|
![](https://img9.doubanio.com/view/photo/l_ratio_poster/public/p2186935450.jpg)
6 n: s" x) L, n$ Q! d
, c, S4 ~1 a! G% m) l4 t+ C◎译 名 裸体午饭 / 活死人之旅(港) / 人肉宴
) Z4 ~- t) j2 B$ [◎片 名 Naked Lunch7 F" g5 k' _ x& v
◎年 代 19916 u# P. {6 O3 T, s' d9 V: I% h
◎产 地 加拿大 / 英国 / 日本
- J, L% N s f( N; M◎类 别 剧情 / 奇异
7 G8 U6 ]9 u a# V( L7 |- _◎语 言 英语
# t# _! Y! J( c. B8 M; F: j◎上映日期 1991-12-27
+ }$ ^ N9 T+ J q, X◎IMDb评星 ★★★★★★★☆☆☆
, @7 k# Y W# M3 b q+ N◎IMDb评分 6.9/10 from 53,810 users
. i( `5 _2 W, I0 W. T( s6 K. l0 E# o◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0102511/
0 J+ o0 P+ v4 p1 T8 c◎豆瓣评星 ★★★★☆( S! P; ~2 p( K' R* } U2 P i3 ` o ~
◎豆瓣评分 7.5/10 from 9,487 users
# j3 q( l- v% P0 `: x0 d◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1298596/4 K& e4 I" \" L1 i0 }4 O8 |4 |
◎片 长 115 分钟
7 G1 a8 B$ H# J; n3 B◎导 演 大卫·柯南伯格 / David Cronenberg) J+ b! U$ n6 {2 W
◎演 员 彼得·威勒 / Peter Weller$ O; H! m; D8 i8 P' z* X; M
朱迪·戴维斯 / Judy Davis- _) P1 R; w0 k7 O) Y, Y5 x
伊安·霍姆 / Ian Holm
( A) {, v2 E Z! u# u# x) o9 y 朱利安·山德斯 / Julian Sands
8 V; z; k8 W, M: ?; B" l1 v 罗伊·谢德 / Roy Scheider
: o* h5 `+ t' z$ W! ]0 {& m; _. v 莫妮克·梅居尔 / Monique Mercure
3 M: Q$ m9 X: ^/ q 尼古拉斯·坎贝尔 / Nicholas Campbell
3 h3 r) j1 x0 m Robert A. Silverman Robert A. Silverman( Q9 t" E4 f% s8 r6 b
约瑟夫·斯科伦 / Joseph Scoren. o$ b7 B6 F% z# K! B
肖恩·麦卡恩 / Sean McCann: @3 y( H, C& w
◎编 剧 大卫·柯南伯格 / David Cronenberg
& Y9 h& I) y! X+ b; i. M% F 威廉·巴勒斯 / William S. Burroughs0 y! P5 a X; L$ x: A. w
◎音 乐 霍华德·肖 / Howard Shore
+ R* D" }3 Y* |( k; s◎摄 影 Peter Suschitzky Peter Suschitzky) h$ m% }7 i1 f4 |' G' F; @
◎现场殊效 杰米·韩门 / Jamie Hyneman Z& y5 j0 H' X- v) M
◎简 介 : P( ?# K& K6 d, O5 y. \8 x
1953年的纽约,杀虫人比尔(Peter Weller 饰)停止着孤独的小我写作,只要两个好友知晓他的文学尝试。比尔的妻子琼(Judy Davis 饰)沉迷于注射杀虫粉,比尔为她造访了戒毒医生班威,未几被麻醉品治理处传讯,在那边他碰到了能措辞的虫子,它指出比尔的实在身份是一位特务,比尔惊慌失措的逃回家,开枪误杀妻子,只得依照怪异生物的指导远赴中东的“区间”出亡。当地的黑肉场场主、美国作家和他酷似琼的妻子、同性恋贩子、以及集市上的女人看起来无不是一桩诡计的一部分,比尔在自己那台会措辞的打字机“克拉克诺瓦”的帮助下停止创作,并不竭接近诡计的真相,在又一次落空了琼今后,比尔发现了区间同班威医生的联系。: o, `4 ?% b! {" {
本片获1993年伦敦电影节年度女演员奖,1992年加拿大吉尼奖最好导演、最好摄影等多项嘉奖。按照威廉·罗伯斯同名小说改编。* o4 z' D6 {0 e" t# C% v+ n! P
◎获奖情况
% Z; F! _3 R$ Q5 V 第42届柏林国际电影节 (1992)
; [2 t. K; _2 a' |9 E7 ]/ k 主比赛单元 金熊奖(提名) 大卫·柯南伯格
/ E' v- z: u$ U. e( C( q◎幕后揭秘0 w( B2 s5 U* g" I3 ~
影片改编自美国作家威廉·巴洛斯的同名典范颓丧小说,小说的主题是海洛因和吸毒。影片所触及的则满是虚拟的所谓“毒品”,毒品在片中仅仅作为布景出现。以杀虫专家身份出现的比尔由于对杀虫药粉沉迷而亲身尝试,这是导演克罗南伯格的缔造,对此巴勒斯暗示欣赏。片中有很多怪僻的形象,如打字机遇酿成讲话的虫子、键盘从其脸上长出、纸张其重新顶铺开等,这些都表现了导演本人一向鄙弃电影建造范围的创作气概。- Video
& D6 j: ^( [; H: z, }* V - ID : 1
& L) P& Q2 D9 M$ q I1 S - Format : AVC" N; Q8 V& S$ c3 d: y0 U2 v8 m
- Format/Info : Advanced Video Codec! X. M7 K t3 K! V$ n: _/ Z
- Format profile : High@L4.1
; @9 W$ ^2 C: w( |( g8 R5 r w - Format settings : CABAC / 8 Ref Frames: Q- l& ?3 Z% o( E j
- Format settings, CABAC : Yes( C% o& ~+ @- Z- m; A
- Format settings, Reference frames : 8 frames# ]2 l ^7 c" ~4 ?# J x, d4 c
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
, c4 b5 X5 q: X! S5 X" L" M/ ~4 k - Duration : 1 h 55 min
, D- F7 u( L2 F; n, L: m5 H8 t2 ] - Bit rate : 9 944 kb/s
8 E5 ^" Z% q' K - Width : 1 280 pixels
$ c) v, S+ R% ^; S - Height : 694 pixels0 @6 W! z2 n4 S M& i7 y
- Display aspect ratio : 1.85:1
( @2 N$ ?8 t& \6 R) t: w+ }( h% X" ^ - Frame rate mode : Constant
# `9 n7 N% W6 Z/ W5 j" E - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
; T# ~( S6 m2 M- l, \ - Color space : YUV5 |- D6 s6 q S6 z
- Chroma subsampling : 4:2:0, O7 a ]2 [, I1 d/ A
- Bit depth : 8 bits
2 m; o! n" B1 d - Scan type : Progressive
) v$ A M9 C" N/ ]) z - Bits/(Pixel*Frame) : 0.467
1 V+ @. M. z% p( f s; A/ `+ A+ O F - Stream size : 8.00 GiB (91%)5 K3 _! a) c: b& @
- Writing library : x264 core 164 r3107 a8b68eb. Z/ b- R* E5 X* q
- Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.7 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.70- Q! p9 I, @0 s- k( c
- Default : Yes
, y* D9 X7 l; |. k - Forced : No! t B' N& c8 w# c; c1 d$ B
- Color range : Limited" n) _% C. ]0 N, N+ v+ j3 S
- Matrix coefficients : BT.709
: Z. X9 w% [* n5 P" z# j0 g8 c - Audio #1& K2 s3 a% C3 h; D: z0 R
- ID : 2; ?. l/ ^, O p# P; s
- Format : AC-3
% x5 [ ]% u) ~% Z; p% l! O - Format/Info : Audio Coding 3$ K8 V, R, F( A- Z4 e6 o
- Commercial name : Dolby Digital' i) w. `% n2 K, B
- Codec ID : A_AC3
U m3 i" N2 }1 f, Y- v, L - Duration : 1 h 55 min1 S: g1 H: A$ U/ Y; k
- Bit rate mode : Constant
# H4 S. W9 |; D5 b0 x - Bit rate : 640 kb/s0 D6 N1 ]6 L: Y& w* p* ~/ U
- Channel(s) : 6 channels
- O" L8 h4 c8 C# s- b0 j - Channel layout : L R C LFE Ls Rs; B) O: N9 n/ c. d0 ?/ ?
- Sampling rate : 48.0 kHz) R2 A4 v- C5 P8 e3 @* _
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
* S% y7 F, ]7 e+ m7 l3 J. j - Compression mode : Lossy
- b4 s# g; V; w0 s$ _1 K v - Stream size : 527 MiB (6%)
- K0 I8 v$ K* r0 S - Language : English- @) e& Z5 \1 v% D% I' @
- Service kind : Complete Main
8 m; J4 B+ z% U1 M+ I7 }! h - Default : Yes& T6 u- A# u4 {1 C" B2 b1 M' D- G
- Forced : No$ K& O- I& K& m- p
- Audio #21 F8 I7 G/ y4 S |: J
- ID : 3 @; w" P; f# K6 s; m9 z
- Format : AAC LC# F7 P3 n8 J7 I2 M' c
- Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
) @ @( Z1 R0 j1 T: o - Codec ID : A_AAC-2. s9 ^& ]0 A* o
- Duration : 1 h 55 min
$ d: ?" ^1 ~& w2 j - Bit rate : 123 kb/s0 f G& z4 F9 b9 ]& M% l
- Channel(s) : 2 channels1 D I/ D# y6 R5 r
- Channel layout : L R
" O6 U6 d9 S3 j$ p9 Q# k4 q) w - Sampling rate : 48.0 kHz/ s, X9 f' ~1 t* J* ?) R
- Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)8 X' n7 I- h) {9 M/ ]4 H
- Compression mode : Lossy
3 v2 q3 i- R. J6 T - Stream size : 101 MiB (1%)
+ M- D$ @4 U1 w. Y: |+ q - Title : Commentary track
/ g" S7 U1 l" e5 O8 P- D4 e& L - Language : English9 a/ t1 ?% @+ n9 X& \+ m
- Default : Yes
3 X8 n+ Z& @: {# L - Forced : No3 F5 P$ _) {" X
- Audio #3
0 `* h. K' D7 f; s - ID : 47 i) o/ Z$ l* P
- Format : AAC LC- H, z0 u) S2 Z' X
- Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
3 l" \; _8 [( f6 \0 k1 T$ E - Codec ID : A_AAC-25 i# C7 \) A! H0 t& F
- Duration : 1 h 55 min
6 l$ b% W$ c) \9 a* j1 T; M" ] - Bit rate : 144 kb/s
" |9 D: J/ j- ?( l2 n5 ?: O& D* G - Channel(s) : 2 channels
# T$ p, }& Y. i; a" C% V/ Z - Channel layout : L R
$ d) F' C: [$ D5 U& G - Sampling rate : 48.0 kHz
X! ]! g6 y2 y( G) Y$ q- D - Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)# @, r ~, l" h* B) U
- Compression mode : Lossy# a( s0 p0 j/ c* ^7 @0 f$ G; R
- Stream size : 118 MiB (1%)* A7 _4 Z. j5 K2 j \8 y
- Title : Commentary track( L; U8 _$ F( K/ G5 ]
- Language : English
& Q7 u1 J( S7 u3 v, n2 u4 T% t - Default : Yes1 C/ k( T+ U( ~6 Q
- Forced : No
4 ^& h6 q5 s! c+ {% x; l - Text #12 ^% r+ h6 V: U' i
- ID : 5
1 F' W. q5 Q7 a - Format : PGS7 n) s# ?/ d# b( N B9 T
- Muxing mode : zlib- `* K3 y/ o6 w+ s& w
- Codec ID : S_HDMV/PGS, ^; k9 Z6 v+ U% ?, ^- b6 V3 J
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ V0 Y9 [4 F' R6 } - Duration : 1 h 48 min, c: D7 J2 \- ?% O" O3 } I& q
- Bit rate : 28.3 kb/s( s2 A$ x) a% i/ L9 b7 U4 v
- Frame rate : 0.326 FPS
: Y8 }; @! k. W1 ]/ @! c$ K/ N9 O - Count of elements : 2129
0 P3 W4 E; j5 _9 P - Stream size : 22.1 MiB (0%)+ B' E: a3 G5 l- U
- Title : Full
- q1 A% ^2 c0 @$ X - Language : German
, B* @5 D& e* r - Default : No
$ m' Z* i2 \+ m/ j1 O - Forced : No) G. }( n& w( n$ h t
- Text #20 j; {7 C( ^3 Y6 ~
- ID : 6
# D" b# f- F" \ - Format : PGS
( \8 y4 i2 f* ]+ s. V - Muxing mode : zlib
5 J U6 p3 O% A, I4 | - Codec ID : S_HDMV/PGS0 n4 {0 m- X' j" `5 M
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) V+ x9 J$ v8 t. ` - Duration : 1 h 52 min& w. m4 ^5 x8 F( A. H
- Bit rate : 28.1 kb/s: L' X: X5 G+ @8 Q& R s
- Frame rate : 0.358 FPS
0 t9 D* E% A8 r3 d3 `7 P# d( R5 @ - Count of elements : 2412+ v' B1 R* ?' f0 J
- Stream size : 22.5 MiB (0%)" B/ `5 x) `% {& t' ]) f; F
- Title : Full7 z( j* i' K8 T
- Language : English
. x7 @. p* \6 K+ Z - Default : No
' C( J. ~( Y+ d5 D' y7 \+ s - Forced : No
; v7 n; p) H' F, O4 A - Text #36 a" Y& n# G" P B) R
- ID : 7
- o Y4 _( }/ x) r. n3 z - Format : PGS* t8 e. H2 {; [2 m
- Muxing mode : zlib& H8 h) S6 G3 R4 [
- Codec ID : S_HDMV/PGS# C1 i* Y; H, P5 X0 C) r2 V# V
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 P' W% x. u9 u) Z
- Duration : 48 min 57 s# X- P' o9 ^% u: q4 Z# g( u
- Bit rate : 449 b/s
* i l6 w: D0 n, e/ W6 f* s - Frame rate : 0.004 FPS* W/ v& t2 R) m. _+ R) J+ [# t
- Count of elements : 120 m' [$ [4 R5 c5 U
- Stream size : 161 KiB (0%)
% `: ` c6 r8 t) u! o9 s [ k% M - Title : Forced) u2 L8 K) `1 i& _0 |4 N: | Z
- Language : German* X4 P$ a5 g8 ?, L( d$ E: ~
- Default : No
+ V1 \7 N$ a/ [, `. n, `3 a; Q - Forced : No
' ?4 N! a7 x# A0 y9 p$ y( O - Text #44 z* A0 H7 a$ {& Z
- ID : 87 @; I. l0 I+ ~% X
- Format : PGS
+ a6 ^( D: |8 Q - Muxing mode : zlib% M* r R7 q# t2 F ]
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 A. b) ?- Z) A2 R
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& _4 }2 ]8 C# K - Duration : 1 h 54 min
. q; f4 F& A9 {/ r4 ? - Bit rate : 45.3 kb/s3 ^3 i+ W* I4 Z" S! Y$ U1 D
- Frame rate : 0.340 FPS
% C! p0 M2 q8 q3 b - Count of elements : 23456 u7 M' L' E) X% j: f6 B$ A* l
- Stream size : 37.2 MiB (0%)
7 ?; I7 y3 {/ u% { - Title : Commentary
o( q" [) L3 V3 C - Language : German, g! n" |8 R3 r
- Default : No
; ^9 `5 L. Z5 x, P - Forced : No
+ U2 F9 w( K# x - Text #5
# j+ @/ e, B# u4 `# p: Z - ID : 9) l8 {' Z# L: ^4 F1 e: D
- Format : PGS
; |& r4 {; }2 `" J) m& m2 c9 c - Muxing mode : zlib% h8 p a) a# l
- Codec ID : S_HDMV/PGS
# s' j* o3 b$ G0 ?+ ~- V4 ? - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& c% Q0 ~3 Q9 _5 A, h - Duration : 1 h 54 min
6 }- L5 _# w5 j& ? - Bit rate : 43.8 kb/s
' M8 }% a0 V0 _. f6 r+ u; h - Frame rate : 0.349 FPS, E2 o2 s% l& ?
- Count of elements : 2405# E4 N) y/ C2 K+ ^' n! }* R* e
- Stream size : 36.0 MiB (0%)
, h0 V: u! ?/ [, x& r3 h1 U - Title : Commentary# w. }+ G4 c+ Z) w) D0 T; u! L
- Language : English: u; `( } h2 k7 v: H& C
- Default : No
$ V; r& A9 f, j" ~& F& |2 z - Forced : No
6 G+ w; _# J% U. ]8 ` - Text #6# C J# Q l! M% T. F# V
- ID : 10
' {( \7 ~" ~: p9 |4 q8 [ - Format : PGS) V: _3 t7 B! ~9 {0 B
- Muxing mode : zlib
; [5 ]$ i/ W9 n5 S# Y - Codec ID : S_HDMV/PGS2 x) r. D" X/ X& E. Q
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- ^& A- Q) V# l5 K+ \ - Duration : 1 h 54 min2 X3 A; r+ N- _& v- S) a# p
- Bit rate : 39.7 kb/s* f! X' t: q v5 u
- Frame rate : 0.370 FPS6 e* I# R+ z& b+ n( Y/ G1 t
- Count of elements : 2550
2 a" v% M) r% }& { - Stream size : 32.6 MiB (0%)
, Y& B! |7 Y2 F+ }6 N - Title : Commentary
+ ^$ H, @$ y/ m0 S) X - Language : German
6 Z! i) s$ S' R* a$ m, z0 Z - Default : No4 U, b& `; X( O# @6 Y
- Forced : No
7 N- Z" }2 N V) f2 g x# r5 g- S8 g - Text #70 C( s% l8 B, Y( m* C$ y
- ID : 11* D8 m- g6 }* M8 p
- Format : PGS, t3 Y, C) m, d- ^9 ?$ W
- Muxing mode : zlib
; R3 ~3 b5 t# I0 N& X) |8 Q [9 O6 ]% \. i - Codec ID : S_HDMV/PGS9 b8 s1 C1 l' r4 Y$ e0 z
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 G+ |% g. m6 m9 ^ - Duration : 1 h 54 min) v& K: r! _8 S! t
- Bit rate : 38.3 kb/s
+ V I; _# e' n" Y - Frame rate : 0.368 FPS5 `: B1 M+ @- |5 U; w$ @
- Count of elements : 25410 w. ^$ n) ^# o- I& B
- Stream size : 31.4 MiB (0%)
' {; I7 s) k, O- N8 a - Title : Commentary) @. L8 H3 H) p- o9 j) u
- Language : English h# L0 H4 y1 }: X. ~% H' l7 L
- Default : No
( c8 |% T; c x$ R5 w - Forced : No3 p4 v, Q7 N5 a6 a
- Menu0 X' `& Q* t6 Z$ p# H- H" @
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
! {, C7 H0 v" g' e6 e; @7 M* e) y1 l/ @ - 00:02:27.064 : en:Chapter 02% C1 u) l/ {. u
- 00:06:24.259 : en:Chapter 03
0 M. X) d) Z1 v6 t - 00:08:51.072 : en:Chapter 04" f7 t4 u) @. w9 N0 l/ R4 Q' }
- 00:15:13.496 : en:Chapter 053 `' Q( @+ o- ^, S7 @
- 00:18:03.082 : en:Chapter 06) f8 {1 j% @) {* G* T, m
- 00:23:21.734 : en:Chapter 07
5 G! P1 q. M# t$ i - 00:27:11.088 : en:Chapter 08
5 V& u+ q' j4 _# w - 00:29:37.317 : en:Chapter 091 m- W# `6 z1 h& M# _) H: ]
- 00:31:50.700 : en:Chapter 10
5 M9 b3 i, Y; O M - 00:36:18.968 : en:Chapter 11' j; S9 m+ X( N/ q# t( f) ?* h
- 00:40:14.037 : en:Chapter 12
$ Q; Z: X$ I5 h! R" r. J - 00:46:40.715 : en:Chapter 13) Y- B0 v+ C9 t! u5 {0 c& D
- 00:50:46.377 : en:Chapter 142 }: H; V6 n" u1 B& ~# g: _
- 00:52:10.544 : en:Chapter 15
t$ z# l& b, q0 B. m$ `" f: u - 00:57:44.044 : en:Chapter 16
9 c3 J# V7 ~# r9 u' L9 h - 01:05:42.856 : en:Chapter 17
3 L/ j& K$ N* i. x2 q - 01:07:42.600 : en:Chapter 181 T7 ]- h' Y( I, t7 ^
- 01:13:57.016 : en:Chapter 19
$ O8 a& m" C, r" }# T - 01:20:31.118 : en:Chapter 20
4 n% p, `7 d: m" \4 q5 y5 c1 v - 01:23:35.010 : en:Chapter 210 |2 G5 t9 T' r3 R4 Q
- 01:28:45.946 : en:Chapter 22
. P. j5 I# T& Y6 v; k5 @) | - 01:31:57.345 : en:Chapter 230 M7 k4 ^& Z( [% R- M
- 01:38:54.387 : en:Chapter 246 d! Z& ^( Q( |6 r5 u3 I0 @
- 01:40:51.837 : en:Chapter 25
; q: w, @; N7 a `1 J - 01:44:33.100 : en:Chapter 26
' y5 S5 y- n9 E+ c0 j! c - 01:48:21.537 : en:Chapter 27
5 x- M; P7 ~: e/ Y2 J1 i - 01:51:28.640 : en:Chapter 28
复制代码 ( ~9 e) @: c' ] ]' }; {3 I
![](https://imagecurl.com/images/85242934626951000164_thumb.png)
4 Q; [' U6 ]* X; ~1 T * O* L% k+ d$ p5 ?7 t
![](https://imagecurl.com/images/51654821963022288536_thumb.png)
' p' L' q1 O6 @. b0 \4 |- i3 D# L3 }, z9 t4 [. `
* y& L W0 p% g* E. n
$ C( q! w; ?3 |: D1 g# d$ b6 |% w
' L4 A$ Y* Y8 H3 W5 U( E& b9 ?; k& y1 X
! X6 L, l* R* {" ^: I% _3 ]7 v0 E/ ?- p& @
% |2 A, c8 f$ |- O
Naked.Lunch.1991.REMASTERED.720p.BluRay.x264-WATCHABLE.torrent
(22.81 KB, 下载次数: 21, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|