|
' t( Y7 d: @5 g% [- T6 }. e
◎译 名 逃出绝命镇 / 访?吓- \+ Z' s$ D2 F( z* c; o
◎片 名 逃出绝命镇 Get Out
6 P: T+ g( n) R9 F G! A# H* Z% q◎年 代 2017
0 Y6 N2 t0 \0 y5 F◎国 家 美国
4 Q9 u1 I( a* I- G X4 K, S" {◎类 别 悬疑 / 可骇3 `* }' h( I- R
◎语 言 英语
; b& N" }, ?# v" M f. X4 Z◎上映日期 2017-01-23(圣丹斯电影节) / 2017-02-24(美国); V0 w# I& ]- p7 }7 g' ]+ W3 U' E
◎IMDb评分 8.0/10 from 74,308 users( M) B1 |+ u+ Q" |! m7 o! U5 T; U
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt5052448/$ g' Z* V6 {* f+ y* K' X2 @
◎豆瓣评分 7.5/10 from 36682 users4 d% F6 l, S/ J# o( N
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26688480/* L* h' P& ?/ B. A( r3 a1 J
◎片 长 104分钟
. \- v' N8 D6 Y" m5 U/ T/ ]( p G( s" t◎导 演 乔丹·皮尔2 a( N9 ^9 d0 U3 @
◎主 演 丹尼尔·卡卢亚 Daniel Kaluuya: Y! }5 Y% S! e7 O# D0 U
艾莉森·威廉姆斯 Allison Williams8 P# K+ B+ V- b2 `' n
凯瑟琳·基纳 Catherine Keener
+ u! M; S+ z/ K) g, n! g 布莱德利·惠特福德 Bradley Whitford# O' T- J9 @* P1 h+ U4 A: m
卡赖伯·兰德里·琼斯 Caleb Landry Jones
# F" X9 w! w* i# V* N* B 马库斯·亨德森 Marcus Henderson* N+ x6 v" T* l0 o: F
贝蒂·加布里埃尔 Betty Gabriel# I9 S& d) K {3 o7 _7 y
勒凯斯·斯坦菲尔德 Lakeith Stanfield
/ Q+ l, V6 C9 m 斯蒂芬·鲁特 Stephen Root$ Y2 y. Q* V( w- K3 |
李雷尔·哈瓦瑞 LilRel Howery' F% p1 ]5 @% i U; {9 a% p" B3 t3 Z, m% x
艾希礼·勒孔特·坎贝尔 Ashley LeConte Campbell& d, h' p \" T; E
卡伦·L·拉基 Caren L. Larkey% z, p- m$ b# j6 Z
朱莉·安·多恩 Julie Ann Doan" g; u# K# x& r" u4 U
杰拉尔丁·辛格 Geraldine Singer2 u2 |' g; Q( @; a2 ]5 m
理查德·赫德 Richard Herd% R& E- b% U6 G9 |; @. k' s
埃里卡·亚历山大 Erika Alexander5 L% v& C: W4 G# |0 M' u
- N6 r) S! W2 H6 X5 v! g+ S
◎简 介 , K& D3 n# s5 X7 ~- {. d7 P
! h6 ^8 R1 N; u
黑人小伙克里斯(丹尼尔·卡卢亚 Daniel Kaluuya 饰)和白人女孩露丝(艾莉森·威廉姆斯 Allison Williams 饰)相恋,虽然两人之间的豪情非常要好,但克里斯一向为自己的肤色心存芥蒂。某日,两人相约前往露丝家做客,在那边,克里斯见到了露丝的怙恃迪恩(布莱德利·惠特福德 Bradley Whitford 饰)和米西(凯瑟琳·基纳 Catherine Keener 饰),除了露丝的弟弟吉瑞米(卡莱伯·兰德里·琼斯 Caleb Landry Jones 饰)对克里斯展现出了一丝敌意外,一切都可谓完善。
9 ^( [1 g& z. g' ]* r2 E& Y( f! s 隔日,克里斯加入了露丝家举行的派对,在派对中,克里斯碰见了旧友安德鲁(凯斯·斯坦菲尔德 Keith Stanfield 饰),让克里斯百思不得其解的是,安德鲁的穿着、辞吐和举止和先前截然不同,判若两人。各种诡异的千丝万缕让克里斯渐渐发觉,自己似乎堕入了一个诡计当中。
% K" I' E* |* G Z- \6 {; F' d0 n& t, T% O" i% f6 i; L6 B! G7 J
◎获奖情况
: L% M6 E; q) o; `. n3 j) ~6 J8 ?% {! c: s' n0 Q( D7 c! Y
第26届MTV电影奖 (2017)) {- b) `8 ^4 |% P" `* H( w
MTV电影奖 年度电影(提名)# z9 ]! e; l5 G/ u/ p0 n6 x
MTV电影奖 最好表演(提名) 丹尼尔·卡卢亚
, W9 q% g9 D) _, {6 k8 @* \ MTV电影奖 最好笑剧表演 李雷尔·哈瓦瑞! J9 ] r+ T/ c9 U/ d
MTV电影奖 最好银幕组合(提名) 丹尼尔·卡卢亚 / 李雷尔·哈瓦瑞
8 v7 W3 C8 Z# w0 O# z% j. e7 } MTV电影奖 最好反派(提名) 艾莉森·威廉姆斯3 _# V$ D/ Z" T- `8 a/ T2 o
) P6 b/ v9 L; r0 R8 w( x; }
- / d* a% Q+ ^* d- f- s+ U8 A, D
/ g( }' g1 L' Y7 ?' _& F; s- Video# o. m1 b1 Y8 |+ Y& X. X
- ID : 1
' h, }- p, P3 I6 p4 u - Format : AVC
) J+ C) ~% d* N; f# {* b - Format/Info : Advanced Video Codec
" W7 m& G- g6 M% f+ z - Format profile : [email]High@L4.1[/email]
3 O- @- t; V2 B* o/ ? - Format settings, CABAC : Yes5 @' q$ i2 q/ n( ]: L [
- Format settings, ReFrames : 5 frames
! Y3 r7 Z+ d+ P( _" N* q - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
$ h7 G1 v- \) I$ i, ~ - Duration : 1h 44mn& M+ x, L2 p( _0 d
- Bit rate : 4 501 Kbps" C7 b% n' D* K8 M$ K( V: q. n
- Width : 1 280 pixels0 O& _% ]$ U" L1 d
- Height : 536 pixels( w: p& N& W8 M3 l" a
- Display aspect ratio : 2.40:1$ U& w$ G. {7 W9 l. g
- Frame rate mode : Constant4 d, T- n0 W3 ^ W
- Frame rate : 23.976 fps
' z* F, Z& |1 ], j" T1 [ - Color space : YUV. D. Y; ^8 S7 \' C1 {4 u% e/ e0 L* G
- Chroma subsampling : 4:2:0
/ ^6 o! j# B# r \! |" H. ~3 t - Bit depth : 8 bits P! z \1 K8 t
- Scan type : Progressive
, _8 U5 B; V! r( t/ D4 ^% ^ - Bits/(Pixel*Frame) : 0.274
+ y2 R) c. q4 a - Stream size : 3.27GB (75%)
# z l/ B7 ]$ g. c% b( H# [ - Writing library : x264 core 148 r2744 b97ae06
& ~8 g/ a# _4 a7 X. O: M* t! C - Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=17 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4501 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00" e1 l0 @3 _/ k) c' h1 u* J6 Z2 I
- Language : English
, T l! i6 j4 A# S. d9 i. R- N. g - Default : Yes
3 c/ |+ T: l+ X% I6 @* o - Forced : No- J; b3 Z0 a/ e( {- F
6 a: H) y- R# }& z+ U. _- Audio
' s/ s4 H2 `5 u - ID : 2
- W* Q3 @! K5 e Y$ `, N - Format : DTS# L; v& W. L4 _( w$ k' G
- Format/Info : Digital Theater Systems. r$ b4 U( n! Z3 k7 o9 u) ~. g
- Mode : 16/ Q5 V4 q+ i4 d; K
- Format settings, Endianness : Big' e7 J' u4 R$ x$ a
- Codec ID : A_DTS8 ?8 W% l1 a2 w Z7 |1 o4 |
- Duration : 1h 44mn
8 b* b* t4 N! z- K: y8 @+ G( O - Bit rate mode : Constant9 N( v+ ~. `- x; q! @$ ?+ D
- Bit rate : 1 509 Kbps1 h. c* d* r4 O h; Y
- Channel(s) : 6 channels! W# M; ?6 A5 h4 d/ ~
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 u& B5 ~9 l# q Z
- Sampling rate : 48.0 KHz
; A% O) e$ {/ W0 e0 p/ { - Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
l( G1 j1 a9 p& R2 Y8 F7 G6 I/ Z - Bit depth : 24 bits* w! H+ s- D' G5 Q" H$ Q$ C
- Compression mode : Lossy
( b& T4 @7 b0 d! H% J k: u; T" P* Z, C - Stream size : 1.10GB (25%)2 _+ g/ ^+ g4 ?1 Z2 ~
- Language : English, X5 N1 L/ Y; c) [3 a2 @$ t
- Default : Yes
5 g! _; e9 {& ] I- l3 |( F - Forced : No
7 h" ]. c* y$ ^0 ?! \
* W% W9 f5 {2 Q! }- Menu
# p7 r+ d$ M% q# P - 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
) m5 {7 `; A) C8 {7 f - 00:04:52.834 : en:00:04:52.834. m8 N9 P* R4 [( | p' w2 e3 |: d
- 00:10:13.530 : en:00:10:13.530/ s2 e5 T2 v% w9 o+ N5 |& F
- 00:14:02.258 : en:00:14:02.258
& }4 t+ _% u; b$ o6 `! @# B - 00:19:07.480 : en:00:19:07.480
0 C! h+ R$ T3 ^0 M' t - 00:21:49.433 : en:00:21:49.4335 i& P' \* \% S: E1 n
- 00:26:07.357 : en:00:26:07.357
: r' K, ^1 u9 Q" O1 ` - 00:30:51.016 : en:00:30:51.016
2 ^, N) B: {9 X" z) p$ d - 00:37:19.487 : en:00:37:19.4874 q# T {1 x% d0 w) B
- 00:42:16.868 : en:00:42:16.868
# J1 I, {9 Z2 A6 |& I - 00:48:03.172 : en:00:48:03.172
( t* I2 a7 z; i/ j( u4 k2 d - 00:54:13.584 : en:00:54:13.584% ^/ m; F. O6 s
- 00:57:38.288 : en:00:57:38.288 Z+ p( i6 q! n9 D7 n9 E) L
- 01:03:33.810 : en:01:03:33.810
: X5 q& l; [* W3 S& u0 n! L% [ - 01:10:48.911 : en:01:10:48.911
: H& B7 s l6 f( n* D - 01:15:36.365 : en:01:15:36.365
_+ P) b1 f, i3 ? p - 01:22:02.543 : en:01:22:02.543
. u* I' C, \* C% X( E& z) s0 u - 01:26:13.418 : en:01:26:13.418. G0 n% R \' S! x
- 01:32:24.414 : en:01:32:24.414
/ X' ~; i( u* E. W: O - 01:40:22.391 : en:01:40:22.391
! f. j5 p; S6 B* ?+ e
0 n( |: P$ b7 [
0 f% c6 D8 ~8 w6 j
0 ?% u% e x- A3 m9 O- J
/ i5 G: ] {5 h `
复制代码 复制代码
8 @, w! u; g8 ^) X1 }
* h+ s1 \: `2 h/ r
# H* F, O& s- ~7 `2 [! B1 S6 Z- l9 W0 b0 P8 J* W
8 U4 f2 V: `. {% T; O
9 t4 D! n/ b* `0 f3 }# T3 J! |3 O$ h6 V) C/ a
Get.Out.2017.720p.BluRay.x264-SPARKS.torrent
(175.92 KB, 下载次数: 18, 售价: 2 枚蓝光币)
- Q* `9 N9 D5 K- f
|
|