r7 {/ p: i
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) C6 M( A1 `2 e$ y1 l - Duration : 2 h 3 min" E- r& J" {, z& c: L2 ~) V
- Bit rate : 8 224 b/s
7 {! M" j- P! {9 h7 M - Count of elements : 2088$ C( y' R3 i* S% F
- Stream size : 7.24 MiB (0%); @9 q+ l0 T! q: h" }* }; f
- Language : French" ~9 A0 S1 C9 n# q
- Default : No
- A, Q4 y2 k: Y; x1 m, D - Forced : No
* j8 L" W% H+ i' K
- D! [( d0 O0 _. d; u: F6 u* G4 @- Text #5 j: K& _( A: b4 ]/ Q# L1 d
- ID : 7
; I2 R" u/ G: R: U0 B - Format : PGS* p( N# J, }* H! F& P7 J. X
- Muxing mode : zlib1 X( c4 _% j, }7 b7 T7 u
- Codec ID : S_HDMV/PGS$ w l* @. C& n4 V
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, m7 C. K# M1 B9 K
- Duration : 2 h 3 min
! u9 P, M! [) ]2 s# C0 T! I+ G - Bit rate : 10.6 kb/s# a7 Z- p# H$ A* t
- Count of elements : 2238
) f I$ }4 V6 w/ V" I L9 M9 T) l* ^! [ - Stream size : 9.36 MiB (0%)& g: D( Z/ o. P( P0 g- y* M5 k9 j# _
- Language : Indonesian) W7 A3 y6 L: _0 M( C0 ]
- Default : No
H" X* }, s& B' ~0 Z( { - Forced : No
: S0 T; o8 R$ s( h - " ^+ ~) H) _8 R7 i% H' E, r8 H% A+ H4 h
- Text #64 J/ m6 n) |& p2 C( N! `
- ID : 89 k8 S7 o: g) L; G7 M2 t
- Format : PGS/ {' l5 h' X7 u# x* g
- Muxing mode : zlib
+ E. p7 n5 V6 w7 `7 @3 C - Codec ID : S_HDMV/PGS9 a1 {# V3 o/ a% W) D. T- i
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ |$ V2 S- [5 y - Duration : 2 h 3 min7 H T# u9 _/ ]5 \" [2 C5 o
- Bit rate : 6 583 b/s
9 G' q4 x _! J9 Z2 ]- w5 Z - Count of elements : 2118
& y; A/ X: n1 k, m" ] - Stream size : 5.80 MiB (0%)+ q- f: U5 v# t
- Language : Korean* w2 D3 M& y0 o/ X5 j/ J) O
- Default : No# n, t- @, Z# L1 M# W# T
- Forced : No7 a% N! R6 S; v( \+ ^" E& N
/ d; B: L# [7 q/ T9 z- Text #7
% G u( A, e$ `- ^3 C+ u - ID : 9' \0 m! r) H" d% F
- Format : PGS
8 q [) q& b+ f% k - Muxing mode : zlib" B) o8 ?4 v2 E% X- O
- Codec ID : S_HDMV/PGS
( q3 A) W3 s3 K+ s - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 i2 s# \% g% ` W0 v2 K2 K6 J" a - Duration : 2 h 3 min0 {3 y' t- B+ z2 g# T
- Bit rate : 9 892 b/s$ W0 d' j( p4 i {% N( K3 [
- Count of elements : 21540 v! F; I3 f3 n7 j$ M
- Stream size : 8.71 MiB (0%)
o2 o7 V& y" b - Language : Portuguese
! o& ]- {7 L% x n; r( ^5 B; l7 B - Default : No/ M; ~6 f' ]1 P' `7 \5 ~ d7 l
- Forced : No
: P% K# V8 s! k! O* A
: } {& @& o# w9 p- Text #8
$ V4 y, [+ b! H% ] ]6 P - ID : 10
. d1 K L' a( x* c# D - Format : PGS
7 n: U! l6 C0 x4 J: i - Muxing mode : zlib3 I- D4 w( ~6 H% O9 L( D
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 l2 ~! x @% u! e* F - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 A# D5 G! M, }/ ? - Duration : 2 h 3 min
0 q, z( r- _$ e - Bit rate : 9 770 b/s
9 _: \: A& e, ]6 } - Count of elements : 2165. H8 U7 U; q3 g3 m
- Stream size : 8.60 MiB (0%)
5 ^0 k: }0 u" S# H0 i* N, s" ] - Language : Spanish
- N( ~8 U( l0 D( \0 _' M - Default : No
8 n1 b; V: s6 [& s- @1 Y2 D - Forced : No
; y* P5 a! y0 |& C) i3 ^
4 `* D, d2 N6 B% c. J* r- Q$ m7 G- p- Text #9
* l" D! p* G& J* [4 q" G# | - ID : 11
, [# J0 B1 F% F4 U+ e6 { - Format : PGS
" K1 d# D- F# P' d2 p/ `- ~8 y# q - Muxing mode : zlib
, `/ L" g$ G! J8 S - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ x3 g9 E) R8 S/ G+ h - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
X; {4 `$ @0 j. i9 J% p4 L - Duration : 2 h 3 min
, Z2 B/ M% f) M7 A3 U. A$ w - Bit rate : 9 292 b/s
, y& H1 G' X: ~3 `$ h - Count of elements : 2166
! F1 L5 W% o" z$ u$ K. d - Stream size : 8.18 MiB (0%)
! v: ]5 y% Z; m - Language : Thai4 j4 F' P' U5 _$ t( n- b2 S
- Default : No; S N7 h$ _7 H+ g) e) h& N
- Forced : No0 c1 }6 ^& u0 d7 m D
2 V$ L5 l' ]6 T$ h7 K1 A( C5 g- Menu, q) ~ l) S$ A" Y! K# G% O' W
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
0 \) {( }9 h6 |3 m4 @4 I5 v4 { - 00:14:35.583 : en:00:14:35.5834 y& }6 c9 D* l. W
- 00:24:34.848 : en:00:24:34.848) [2 \* \3 F9 u7 v4 V
- 00:34:08.797 : en:00:34:08.797' x4 k- \' n$ l
- 00:42:46.606 : en:00:42:46.606
, P) _0 Q0 J5 f3 b- A - 00:50:06.462 : en:00:50:06.462
' h4 F+ r9 J* w - 00:57:56.515 : en:00:57:56.515
9 f/ H& r' F+ l, t: S& f3 m - 01:06:35.366 : en:01:06:35.366
9 ]* l# p% ~$ n/ V3 U - 01:13:57.224 : en:01:13:57.224# u$ @5 G6 Z3 ^* j! O
- 01:24:34.528 : en:01:24:34.528
T" U2 B# {- m" Z - 01:32:44.600 : en:01:32:44.600
$ `1 L, K( j/ r - 01:44:02.152 : en:01:44:02.152
$ |, x8 a$ n6 Y% a - 01:51:55.542 : en:01:51:55.542
- @! c1 ~7 a4 [+ s0 P - 01:56:46.958 : en:01:56:46.958
复制代码
% q, O6 f/ n2 D2 T; a& k6 y3 Q2 ?. | l2 X- p
7 D( @" l) g# W, C8 s
) ?4 @3 g* t$ y# G
7 i* x, a' j6 g- n3 o: r9 a+ M% W
; @/ ^7 C; L) {8 _) @9 v1 g: |( x- W) U% m
6 s q8 f( R$ [2 z: L( A
Green.Lantern.2011.EXTENDED.iNTERNAL.720p.BluRay.x264-CHRONiCLER.torrent
(28.07 KB, 下载次数: 3, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|