|
4 [" ?) m* t; P: C2 j
/ Z3 |# P1 {( j5 P. B3 n! q' ?! ]
" u0 z1 r1 W" C! k1 z/ p& }! w* c8 D# k1 u
译 名 绿灯侠 / 绿光战警(台) I/ y ]: }, U+ N7 W& N- j/ i
片 名 Green Lantern
( q, U/ o( Z7 E* l# g年 代 2011
3 m! G7 F: _- E& d8 L4 K3 c产 地 美国
: a) X6 @: V0 |* d类 别 行动 / 科幻
8 S( M" u9 R5 Q9 f" T$ s+ d0 M, \. p语 言 英语* C5 Z# m( G1 j
上映日期 2011-06-17(美国) / 2011-10-20(中国大陆)
+ _" a g9 `1 X# z0 j' cIMDb评分 5.5/10 from 261964 users; S* w+ e+ P( Z( ~
IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt11339859 v1 g7 q9 D- ^9 w5 e& M
豆瓣评分 5.9/10 from 69636 users
9 I p6 m9 `& r( q豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2364054/
; h3 m; R& \% C9 \8 ^9 s片 长 114分钟
0 N) \* j, b) |9 x7 H导 演 Martin Campbell. c! i6 A6 X( E/ j' _; I* h& A3 w
编 剧 Greg Berlanti / Michael Goldenberg / Michael Green / Marc Guggenheim, R# k7 ], @: e) c1 b) d9 ^
主 演 瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds
( K' S- u3 \3 i" y9 U 布蕾克·莱弗利 Blake Lively
) O2 M g8 p6 y! j$ e 彼得·萨斯加德 Peter Sarsgaard: I& Z X4 L" M! H: x8 I0 c
马克·斯特朗 Mark Strong
! a( a/ q7 u/ p 特穆拉·莫里森 Temuera Morrison8 k/ Y' ]+ n& S. ]8 }" i1 `3 \
珍娜·克莱格 Jenna Craig
- G4 n! |7 U6 i1 \ 乔恩·坦尼 Jon Tenney
4 i* N0 K4 v0 V. ?; t& {3 \' m9 K 蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins
; w$ m0 d8 Q( g- M6 Z* u 杰弗里·拉什 Geoffrey Rush
0 H! W9 G+ t+ f8 B9 g3 x 安吉拉·贝塞特 Angela Bassett+ c. C7 @# C2 a( R
杰伊·桑德斯 Jay O. Sanders
% b& o. u( m1 M9 d: } 塔伊加·维迪提 Taika Waititi5 z) z5 I9 Y) I0 H' w$ Z
) A3 K3 ~2 Q! U0 v/ m. S3 O4 _3 a! c& Q
" m( r s1 S- {) T1 H7 k标 签 科幻 | 美国 | 漫画改编 | 绿灯侠 | 行动 | 2011 | 美国电影 | DC: j8 ?, C( s4 k. q% z9 }
# W2 u( g1 P0 R7 T
简 介
# G3 ~: Z) K% F; d7 H4 Q1 h6 S( \
- e" t9 m' U1 ]) T* I! q/ i 几个世纪以来,有一群具有强大气力的精英团队保护着浩大宇宙的战争。他们每人都有一只绿色的能量戒指,绿色的灯光就是他们的气力之源,他们被称为“绿灯军团”。可是,忽然有一天,身处宇宙多处的绿灯侠不竭传来遭到攻击身亡的事务。本来,寂静多年的邪恶魔王派瑞莱克斯苏醒,他要掠取绿灯侠们的绿色能量源,是以展开了全宇宙追杀绿灯侠。这时在地球上,具有非凡天赋却自命非凡的试飞员哈尔(瑞安·雷诺兹 Ryan Reynolds 饰)无意中获得了殒落地球的绿灯侠的绿色戒指,成为了保护地球的新的绿灯侠。而且其作为人类散发出的人性,也是其他绿灯侠们所不具有的怪异气味。为了能打败派瑞莱克斯,庇护地球拯救人类,哈尔需要克服恐惧,熟练应用自己的绿灯能量。魔王邻近,哈尔能否打败魔王,成为最巨大的绿灯侠?) b4 S* i* Q$ ]# K" \- y' f2 g
( V+ N& V. T! M9 u7 ~: ]9 @3 H" {获奖情况 ! m6 |5 ?- U+ }7 A% N* f
1 X& x7 K9 u6 H+ a1 h0 ^
第13届美国青少年挑选奖(2011)
; X T2 N* y4 K" A5 a 最好科幻/奇异电影男演员(提名) 瑞恩·雷诺兹9 L+ ~$ ]# e \( F) [
最好科幻/奇异电影女演员(提名) 布蕾克·莱弗利
4 B. x; G5 ~* p1 ~/ R! s& P9 C/ {/ F, v; b" }3 g% w7 V, t
第2届豆瓣电影鑫像奖(2012)
1 K$ x ^$ O" X/ c 豆渣单元 最渣影片(外语)(提名)
2 [8 D& J) [! ~ 豆渣单元 最渣男演员(外语)(提名) 瑞恩·雷诺兹5 ^* j( h3 v) w: Z2 \3 z! O
豆渣单元 最渣女演员(外语)(提名) 布蕾克·莱弗利5 p7 ^; w; q# s) J7 F6 W
. L0 R% ^6 z9 [- Video
7 j. }! V0 p% V - ID : 1
2 w( P) [- a/ R% N0 D+ d - Format : AVC9 s1 R6 E( j" A& H! h) E
- Format/Info : Advanced Video Codec
5 P" H$ S' J" m( v# `# D - Format profile : High@L4.1
0 R$ m. `; T( ^; m* M ?# D - Format settings : CABAC / 8 Ref Frames- L, v7 f6 @& P! e1 o W. G
- Format settings, CABAC : Yes
! ]; P: m/ A. b6 M9 Z% N- } - Format settings, Reference frames : 8 frames5 U( P: c3 F+ O0 j
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 T; V% \4 n5 D4 d+ L - Duration : 2 h 3 min
7 Q' Q3 d# Y0 B - Bit rate : 5 640 kb/s
- N9 I0 n/ I* {9 A4 O: L" O - Width : 1 280 pixels
0 h% u7 @+ F, h- O/ b2 o0 U - Height : 534 pixels& `. ~: c" C {6 ?
- Display aspect ratio : 2.40:1
! L- T4 x# k9 J! U- _$ b$ m- n& i6 p - Frame rate mode : Constant
T; H9 r" y# M - Frame rate : 23.976 (24000/1001/45378) FPS
# v: s2 y3 L9 ]! i) J0 \ - Color space : YUV
8 w1 G& J: k. R! B; T6 U, { - Chroma subsampling : 4:2:0
. W$ b0 L7 _$ ] - Bit depth : 8 bits. D8 {$ ^: r j) \3 Z9 K
- Scan type : Progressive
/ s6 h- h7 n- q: z# D - Bits/(Pixel*Frame) : 0.344, f% G# Q2 _7 @" l6 e
- Stream size : 4.87 GiB (89%)
, z" ~9 U# ]0 k4 L& h - Writing library : x264 core 160 r3000 33f9e14
* [0 [$ H- X1 x - Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=14.4 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 S8 ~- R6 f5 h6 d$ s& F! W# l
- Language : English
- ?$ r4 P: ~7 t. K" ~$ O8 a q4 o - Default : Yes/ L( p- j) l: v6 h! ]
- Forced : No
, ?3 X" `/ `5 _" l - 6 ^" K }0 S9 b
- Audio5 D+ o4 k% m' T7 E- b
- ID : 2
$ E2 W: m# h1 B& c9 t! R - Format : AC-3# v s+ \2 j9 l7 U4 m# @: v
- Format/Info : Audio Coding 3# w. K5 X3 h# t
- Commercial name : Dolby Digital
c7 o9 \6 d7 t - Codec ID : A_AC3( z' r a6 m3 J
- Duration : 2 h 3 min
0 K# T; o) Z# z- P* d; N: i - Bit rate mode : Constant
( i a( X# y' h0 Y - Bit rate : 640 kb/s0 g7 u9 f7 u4 J6 f; J
- Channel(s) : 6 channels! z/ Y! u& q0 {! D0 n. Z
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs) w9 j. n/ W, _4 O+ Y' ^
- Sampling rate : 48.0 kHz
4 j/ U; ?' `$ i6 z" E* S - Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)* T @' _8 y+ d0 r1 R5 J& W
- Bit depth : 16 bits$ j2 }) W: \7 b; C8 \- g" n" M3 |
- Compression mode : Lossy
: x. v% p/ c8 I6 v5 W8 p0 q - Stream size : 566 MiB (10%)
) j& ` `4 Y' y) ] - Language : English
9 m# b9 E" x: ?' l - Service kind : Complete Main: n& P$ x! K, I4 y
- Default : Yes
3 c S; Q; \, i% y, _ - Forced : No
E7 ]% ]* u* n
0 n- Z* b5 z& _6 s) D- Text #1# G, k6 ^1 ]+ L; A
- ID : 3
9 N9 M) u# G% n* O - Format : UTF-8
, h4 Y7 z2 c0 x" v5 Z* j - Codec ID : S_TEXT/UTF85 V2 b$ U w! l
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text2 `9 L6 j/ s7 [5 t1 l
- Duration : 2 h 3 min
) L. z M x) h, y - Bit rate : 46 b/s) j- g2 ^$ |+ a' x. E9 L- {" Q
- Count of elements : 1328
0 \" f4 @/ b* N$ z" a; ~ - Stream size : 41.6 KiB (0%)
" X3 A" ~/ M! i% _( U - Language : English
) ~; `$ `% V; R; J4 y - Default : No
0 H0 C( s' z/ S! l - Forced : No7 ?; d3 \4 u; X' H6 W
- * @% l4 n* f) B M' K- `
- Text #2
# }/ Z4 `0 Y8 [6 j" H - ID : 4
# X S$ D5 ? {1 S1 l - Format : PGS3 F8 F9 _: q, k% c
- Muxing mode : zlib; J/ y- K5 M* [5 ?
- Codec ID : S_HDMV/PGS" R& \* x9 r3 P& d7 I: o
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; x% Z0 i0 z" y* _3 T3 k7 h
- Duration : 2 h 3 min
3 `5 r/ Y9 i$ L9 f - Bit rate : 11.7 kb/s4 [4 R* {( F( e5 N. I
- Count of elements : 22001 C3 V: a+ ]' o4 D
- Stream size : 10.3 MiB (0%)
! Y. S* h- A- u( l; T - Language : Chinese
6 d' J$ Z# c4 w- C& s. I3 x% D - Default : No
6 m/ n! F5 J) z1 q0 [7 ] - Forced : No
3 M$ c5 e- \4 L9 Y w2 R( l5 I* j
' r2 d2 R' P$ X- Text #30 |; d( S0 L8 k+ z4 x/ z
- ID : 5
6 b( w; G& ]. K& }9 Y - Format : PGS
" j6 R1 u9 j- G1 d - Muxing mode : zlib( y: z; X/ ~8 d; h1 f
- Codec ID : S_HDMV/PGS
7 O1 M/ O6 j) U5 T# m: Q - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Z1 H* {+ {. L, I - Duration : 2 h 3 min8 K }$ I9 r6 N( N5 J* I
- Bit rate : 11.3 kb/s
. h4 p) Z1 J3 Z5 |) _9 O- N, g2 [/ y - Count of elements : 2656
. y. B* O3 C1 a3 @* Q( f - Stream size : 9.98 MiB (0%)
( q/ n; ]; W) V. t6 ]/ p - Language : English8 M3 q& J9 {2 U& R
- Default : No
. ?% u* @9 w9 E/ w* y' ?/ y8 K5 w5 u$ v - Forced : No
& N0 r% R: `$ G! E! Z
( K; g, n! [* D1 ~( x m, Y- Text #4
- K$ K' n# h( F& v( W4 H- u - ID : 6
7 G- F7 j& H& S8 m% w; } - Format : PGS
( l. ?+ P2 Z- S u9 W# R - Muxing mode : zlib
% K" `. V+ j$ _. _- q9 i/ g9 q - Codec ID : S_HDMV/PGS/ W* r$ }' t" G" a" d
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ W4 n+ v1 M9 i7 M. Z) y
- Duration : 2 h 3 min+ [8 i( v& w& f! {
- Bit rate : 8 224 b/s
$ ]# q' P* f, A6 w, i - Count of elements : 2088. j# M1 g2 F1 Y' s
- Stream size : 7.24 MiB (0%)
9 Z" Q7 l3 P1 L# a0 Z( G2 P - Language : French7 a; `& ~3 t) n( t) ]$ A) i
- Default : No
6 i9 F2 N$ ^ m - Forced : No" x& m* a5 p" z0 d* s- Z
- 3 @& P( h; f& O9 C
- Text #5, h3 B1 D& T, t6 v1 p! e" F( p6 l
- ID : 7
2 |/ Z' A- P, L; w; l8 D - Format : PGS
/ o L4 q' F+ L& B) a4 F { - Muxing mode : zlib
" M% b& G2 |; f3 F; j9 z% ~ - Codec ID : S_HDMV/PGS( q/ G. A u- S9 s- M9 {" V. C
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' X9 r3 p3 V9 y4 w1 ]
- Duration : 2 h 3 min Q' }1 x8 i. ]2 I( A
- Bit rate : 10.6 kb/s
8 {; Z- k8 r& n6 K% u, Y - Count of elements : 2238
" U( a0 {$ b" X/ M! Y& s - Stream size : 9.36 MiB (0%)
/ x$ J1 a" c- x6 z4 Q - Language : Indonesian8 B! e- S6 Y+ O
- Default : No4 c) m' R% `' F* x2 M( R5 g* p
- Forced : No
& w8 A% S: Q2 w. Z& C# v9 }$ a
$ v: u/ X6 x4 q; [4 S6 y- Text #6
8 [- I) ]# v a1 V - ID : 8
. C1 Q% x5 }8 ~% R T8 A - Format : PGS
( S: A- ~7 O# `9 e+ d - Muxing mode : zlib" v3 \& R8 K$ m: H) t/ w9 r
- Codec ID : S_HDMV/PGS0 d+ s8 k; v3 h
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ r" o! [; J; V: L - Duration : 2 h 3 min7 a) b$ M# [" Y0 C) K
- Bit rate : 6 583 b/s. J3 q; s* b! J
- Count of elements : 2118
3 `# f9 e9 X/ ~7 E0 Q) Z. N - Stream size : 5.80 MiB (0%): m- K. m; a" ^* y& d" i1 _
- Language : Korean
2 Z1 D: ]& M5 N+ E6 [+ q7 ^# b4 ?9 \0 W - Default : No2 B. _, c. x, P* J" L; ^$ l
- Forced : No' N1 }& x4 B& h9 }9 i$ u) @- n
- F* N9 T/ ^% @ d, A
- Text #70 c3 B) [7 h' W0 R1 I: x
- ID : 9
: j- G A% t& A/ q6 P4 H. P - Format : PGS
1 u3 j: H. p+ E' t* n - Muxing mode : zlib& o5 |, A$ [% [: w
- Codec ID : S_HDMV/PGS
4 Q; E2 }; w, u( t - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) ]2 Y- r. b8 {0 O& q& a$ I& n- X - Duration : 2 h 3 min
, I# X3 d. w4 a" u2 l - Bit rate : 9 892 b/s
6 |! Q3 X3 x# }3 H: T - Count of elements : 2154
4 h) b3 Y# i: @9 D; S [# | - Stream size : 8.71 MiB (0%)8 _, i0 y+ d1 N7 X4 S8 `( s
- Language : Portuguese! P" J, ^7 z, l) {
- Default : No- J9 s9 h- _( c# L" I4 g6 w
- Forced : No
, E2 m2 Y( [9 H - % [( U5 s3 g) Q0 I+ J( u! X, L9 c
- Text #81 O# l0 l: U$ `$ w, q, ? W. W
- ID : 10
& K: v8 [0 W4 ]6 B - Format : PGS
% `8 R. P/ [& [2 k) S1 }" Z3 U9 L - Muxing mode : zlib
' w+ o! A6 Z: H2 Q/ \& k5 W! M, C, _ - Codec ID : S_HDMV/PGS$ b! q! y- M+ F& n8 [
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 P, d" b: T( t9 J
- Duration : 2 h 3 min' X9 P) i/ J$ J8 a+ @
- Bit rate : 9 770 b/s
! K: g/ Y4 F9 _/ f/ M' n" P. o - Count of elements : 2165
5 ^9 B$ t* B, E( O* T& ~ - Stream size : 8.60 MiB (0%)
/ m* F% P9 j% ]/ [ - Language : Spanish$ K1 ^4 d) y, Y! K: K6 T
- Default : No% p! ^2 M: `& l9 j" v& a
- Forced : No
& z) n& O% t. ?5 S) Q7 N/ j6 Y
6 h4 U% W+ Q; L+ i3 M1 H- Text #9
[! ^& t3 q6 O) z+ B8 }, _! s } - ID : 11: P! t' M7 U* T. n0 ~( m% {
- Format : PGS
3 f% H: O1 v, O4 B, [ - Muxing mode : zlib
) y4 u+ Y6 |) l. Z& K- |+ x2 ~1 w - Codec ID : S_HDMV/PGS8 X* r6 U* d, |/ J
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& i0 j' a5 j, G- S, `- { - Duration : 2 h 3 min0 l; ~5 O# h( u X5 c: z+ g
- Bit rate : 9 292 b/s9 m. @4 F# l6 w$ U s3 I Y/ d
- Count of elements : 2166$ L; b3 X# [( A, f3 u+ {
- Stream size : 8.18 MiB (0%)
- t+ ^* x% ^" v8 H, j5 y5 h - Language : Thai
! r& r& X7 l# R2 B) R - Default : No0 e- o4 x1 Z. ?4 m6 P$ a' b
- Forced : No1 z g$ t9 T) ~
- ) x% X, g$ x* Z. P
- Menu
! ^% _5 y, d/ S5 J - 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
% Z( f- K7 l! _6 y - 00:14:35.583 : en:00:14:35.583
0 W! K# r/ t% ~* \ - 00:24:34.848 : en:00:24:34.848
# @- o$ I! r& S( B - 00:34:08.797 : en:00:34:08.7977 e0 w, G5 m' w! o6 v) ]5 B7 p
- 00:42:46.606 : en:00:42:46.606
- }( K3 J4 r" v8 S* c" N \ r% ` - 00:50:06.462 : en:00:50:06.4623 A- O/ ~! p0 q; K+ v
- 00:57:56.515 : en:00:57:56.515) u0 N; Q( n2 G! ]6 H6 u" O
- 01:06:35.366 : en:01:06:35.366; j2 f, q. ]* B: L
- 01:13:57.224 : en:01:13:57.224# a% T, r( ]3 t( C) o) B9 ^
- 01:24:34.528 : en:01:24:34.528
8 U! G# m+ J0 W/ s ~, U* r - 01:32:44.600 : en:01:32:44.600
9 m& E+ {% M* _& N. T8 @: a - 01:44:02.152 : en:01:44:02.152/ O- X# }' [, V* P% A' ^; M
- 01:51:55.542 : en:01:51:55.542
8 \, j* ^5 ]# ^$ {7 N0 r- q2 Y - 01:56:46.958 : en:01:56:46.958
复制代码 2 R5 V o0 c5 U- l* J
/ ^% j( V; X6 D/ y, \
7 f4 J. }3 R% ]) f. I0 v$ \( \" s" G
/ o% s0 c! X) K9 Q" K; d
' J! z1 Y$ e, s% W% y. R9 M! T4 F: d0 c5 \
* h! |8 l: a2 W0 u( A1 V2 B4 i: U
Green.Lantern.2011.EXTENDED.iNTERNAL.720p.BluRay.x264-CHRONiCLER.torrent
(28.07 KB, 下载次数: 3, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|