|
, k' e$ d% W* T' }◎译 名 流亡/江湖侠侣/取舍之间+ |0 h* {) x1 j4 g7 x9 T
◎片 名 To Have and Have Not4 K# L& b& E6 A$ f
◎年 代 19443 K4 D9 b. B8 Y1 N! N: U8 D1 `
◎国 家 美国
" p" P- ]$ H' G8 H◎类 别 冒险/音乐/恋爱/惊悚/战争
; o, d, H, b* y3 o8 B. Z; S7 f◎语 言 英语
& J. K( l+ t1 a. [◎上映日期 1944-10-11
3 e/ l# X& b/ V◎IMDb评分 8.0/10 from 23,193 users N: {1 l" N6 e7 S: L0 {0 U' h5 N
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0037382/: J( u7 K$ V( t2 `, u7 _
◎豆瓣评分 7.8/10 from 765 users4 X' E- M2 i/ }& o- b
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1294698/
v+ T( Z' _! l◎片 长 100 分钟
$ q) N0 e E" L, b. E◎导 演 霍华德·霍克斯 Howard Hawks
0 A2 }& j" [% C: y8 ^6 h4 n6 M◎主 演 亨弗莱·鲍嘉 Humphrey Bogart: Z5 }4 a, y( E- F* G- B
劳伦·白考尔 Lauren Bacall
! Y: d5 A# Z: J. Q- h 沃尔特·布伦南 Walter Brennan
5 P' _9 s& Z c
* ^9 g$ @$ w$ t◎简 介
* F- }6 q" P1 m5 L) q! c, t( {8 Y" `
劳伦·巴考尔初登银幕跟那时红透半边天的汉弗莱·鲍嘉共结片缘的代表作,后来二人假戏真做酿成夫妻。本片的气概近似《北非谍影》,以二战为布景。原著小说是海明威作品中较弱的一部,由另一著名小说家威廉·福克纳介入编剧。但导演霍华德·霍克斯把他拍得相当滑稽诙谐,并将浪漫恋爱与严重的冒险氛围一炉共冶,全片对白精警,男女配角的对手 戏碰撞出诱人的火花,成为一部具有魅力的文娱佳构。$ Z, p" j( M5 Y# _ V7 n
鲍嘉饰演一艘专门接待旅客海钓的游艇船主,原本生活优越。后来前往旅店收账时碰到奥秘性感的女窃匪巴考尔,顿时心猿意马。在连续串事务发生以后,鲍嘉决议冒险将巴考尔和法国地下份子输送到美国去……
6 V4 B* r0 ]3 M2 V4 t
* L! W4 N8 A5 N0 }2 K2 h
P" d+ I% ~+ D& T+ S; `7 d- Video8 T2 \! g; a& k0 P, H0 ?# O
- ID : 1
& h! R: R8 o$ c& [5 h$ v - Format : AVC
6 l& ~) @1 Z _& Q. r - Format/Info : Advanced Video Codec7 W6 ?7 D- Q% C$ `8 e' S9 s
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]3 s3 v5 c# ~7 A0 `
- Format settings, CABAC : Yes2 U( w: r6 H: ^+ x; `/ _
- Format settings, ReFrames : 5 frames
6 t, z2 z2 y k8 r) T+ V - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC: ~, y4 Z- c2 Z ^7 `2 m- {
- Duration : 1h 40mn! P5 A& q3 b; X, ^9 x. r
- Bit rate : 6 310 Kbps
7 x& c( n/ @2 @6 X - Width : 976 pixels# X: M& r7 Z, {) J% e% ~
- Height : 720 pixels8 ~" P* ~$ d& c9 Y
- Display aspect ratio : 4:3
1 _4 t) E6 R" _5 ~" { - Frame rate mode : Constant
1 r: J% `+ m. Q7 b r. I+ I- A5 r - Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps. @" h" [+ l4 Q4 G7 e) b2 y7 p3 A
- Color space : YUV& x" r# R+ n3 d7 M
- Chroma subsampling : 4:2:0
# J- c4 G6 z3 H% E: N2 s+ ^ - Bit depth : 8 bits
. Z' M: Z9 X/ w) i - Scan type : Progressive
" L1 K+ b% }( k! n" p3 E - Bits/(Pixel*Frame) : 0.375! K7 O- }( S2 e
- Stream size : 4.30GB (79%)1 [+ E+ [" a) L4 f
- Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56
# P% `* ^( y& \+ i - Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6310 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
, ^. X" x" A; m9 U+ V - Language : English6 N: y( F" a5 A; M! I4 R
- Default : Yes; j: r8 O, Z# r( C' t
- Forced : No0 O" ~4 e' }5 {! j; j. q; H4 @
8 x; S+ B, P; ]* a) Q1 T! R9 s* ^- Audio6 ^9 w0 V2 t7 D7 I- J# F: g
- ID : 2
8 h3 m" n6 Z- P- K - Format : DTS
" Y+ D, x1 g5 c: B% a9 B - Format/Info : Digital Theater Systems# @9 x' J4 ^: l+ m
- Mode : 16( e6 x7 D' g l3 Q5 K1 h" v
- Format settings, Endianness : Big" ~6 n' D5 c- S' Y- U! b2 \4 s
- Codec ID : A_DTS
, Y: m. h5 a- O2 [ ^ f7 K - Duration : 1h 40mn# a& A( y+ v; e6 T8 a- x7 l* {
- Bit rate mode : Constant! I! C9 ?- q" p8 s& ^" r% Q7 P
- Bit rate : 1 509 Kbps
- R' |( O7 @" a - Channel(s) : 2 channels: {6 g6 C" y1 s9 S/ O2 t: x
- Channel positions : Front: L R
! j$ ?! v( l' L2 c1 G - Sampling rate : 48.0 KHz
1 {3 K2 O9 ]+ s) R/ G - Frame rate : 93.750 fps (512 spf)% N8 o. t9 A. v3 K
- Bit depth : 24 bits
Z: } B' Y! s6 }6 Q - Compression mode : Lossy
5 O$ J; e4 K" h4 U9 U- o; | - Stream size : 1.05GB (19%)) h! g }# I. Y! C
- Language : English. Y1 r x. m0 c! P# y3 e$ S. I* L( K* \; u
- Default : Yes
9 n& P5 q: k% q - Forced : No$ e, w7 V/ a5 o
- ! V, n+ d5 O5 ~! C- C9 d% b
- Text #1" r* Q. x0 ^4 @7 ]' h. _7 P
- ID : 3
/ i2 g# N' \/ S; z6 f; i - Format : UTF-8
+ X- j- {7 Z7 D/ W/ S& e, G - Codec ID : S_TEXT/UTF8' t& x0 z- I, J+ O7 N8 A
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
2 n7 n! k' ^/ e5 Y9 G" L9 g% Y - Language : English
+ ?3 C$ c# l \, [% o1 n - Default : No
7 o- S7 i Q; t1 N8 h4 O- |) U5 Z - Forced : No
9 w5 d' e4 g" S5 I% v - * d; B# J5 ~: @+ c$ ^+ {2 L0 c- U* g
- Text #2
, }4 F/ w2 P) S( E6 ~, ^ - ID : 4
3 D2 F" H( i' ?5 @( _1 v' I - Format : UTF-8) v) E# r0 r% ?9 w+ L" r
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
R: s2 I7 D L - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text! B; v3 _- ~+ E d q% d
- Title : SDH+ c" f0 x% Z3 Z& c
- Language : English- {2 t7 o, M& k8 e; r
- Default : No2 u3 H) i: c9 C& R8 j( S( U
- Forced : No
/ J1 U* i0 n) t2 a - 0 x( F; ^ L; [5 l! K/ B
- Menu
; t5 p: V/ ] N. Q4 O* o. _ ? - 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
2 }9 a* d! ? Y6 u8 n5 O; ~ - 00:01:34.136 : en:00:01:34.136. t! w" }' `5 r- O$ H
- 00:05:10.810 : en:00:05:10.810: Q0 A. W- g, m% k5 A D+ ]. r
- 00:10:53.862 : en:00:10:53.862
+ s" O$ K+ L) s4 J* e; f; \4 C - 00:14:37.418 : en:00:14:37.418
* {/ \$ J& E1 j* |7 F% t - 00:16:30.323 : en:00:16:30.323
+ T8 ^& e2 A$ Z$ s* J( y - 00:19:31.879 : en:00:19:31.879
6 {: ^, T& K0 P1 ~ - 00:22:55.666 : en:00:22:55.6660 N2 ~ o4 W0 n. V" \
- 00:26:34.468 : en:00:26:34.468
! d& ^: H0 U4 ~' R5 J - 00:32:22.649 : en:00:32:22.649) U- L/ X1 i# ]# I: b
- 00:35:16.448 : en:00:35:16.448+ a& z( u, W1 y1 p7 ^1 D3 i
- 00:39:41.754 : en:00:39:41.754
3 F2 \4 Q* U+ T/ {! ^ - 00:43:45.540 : en:00:43:45.540
! h7 n4 K/ f0 L4 I! b" p. ^ - 00:46:02.802 : en:00:46:02.802 z3 K( H! E" d3 R" J/ R+ j% m
- 00:48:55.099 : en:00:48:55.099
) [$ l j* p3 @$ c) s( T* I - 00:51:36.719 : en:00:51:36.719+ L1 j% A5 X4 J' k2 o, ?
- 00:54:19.798 : en:00:54:19.798- u. F5 G+ R9 H' g& u m. Q: ]
- 00:58:57.033 : en:00:58:57.033: S: k. v& h$ v9 I
- 01:03:40.692 : en:01:03:40.692
) \$ t) t( }( ` - 01:09:35.171 : en:01:09:35.171( o% O3 Q2 J8 J3 N/ g
- 01:12:47.863 : en:01:12:47.863
! y3 w, e7 {- E }# I - 01:15:51.422 : en:01:15:51.4227 U( k- Q9 w/ ?; J2 F$ k
- 01:20:13.517 : en:01:20:13.5177 s" Z% P0 y2 z1 p, u! ^$ k
- 01:22:34.491 : en:01:22:34.491
& B$ a" \, m& `9 q - 01:27:44.759 : en:01:27:44.759* B, S2 D1 ~! Y) Z& E& B! T
- 01:30:46.399 : en:01:30:46.3999 J( h9 a i! G; X8 J( B
- 01:35:35.396 : en:01:35:35.3967 t7 s7 \% g9 f- x6 w
, h) U6 D+ w0 t6 ]3 N
8 {- s9 O. v: w9 J8 ^1 E
7 q' m: J4 [ K( V8 O
2 J/ D* [! C6 V2 q; E
复制代码 复制代码7 d5 S# |# h6 }! u* y
, Z4 N: b1 [) z$ x1 l
1 t, K0 s' i1 c
, Q0 l" T& c. p: A
3 G! A, V, G: Y$ M6 b. y1 c! G! D) e7 k& }3 P
To.Have.and.Have.Not.1944.720p.BluRay.x264-SiNNERS.torrent
(109.96 KB, 下载次数: 8, 售价: 2 枚蓝光币)
4 g: j. H1 Q \, f8 y |
|