|
5 n$ `( b/ V4 o+ e
5 b7 c" {8 ~) c$ o' |译 名 马戏团 / 大马戏团: y; z+ E9 o& Z7 r" h( e
片 名 The Circus0 j w6 l$ o- E$ \
年 代 1928! g4 j9 H6 @3 q4 }& w
产 地 美国
4 |2 i- }6 y, x类 别 笑剧 / 恋爱
1 q# H3 f' V; B) X; j* W& Y语 言 英语# n6 E' S) A! s& M8 y0 v2 z. S1 Y! m
上映日期 1928-01-06* }) T3 m- K! u! W" s
IMDb评分 8.2/10 from 23400 users
2 |$ @3 _2 L8 G7 u) d4 K6 OIMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0018773
% v4 h* k) B* r& |2 i, _豆瓣评分 9.2/10 from 8890 users
$ s/ @0 Z- t) W/ L# u" g豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299628/
+ L/ Z, D3 O0 U4 \4 B+ _% E3 q* I片 长 71 分钟) N1 J- E% _, W1 p5 |& K* v6 a
导 演 查理·卓别林 Charles Chaplin" ^# @1 L8 z( V1 \! T
编 剧 查理·卓别林 Charles Chaplin
# ^9 x5 q( e3 x! M1 P! U' U6 r主 演 阿尔·欧内斯特·加西亚 Al Ernest Garcia) x2 b( {$ S6 u4 g$ t
梅尔纳·肯尼迪 Merna Kennedy
( t4 G ^0 ?, z: C& `8 }- q2 D Harry Crocker
' C! Y1 {- L0 Z George Davis7 ^( J4 ~; R* T. g2 e
亨利·伯格曼 Henry Bergman/ q6 G% e- E" d0 z5 ]
Tiny Sandford
, e" n& i/ \, x" k& D% R 约翰兰德 John Rand
6 _% L9 M" \4 \/ n 查理·卓别林 Charles Chaplin
2 \, G; `8 Y! I) w/ ~1 I 艾伯特·奥斯汀 Albert Austin
" \& @# j U1 S Stanley Blystone
0 J) Y7 L" a; E7 Q/ \6 g) j6 ^ 海尼·康克林 Heinie Conklin! p* b. e3 Q( ?* c9 `
Toraichi Kono
2 r9 Y7 C* t0 W& @, i# W0 n 贝蒂莫里西 Betty Morrissey! K9 q8 D; R# {$ ~. F
L.J. O'Connor( c7 h+ n+ V8 f+ v
杰克 P. 皮尔斯 Jack P. Pierce
7 M2 O1 E B' o4 R4 e1 ? Hugh Saxon+ g: B/ J7 L! A) U6 z
Armand Triller& I- g# G) ]0 O4 |
w4 S) n6 ?) Z9 r% G" T/ m" w I4 P0 A7 {5 H
标 签 卓别林 | 笑剧 | 默片 | 美国 | 黑白 | 典范 | CharlesChaplin | 美国电影
* K1 z+ _- D7 \* d1 i/ P
/ m9 Z2 o( E1 a+ m/ {2 C5 x$ h' @0 u简 介 ! w/ M% H0 J/ }; ?* P% i9 s
/ K, c. d- _! `% d, L" O. v0 L
马戏团的表演由于呆板无趣而落空了观众,他们面临着破产和开张的危险,谁都不晓得会不会有“救星”突如其来。流浪汉查理(查理·卓别林 Charles Chaplin 饰)在游园会中被卷入了一个小偷的圈套中,招来差人的追捕。他像无头的苍蝇一样钻进了正在表演的马戏团。舞台上,查理 躲避差人的各类肢体行动,被观众当做马戏团的表演,他们很是喜好查理的“表演”,热烈地拍手来。马戏团老板想让查理留下来,帮助马戏团起死复生。虽然查理并不想以马戏团为生,可是穷途末路的他为了保持生存也只好接管了老板的发起。很快,查理的笑剧表演天赋让他成为了马戏团的招牌演员。他爱上了善良柔弱的马戏团老板女儿,想尽法子取悦她,可是,老板的女儿真正爱上了的人却是走钢丝的男演员,为了玉成所爱的人,悲伤的查理冷静地分开了喜好他的观众。$ E, n; U J! ]4 M4 A1 x+ ] `( E0 n1 M! L
查理·卓别林凭此片获得第1届奥斯卡金像奖声誉奖。
; Y7 p$ |3 `9 H7 C
* P: f; a$ v( B6 t) \获奖情况
! u$ H* p* O+ y5 ^+ D1 d" f% c. |* J M2 V2 [7 Q* ^% x
第1届奥斯卡金像奖(1929)1 M4 \$ p: G0 i: o3 S
毕生成就奖 查理·卓别林& Y1 b- O, b, p2 t5 P
- Video, O# \ j) ^# r; M/ y0 B; C. N
- ID : 1" O. Z9 Q8 r' h+ g6 f5 ~
- Format : AVC
1 |' J+ T c1 a! y4 Z4 k - Format/Info : Advanced Video Codec
8 g8 \8 h* Q3 m! ^ - Format profile : High@L4- H" o! a0 {9 {. ^+ M4 C8 n# o
- Format settings : CABAC / 9 Ref Frames# A) R4 m! [- i, Z# x& B( }- z& v
- Format settings, CABAC : Yes
$ W0 P. f. {% g2 s1 q9 ^. w - Format settings, Reference frames : 9 frames
. L$ J. p; n. r0 p: [" i) a( ^ - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
5 b) }: H2 R/ a$ l) ^ - Duration : 1 h 12 min
r" q0 J' |& U3 R: V - Bit rate : 6 212 kb/s$ s7 r1 [3 a3 [) f5 ?' {/ M) ]
- Width : 960 pixels
) H1 {5 r3 c! j' i# `# k4 a - Height : 720 pixels
9 W; f; O9 {) y - Display aspect ratio : 4:3, m9 c+ [! I3 O: G8 v9 [
- Frame rate mode : Constant
' X. i7 S' ^* n9 R' o - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS3 G# s: H# ~- r, a% E: Q: z
- Color space : YUV
* U8 f1 g2 n* T - Chroma subsampling : 4:2:0
/ g9 A2 d2 `! M3 x" g7 k) n0 C - Bit depth : 8 bits, j9 S* g) F& M0 I' y" h: l
- Scan type : Progressive
0 {4 \5 N2 h' C" \1 w% M0 o - Bits/(Pixel*Frame) : 0.375
+ _& v+ b; [- Z5 M - Stream size : 3.16 GiB (96%)
3 J' t/ S2 l, h$ W: r3 i0 @$ C& I - Writing library : x264 core 158 r2984 3759fcb
3 Q. b- H" d5 K" V& ~+ V I# X - Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6212 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
* M" C# q7 k& g3 l( r( T - Language : English
" W6 m. X8 T! q& _4 W% n - Default : Yes
|8 ]1 _* d/ x& J$ B - Forced : No- o3 W- B2 y% r- |
$ h2 c" p4 b) e- _+ h! R* {2 k- Audio
% s" l `, h, W5 M @, N D4 H - ID : 2
2 T3 v; y/ K, q0 I - Format : FLAC0 F* o3 Z& Z1 R9 G2 H% ~0 q+ n9 n
- Format/Info : Free Lossless Audio Codec5 a: ]6 _" b+ c% N
- Codec ID : A_FLAC; f( \" i5 L6 u2 W
- Duration : 1 h 12 min
6 ~( e3 K' ~4 S- m. j7 C7 \" @- N: v - Bit rate mode : Variable
$ {! G0 R( ~ f3 @2 ]# K7 t) I! X - Bit rate : 241 kb/s- z( I2 W2 ^/ _
- Channel(s) : 1 channel h5 o5 j: c; w+ `) A, b
- Channel layout : C
* |7 m& o7 G% Z: h: n0 g2 c+ y3 ] - Sampling rate : 48.0 kHz3 C. i+ q+ J' u6 u
- Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)) q+ j2 f; n& P( r: a
- Bit depth : 24 bits
- F7 g5 \) o8 F, `! _& _ - Compression mode : Lossless' L) f2 a; V( {& Y% B" o2 N& a* P
- Stream size : 125 MiB (4%)
) B% X* H) b+ o5 M: Z$ C7 D3 u - Writing library : libFLAC 1.3.2 (UTC 2017-01-01)# {. \- [8 B+ D, @$ l! @
- Language : English# z' T2 F: y1 Z3 J
- Default : Yes5 E; r& q" {. E3 z! A' t- o
- Forced : No! h- g# x1 `; T. D
- 4 ^; U- T( U W1 M
- Menu$ }7 E+ [2 w' T& | {4 @- x
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
5 O7 n9 j5 [% m8 B& |5 [2 ~0 |/ e" ? - 00:04:52.709 : en:00:04:52.709# Q+ i8 Z, h' \ C3 C, {
- 00:08:00.605 : en:00:08:00.605
2 S2 c0 v1 P! d% ~+ a - 00:11:27.103 : en:00:11:27.103
( u+ `( j3 Y2 C( _ - 00:17:04.273 : en:00:17:04.273
0 x7 T. J6 _8 @, K - 00:20:56.046 : en:00:20:56.046 m8 z, ?' ?# A4 s1 l0 b
- 00:28:37.466 : en:00:28:37.4667 B" J. o% e: g
- 00:31:09.659 : en:00:31:09.659# h( A4 m1 b# V; A4 N9 F
- 00:35:09.482 : en:00:35:09.482
5 y2 c0 d/ j* K* p1 r: n+ a5 c7 t - 00:38:20.965 : en:00:38:20.965' j+ x$ H$ D1 g$ O& q1 ?
- 00:41:51.467 : en:00:41:51.4677 r1 [! J7 P* u4 c3 o6 l2 n
- 00:44:42.263 : en:00:44:42.263) b- y% d+ Q% q3 h% u7 k0 ~/ ]
- 00:46:44.593 : en:00:46:44.593
9 k+ \: J1 U$ @7 ]; c - 00:53:13.732 : en:00:53:13.732
3 N! U6 A X. Y2 y - 01:00:10.899 : en:01:00:10.899
5 f4 N, p9 A S) j0 R - 01:06:12.677 : en:01:06:12.677! F2 E L7 K) s$ x% u( F
- 01:08:54.714 : en:01:08:54.714
复制代码 $ x( M" U3 g. V9 C2 H( O0 v s/ X
$ S" O) O- b" F8 n7 ^) ^8 P
4 T# `! v5 J; q. P6 K0 P# J* h5 s' E; e) E( Z7 \
4 ~5 i5 i5 p) [, e$ |
# j6 P5 q. i- V
2 h; [# e2 |# R8 w; s( i* i" ]+ B( D( P* x
The.Circus.1928.REMASTERED.720p.BluRay.x264-SiNNERS.torrent
(33.44 KB, 下载次数: 9, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|