|
◎译 名 荒原 第三季 / 荒凉之地 / 深入恶土
◎片 名 Into the Badlands Season 3
◎年 代 2018
◎产 地 美国
◎类 别 剧情 / 行动 / 冒险
◎语 言 英语
◎上映日期 2018-04-22(美国)
◎IMDb评星 ★★★★★★★★☆☆
◎IMDb评分 7.9/10 from 50,636 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3865236/
◎豆瓣评星 ★★★★☆
◎豆瓣评分 8.0/10 from 2,720 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/27030260/
◎单集片长 40分钟
◎集 数 16
◎导 演 帕科·卡贝萨斯 / Paco Cabezas
托亚·弗莱瑟 / Toa Fraser
翠西亚·布洛克 / Tricia Brock
詹姆斯·马歇尔 / James Marshall
迈尔斯·米勒 / Miles Millar
韦恩·叶 / Wayne Yip
◎演 员 吴彦祖 / Daniel Wu | 饰 Sunny
艾米丽·比查姆 / Emily Beecham | 饰 The Widow
阿拉米斯·奈特 / Aramis Knight | 饰 M.K.
欧拉·布莱蒂 / Orla Brady | 饰 Lydia
艾丽·艾恩奈兹 / Ally Ioannides | 饰 Tilda
谢尔曼·奥古斯图斯 / Sherman Augustus | 饰 Moon
巴布·塞赛 / Babou Ceesay | 饰 Pilgrim
洛莱妮·图桑特 / Lorraine Toussaint | 饰 Cressida
埃拉-雷·史姑娘 / Ella-Rae Smith | 饰 Nix
尼克·弗罗斯特 / Nick Frost | 饰 Bajie
迪恩-查尔斯·查普曼 / Dean-Charles Chapman | 饰 Castor
麦迪森·亚萨尼 / Maddison Jaizani | 饰 Odessa
刘易斯·陈 / Lewis Tan | 饰 Gaius Chau
乔治·西尔 / George Sear | 饰 Arthur
Michele Moran Michele Moran | 饰 Mother
弗蕾娅·艾伦 / Freya Allan | 饰 Young Minerva
◎编 剧 艾尔弗雷德·高福 / Alfred Gough
迈尔斯·米勒 / Miles Millar
马特·兰伯特 / Matt Lambert
◎制 片 人 马特·兰伯特 / Matt Lambert
吴彦祖 / Daniel Wu
◎摄 影 萨姆·麦柯迪 / Sam McCurdy
吉恩-菲利普·戈萨尔 / Jean-Philippe Gossart
Owen McPolin Owen McPolin
P·J·狄龙 / P.J. Dillon
◎选 角 吉娜·杰 / Jina Jay
◎服 装 乔瓦尼·利帕里 / Giovanni Lipari
◎行动特技 阿什利·贝克 / Ashley Beck
鲁道夫·弗尔巴 / Rudolf Vrba
陈维丹 / Denis Vi-Dan Tran
安德里亚斯·阮 / Andreas Nguyen
鲁比·普兰森 / Rubie Planson
德克兰·诺兰 / Declan Nolan
盖文·考文垂 / Gavin Coventry
◎简 介
吴彦祖主演美剧《荒原》第三季获得AMC续订,第三季将增加到16集,2018年开播。
- File Name............: Into.the.Badlands.S03E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-TAG
- File Size............: 5.10 GiB
- Duration.............: 00:42:31.700 (HH:MM:SS.FFF)
- Video Bit Rate.......: 8,789 kbps
- Video Codec..........: AVC,High@L4
- Frame Rate...........: 23.976 fps
- Resolution...........: 1920 x 1080
- Audio#01.............: [en] English 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
- Audio#02.............: [en] English 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#03.............: [de] Deutsch 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
- Audio#04.............: [de] Deutsch 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#05.............: [fr] Fran 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
- Audio#06.............: [fr] Fran 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#07.............: [ja] 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
- Audio#08.............: [ja] 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#09.............: [zh] 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
- Audio#10.............: [it] Italiano 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
- Audio#11.............: [he] 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
- Audio#12.............: [el] 640 kbps CBR 6chnls E-AC-3
- Audio#13.............: [zh] 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#14.............: [es] Espa 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#15.............: [es] Espa 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#16.............: [ru] 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#17.............: [pt] Portugu 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#18.............: [pl] Polski 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#19.............: [it] Italiano 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#20.............: [hu] Magyar 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#21.............: [he] 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#22.............: [el] 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Audio#23.............: [cs] 224 kbps CBR 2chnls E-AC-3
- Subtitle#01..........: [bs] Bosanski
- Subtitle#02..........: [da] Dansk
- Subtitle#03..........: [de] Deutsch
- Subtitle#04..........: [en] English [CC]
- Subtitle#05..........: [es] Espa
- Subtitle#06..........: [es] Espa
- Subtitle#07..........: [fr] Fran
- Subtitle#08..........: [hr] Hrvatski
- Subtitle#09..........: [id] Indonesia
- Subtitle#10..........: [hu] Magyar
- Subtitle#11..........: [nl] Nederlands
- Subtitle#12..........: [no] Norsk
- Subtitle#13..........: [pl] Polski
- Subtitle#14..........: [pt] Portugu
- Subtitle#15..........: [pt] Portugu
- Subtitle#16..........: [ro] Rom
- Subtitle#17..........: [sq] Shqip
- Subtitle#18..........: [sl] Sloven
- Subtitle#19..........: [fi] Suomi
- Subtitle#20..........: [sv] Svenska
- Subtitle#21..........:
复制代码
|
|