|
4 P7 M Z' i& u& O! k( s" y% D) U6 y* ^, b
译 名 我们剩下的未完成 / DS9: What We Left Behind / What We Left Behind / What We Left Behind: Star Trek Deep Space Nine
: ]0 ~: W) D7 z. j- o片 名 What We Left Behind: Looking Back at Star Trek: Deep Space Nine+ H8 a) w( D6 w- `0 T# A
年 代 2018
& U; i! N6 [* ^! z( ]( g产 地 美国
; P" \& K; t8 c5 S. y5 T9 @5 o类 别 记载片
+ A' B* c# Z* D6 P- X0 z, _语 言 英语
: ]1 V* [* [& o上映日期 2018-10-12(美国)
! ]+ J, p8 L% i7 k0 SIMDb评分 8.4/10 from 994 users
- h s1 \% @) G( jIMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt6332276" L: p7 }$ [' V: V8 C
豆瓣评分 0/10 from 0 users; a; }7 }0 w& _- r- d1 u
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/30366631/
) E" b, g6 ?. V4 V/ G* |. @; P6 L导 演 Ira Steven Behr / David Zappone
1 l y$ _9 C3 B0 H. S8 k% U主 演 佩妮·约翰逊 Penny Johnson
( n! U' |! s6 A( I 特里·法瑞尔 Terry Farrell
8 {/ b+ ^' o5 x 华莱士·肖恩 Wallace Shawn1 }: g9 N" ]4 K! w2 P& c
娜娜·维西特 Nana Visitor0 X2 ?: Z" R: i# n. [9 w8 p
妮可·德波儿 Nicole de Boer
* C8 a; S7 B, M+ } 雷内·奥博诺伊斯 Rene Auberjonois
: U2 d; b- d) A1 t% M- [ 迈克尔·多恩 Michael Dorn5 b) M! Y; O0 t9 a- A9 I4 j) C c
杰弗瑞·考姆斯 Jeffrey Combs1 o# Q* s" p8 ?- S7 S2 B( K1 \7 V
安德鲁·罗宾逊 Andrew Robinson8 t7 N9 @% g8 [$ V
科尔姆·米尼 Colm Meaney
( Y3 B6 m0 D0 B* p, w 亚历山大·希迪格 Alexander Siddig
! p7 d5 Z8 P# n0 e c+ R5 T6 X3 K 詹姆斯·达伦 James Darren3 P' b! q8 _" G- S) Q
阿尔明·谢摩尔曼 Armin Shimerman& O3 o8 U9 U. |6 n2 c' C
马克·阿莱莫 Marc Alaimo |9 L5 p7 O6 g
艾弗利·布鲁克斯 Avery Brooks
: @! w8 F6 o3 r 罗纳德·D·摩尔 Ronald D. Moore1 F4 Y3 i3 N& j9 m1 K) f
凯西·比格斯 Casey Biggs
6 I0 m8 d& d$ b) j$ {0 f: t 马克·伯纳登 Marc Bernardin
! q& M# R- | U4 R 大卫·卡森 David Carson
0 t6 y* F( H/ x) m: L 迈克尔·皮勒 Michael Piller2 }! o2 P3 M+ v: r( ]
Bill Mumy' s d8 p9 [6 j2 x8 z
Chase Masterson) C' v. j& C, C+ V* m% w
Aron Eisenberg
$ v! x1 X- ?6 J# ^ Max Grodénchik+ `: t! U _3 ~+ y) K9 C1 g4 p
Cirroc Lofton6 o/ W: [2 [1 A9 b0 \
J.G. Hertzler+ z$ X. H" e' R% m' ?: b& e8 w k
Robert O'Reilly4 ]% z8 n, ~: H' x
Cecily Adams
* f5 W% k, _ l8 W Hana Hatae
) c; c% P9 Q/ l! P$ A" }& x# i Rick Berman
) v8 a/ z4 A/ ]# f4 p; A# P& z Junie Lowry-Johnson
4 ?' @% X+ p, @: {5 i Felecia M. Bell8 W. ~# \! P& C9 `- P1 J x/ ?
Ira Steven Behr
) Z& D9 z' u8 x: {/ ~ Doug Drexler( o/ _' F2 E+ e& C. B; T9 r& e
Lolita Fatjo
0 A7 \) A+ J# L+ M6 M: G1 s8 l Jonathan West& K7 F, K9 a7 D% p- t3 `& }) z, d
: e5 K0 F% K# v* d- }9 b5 F! L" k" c. c& q
标 签 记载片 | 美国 | 2010s | 科幻 | 电影 | 星际观光 | StarTrek | DS9% }9 d0 C1 L, k
7 y) r/ n: E6 s+ s9 M" Q) p: i6 m
简 介 , J5 T6 |4 \ \) b% t2 U, M, X2 @9 O7 g
' w) D3 L+ F8 w" G: f8 l1 u8 }1 b
Shout! Studios拿下《星际迷航》记载片《What We Left Behind: Looking Back at Star Trek: Deep Space Nine》的全球版权,计划在年末推出,包括院线上映在内的多个平台刊行。6 c3 a. j r. [4 J* G
影片将深度回首《星际迷航》中最受误解的系列《深空九号》,1993年该剧作为《星际观光:下一代》的衍生剧首播时,很多《星际迷航》的忠厚粉丝以为,这部剧藐视了创作者吉恩·罗登贝瑞对星际摸索时代人类崇高而团结的未来的宏大愿景。《深空九号》终极赢得了粉丝的爱好,在七季的176集里,聚焦一个布满诡计、失望、交际、政治和暴利的空间站。
& Z7 ~( `6 m; | b Z- {) A; _ 记载片由《深空九号》运作人Ira Steven Behr和David Zappone(《情系斯波克》)执导,包括对《深空九号》卡司和剧组职员的新采访。收起
6 P' A+ G- o s+ J8 Q0 Q- Video& w% S5 m# i2 d1 c! p' `
- ID : 1
: R' _& L: M2 d, J - Format : AVC1 t* R! [, K3 ]
- Format/Info : Advanced Video Codec7 @+ O+ h# A6 a5 b
- Format profile : High@L4
$ Q/ |& ~: C' w( [ - Format settings : CABAC / 9 Ref Frames1 X0 |7 g/ }" P4 ]$ E1 N
- Format settings, CABAC : Yes- @% @4 T$ ]7 S% Q% \6 t
- Format settings, Reference frames : 9 frames
0 F( l+ X; ^- }/ ^* @ - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC; ^5 V! `4 l. l- Q [
- Duration : 1 h 56 min6 L- e5 R% Z) f5 X+ g# y
- Bit rate : 3 420 kb/s
/ ^$ m9 ]6 A2 l* p - Width : 1 280 pixels
- R9 o! m: ^9 @6 v - Height : 720 pixels4 }- O) p2 H; D8 q0 \$ E+ o
- Display aspect ratio : 16:9
# g3 W; a$ O" H* X5 T - Frame rate mode : Constant% k: G0 Y5 P# W+ n8 C
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
& j& e1 ]8 m3 g. b" d! I - Color space : YUV
Z- I8 r/ K' j) Y" W - Chroma subsampling : 4:2:0
4 E4 @# t2 t0 M" P - Bit depth : 8 bits
7 @6 B9 F; g3 i# m2 c' o [, i7 M( y - Scan type : Progressive4 {0 f9 j; m/ N m
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.1551 ^8 }$ w( b# u
- Stream size : 2.79 GiB (79%)
6 I: m! ?; Q# W" a - Writing library : x264 core 160 r3000 33f9e14" ], u0 k0 P; j! V6 G. m
- Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.60
2 f$ O( v$ F3 V* i) v - Language : English
. y. P. o' }/ Q# ?' ` - Default : Yes
6 Z8 v8 H s- T, V$ { - Forced : No
7 Z# ^/ D$ T! _# l - ! Y2 `" C% g0 M; P7 s. N
- Audio( n; v- J: P8 x' g d
- ID : 22 Y( |: s+ z) Y6 R! s1 D9 {2 e
- Format : E-AC-3
. m, n8 z/ n; B( V+ l6 k9 M - Format/Info : Enhanced AC-3
5 M# r# z: }9 p4 g1 z# M - Commercial name : Dolby Digital Plus
- s. H: o9 B* R2 H) e. v - Codec ID : A_EAC3) O/ R8 m0 o( x1 y' t2 m8 z
- Duration : 1 h 56 min
* f7 l/ R, `7 o m" ]( H0 a - Bit rate mode : Constant3 I9 Z: q3 t' r- ]# e1 w& C0 ?
- Bit rate : 640 kb/s2 n9 r* G. ^* R+ F; L3 `0 O
- Channel(s) : 6 channels( I. H! U. F% f/ I3 K3 o% J( Q
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs! \ d1 a( U1 [. L, {2 r/ }
- Sampling rate : 48.0 kHz! `& S/ w1 }$ l8 r9 F' @
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF), I( @3 ]7 X9 x- M0 e9 i ~
- Compression mode : Lossy- C: t: Z- e% G! D# C
- Stream size : 533 MiB (15%)
9 m2 _( N9 b& [" C4 f - Language : English
/ i- n2 M S' k8 m; \' ^ - Service kind : Complete Main( `8 r/ ]) T$ ]9 G5 g. o. t
- Default : Yes: _: z: X: q' u, f# y
- Forced : No
! \. U( P7 s1 D- z: P) ~ - + z# h( L8 ^" ?1 H
- Text #1+ g# O+ \' D4 n0 B( @" z% O0 P9 H
- ID : 3
1 _$ ~, k; i, v2 ?) `; ] - Format : PGS4 U+ \$ {& {+ F# W2 j& V
- Muxing mode : zlib) ~& Z# F1 j0 [+ R5 B' B5 _) v
- Codec ID : S_HDMV/PGS; D! b" c8 Q, \( Q( n
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- F" f: N: G0 V2 Z0 j. R% q - Duration : 1 h 56 min7 R2 s5 ~3 N# b/ ]/ \- k/ I0 p
- Bit rate : 61.3 kb/s
( y" a! ^3 N" e$ O; N% L( q+ ` M3 D - Count of elements : 2950) ?1 t3 U; T0 y
- Stream size : 50.9 MiB (1%)
+ V7 d" \' g: W2 G - Title : English SDH
+ f$ K5 E; t' k3 K - Language : English
' b8 |- {5 R5 S4 X. r - Default : No. N3 Q& S8 m! b9 l
- Forced : No2 I' N9 h5 P. y5 j$ X3 V, ?
- 1 |/ D0 m. a! \
- Text #2: Q( `9 i: y4 Y$ a
- ID : 4+ z+ E" P5 |/ Q
- Format : PGS
A+ ]! \. j' P/ c - Muxing mode : zlib
8 F% f( o k9 U9 B/ V1 j - Codec ID : S_HDMV/PGS: l9 A3 V6 j# T7 p! v
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 {' ?& W6 Q% x3 ]
- Duration : 1 h 55 min
7 C' b2 B* [. ]4 N2 C' K - Bit rate : 58.4 kb/s! G* [3 I2 B9 K# t: X
- Count of elements : 3297$ q: y- e' @0 N) Q9 T
- Stream size : 48.3 MiB (1%)( G: p" ?) v1 v0 P* {- V
- Title : Spanish8 V, B# p8 x5 f9 Y) x
- Language : Spanish2 s% B' |* S6 y- A
- Default : No
- ^1 B1 G% t, e: e6 _5 p - Forced : No8 m6 Z+ ^' x4 Q0 H0 u
/ s( |- y( I: U. y& @# A" m- Text #3
* _' i) Q" r6 x; P) l - ID : 5
" G1 L* B+ `' y; R& p% c |3 X1 ^ - Format : PGS& z1 M( p1 f, p6 M
- Muxing mode : zlib0 X1 h3 \+ I# ^6 T4 s
- Codec ID : S_HDMV/PGS
n; H j% J; } - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& d) L9 f6 q8 m- H* k0 w3 j; I - Duration : 1 h 55 min
: M6 G9 ?$ c. a0 Q - Bit rate : 69.4 kb/s
+ f {% Q$ b; {8 A4 D' X/ I - Count of elements : 3042# G ^5 [5 v' `+ H8 l
- Stream size : 57.4 MiB (2%)
/ }# I7 O q, V! ~5 z. Q1 K - Title : French
/ E) b1 Y- A. s8 `2 `0 j - Language : French) X8 Z+ {" I; t0 K l7 [, Y: q
- Default : No
: \$ P h7 `8 ^$ M3 e/ n - Forced : No
" ^# W) q& a7 @8 U7 |# m - 5 I) e9 ]0 W z7 |- R3 e$ u
- Text #4% C( `# D# q& {2 _& F/ c& M
- ID : 66 H! I% W+ G) ~: s! j
- Format : PGS+ t% p1 Q3 Y0 ~1 q8 S0 D! [* y9 a# p
- Muxing mode : zlib k( b0 i) j2 D+ H1 |) @
- Codec ID : S_HDMV/PGS
9 `( P% S( d8 f# G1 ]% d - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 F/ @4 ?) X" ^: v+ A - Duration : 1 h 55 min! I- p3 Y& {/ i
- Bit rate : 63.3 kb/s. z: A* I, S+ D, @0 T# L
- Count of elements : 33132 B! k/ d9 ?4 C( ]
- Stream size : 52.4 MiB (1%)
* `% a- N' D# U6 {* \+ V) Q' a5 } - Title : Italian
! J9 W2 H6 P& T! U( v - Language : Italian/ [( x2 m' M8 f# l9 l8 d1 L5 {
- Default : No
$ L( _8 Y2 M. j* Y- w9 V9 Y - Forced : No' Q# c9 C6 ]- ]+ a
$ J/ e8 E" O6 q! v1 J( m9 j- Text #5
3 u+ @9 N3 I! s6 d$ Q% C% v - ID : 74 K; U7 Q* O+ B
- Format : PGS
. u& q( `- [6 W9 b3 c# o" y9 T5 W - Muxing mode : zlib6 s4 p* n7 \( O+ ]2 ?$ c
- Codec ID : S_HDMV/PGS
' H! ^7 p" N( p) D - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 H$ j7 }/ Y' p, U: }" A
- Duration : 1 h 55 min6 N3 I( N9 e" S$ f1 e# f+ D
- Bit rate : 61.1 kb/s
5 b; {* r/ f" h% ^( V/ d" k - Count of elements : 3008
6 B% F4 F' i& ^) w - Stream size : 50.6 MiB (1%): u. w. E$ R/ y( M
- Title : Portuguese# ~, m. ^2 q6 R3 U: `; J% G$ Q8 C
- Language : Portuguese
& K0 c* W# x4 V" F" ]9 I2 _ - Default : No
5 s7 F. s" \9 K7 Y - Forced : No" B' x+ W; `+ [8 M' j) x2 i5 j
- " S+ n" U) o* ^
- Text #6
5 W% Y7 f# N, O5 t0 V5 G3 M* M$ ~0 @& z - ID : 8# J7 ~0 R2 m- V3 i R Z) d% S
- Format : PGS7 @' }8 Y: s4 b) W
- Muxing mode : zlib
+ e( u8 t& f+ G' F& r7 h - Codec ID : S_HDMV/PGS# ^" N. j( Q- u) j5 O
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& J) N I+ d$ m
- Duration : 1 h 55 min% P8 L; K: l: B6 y0 x$ V+ a3 d
- Bit rate : 61.9 kb/s; _, \7 }9 X* R" `, F6 [5 ]$ W. s. b8 ^
- Count of elements : 3297
9 K, o5 f$ {' l: r) n, S - Stream size : 51.3 MiB (1%)
/ U( x& b$ D0 Z, t- J - Title : German& p4 Z+ ~' p5 i% p, |5 @- l
- Language : German
' a6 s; s( n! m2 t, V' a" N - Default : No+ C+ I! f, @7 ~7 W0 \1 N
- Forced : No
" n8 G1 F, z f' d - 6 I" l* z. Q, I% |3 V5 o2 b
- Text #7 B4 \, F& l7 R$ b+ c
- ID : 9
6 M$ E6 M) _& X3 | - Format : PGS
4 ^2 n7 O4 G! n/ x! g - Muxing mode : zlib5 D% O2 b$ O+ D( e" L6 X
- Codec ID : S_HDMV/PGS( F: C# L3 Y; ?0 }: Z; I1 A6 ?
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( ~! q# \1 f6 P4 D - Duration : 1 h 55 min. [ A) [# P! A4 `1 Z
- Bit rate : 62.0 kb/s
2 v% k. D" \: i( T) v; P/ [ - Count of elements : 2952( L/ s5 T; Z% i& d% z4 C8 W
- Stream size : 51.4 MiB (1%)
4 F2 z( T. a1 g% z/ Y - Title : Dutch
8 y1 t' b" \ M& {3 |+ ^# a - Language : Dutch
O8 Z( q6 V" Q7 N5 Q - Default : No
1 m# X4 C+ |1 R3 f3 F, [$ l) w - Forced : No
) q" q5 f# X& R
3 N' U7 g) E+ d, A3 J# l" w- Menu
( Z: f" H/ V; w9 `( l D/ L( }$ d2 o - 00:00:00.000 : :Chapter 010 @+ _6 s6 C: J. B% \
- 00:02:29.775 : :Chapter 02* ^, I- A- S5 f! Q# c
- 00:07:04.466 : :Chapter 03( a7 B7 e" N2 K
- 00:09:50.465 : :Chapter 04) u3 y# ?- B+ F# h
- 00:16:44.879 : :Chapter 052 k% ~1 Z' r. r- O1 j
- 00:19:16.739 : :Chapter 06
' K! |, t" f5 \' r - 00:21:15.399 : :Chapter 07! e; g8 k$ S5 C0 p1 P& m, B+ d
- 00:23:23.444 : :Chapter 08
" j% A1 q1 T( c. |$ F - 00:26:35.469 : :Chapter 09
" X) s5 H* O* S2 x+ Y, u C - 00:30:27.409 : :Chapter 10
$ h0 J q @4 q0 G - 00:32:56.683 : :Chapter 11
0 h/ s2 z" w2 j; N+ H6 F* d) U( q - 00:39:40.378 : :Chapter 126 q9 i; l/ u! s/ t/ V4 g/ v
- 00:44:15.653 : :Chapter 13" a$ A) R4 H N5 ^8 i- t$ C
- 00:48:16.519 : :Chapter 14
) N3 j: f$ h: g: y - 00:52:08.959 : :Chapter 15; w1 }* }9 m, J2 o
- 00:56:13.370 : :Chapter 16) k. [- \% X% p. ]& m% Q0 q l
- 00:59:17.053 : :Chapter 17
; {6 ]2 I4 K8 V9 M4 S& M - 01:03:17.919 : :Chapter 18: f6 N* X2 N. o4 ^7 E: n
- 01:04:55.308 : :Chapter 19. K ]3 _! ?+ W5 A
- 01:07:37.011 : :Chapter 20: c" j( P i# Y# ]7 l
- 01:11:03.176 : :Chapter 21* i" I( \' K. \% G" ^. v% Z
- 01:15:01.580 : :Chapter 22
- f+ w+ R, {; P X9 F3 E - 01:18:21.697 : :Chapter 23
$ Y- x% ?% A; B8 k - 01:21:09.239 : :Chapter 24) {3 W' |5 n8 R& `
- 01:23:38.472 : :Chapter 25
* g! D6 V) _9 [" _- } - 01:26:59.965 : :Chapter 26
' X, D. T. j+ l4 i3 n) p - 01:30:05.817 : :Chapter 27, w9 h4 X* I* ]
- 01:35:19.213 : :Chapter 28
% j& k. S2 [! f+ c; H - 01:40:47.792 : :Chapter 29
- R. T" P' v+ m2 K) j - 01:47:23.604 : :Chapter 30
复制代码
. S2 p; A' D* M6 }8 A' y
Q9 D8 l! K( M0 [8 K, g; j$ m
, z# F8 B5 B# R" e8 h
! @5 F; \- }9 g4 K8 C/ l+ e
% f) w$ d# M n; C6 v5 _
* N8 B5 `% k5 g5 Q7 k6 S$ o! k, D
% @, r- t5 t& K5 e u
/ f+ V0 G; `5 A
What.We.Left.Behind.Looking.Back.At.Deep.Space.Nine.2018.720p.BluRay.x264-NCC1701D.torrent
(36.18 KB, 下载次数: 6, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|