|
5 L* K' e3 F) L/ K0 w5 q$ I
" l0 u( B0 s6 Z" N
, Z3 G( t+ K5 a ^
$ S, ~: S5 {+ g: d3 W译 名 天上再会 / See You Up There% F- ]' z2 s u( M7 y
片 名 Au revoir là-haut
( ~ |! V* G7 e3 E* ]% t4 G年 代 2017
# s0 a+ F4 g7 f5 O# i* k6 q产 地 法国 / 加拿大
8 I, x; ?- w0 X1 A* X2 E6 v3 \* t' J W类 别 笑剧 / 战争 / 犯罪7 j y0 _ c- P- Y
语 言 法语- T( e" q* F6 o
上映日期 2017-10-25(法国) / 2019-04-30(中国大陆)4 {4 w& m* R. j: j0 \
IMDb评分 7.5/10 from 7536 users6 Q3 j. S: ]( o
IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt5258850 l5 ]! F8 { y
豆瓣评分 8.1/10 from 29557 users
# g" f: A7 T7 r F1 W豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26731376/
& `# S+ H8 Z: p/ e5 N3 n片 长 117分钟
$ i+ E. {% C0 U. B; E* o0 t导 演 阿尔贝·杜邦泰尔 Albert Dupontel0 W1 r* Q1 R. q) T% ]: u- }7 v
编 剧 阿尔贝·杜邦泰尔 Albert Dupontel / 皮耶尔·勒迈特 Pierre Lemaitre {6 k; N; o% R4 q
主 演 纳威尔·佩雷兹·毕斯卡亚特 Nahuel Pérez Biscayart, H' F* E w1 B$ L& x; l: W
阿尔贝·杜邦泰尔 Albert Dupontel4 o7 |* b U/ Q1 u# h
罗兰·拉斐特 Laurent Lafitte
X& N' g/ B% v' n6 W* C1 a( s+ S 尼尔斯·阿贺斯图普 Niels Arestrup. U, n* l, p5 ]
艾米莉·德奎恩 émilie Dequenne5 B* x, W+ G3 {) X( {/ I
梅兰尼·蒂埃里 Mélanie Thierry
; x! u3 d8 V, b6 P% d5 I# |+ J 埃洛伊兹·巴尔斯特 Hélo?se Balster
4 ?% C: u! H9 K 菲利普·乌禅 Philippe Uchan
( [1 U9 R( y" t- | 安德烈·马尔孔 André Marcon! M7 w0 [$ r0 l- n l/ I+ X
米歇尔·维耶尔莫 Michel Vuillermoz$ h" b; a7 n5 M! R
凯恩·科贾迪 Kyan Khojandi
9 R4 M& D. p8 L 菲利普·杜克斯纳 Philippe Duquesne
4 x6 m- c1 R( ?, a 弗兰斯·博耶 Frans Boyer
: r! D0 x2 K6 t" q2 @- w) U3 H; ]; B% W8 D9 ^. X* J
/ |) r0 ?5 Z5 _标 签 法国 | 战争 | 人性 | 反战 | 剧情 | 小说改编 | 2017 | 文艺" q. r% }) S m N
3 I3 P: m% e" |/ H- d简 介
q, r; Q+ Z7 Z1 [5 E( o/ @1 Q @4 C8 [1 Q- o
演而优则导的法国演技派男星亚伯杜庞蒂自导自演的《天上再会》,改编自犯罪小说大师皮耶勒梅特的同名小说,报告两名因目击主座犯罪而惨遭惩办的甲士,没想到退役后主座青云直上,自己却一无一切,为不让小人得志,他们决议要为自己讨回公道。影片精采刻画第一次天下大战事后法国社会,从伤亡枕藉的泥泞疆场到灯红酒绿的华丽派对,但即使面具灿艳华丽,也袒护不住背后的人生伤痛。9 [+ C1 L- y/ M* w
+ Q2 z/ n# U- c7 u# p获奖情况
7 R9 d& t$ z7 X( J9 S
3 N+ `+ `, u$ V 第43届法国凯撒电影奖(2018): }3 m h! I/ o6 s' Y/ _1 r0 R
最好影片(提名) 阿尔贝·杜邦泰尔
; g& x) P& e1 c) M- u3 F( x 最好导演 阿尔贝·杜邦泰尔
! S9 G X; @; [) z% p8 G3 u$ t 最好男配角(提名) 阿尔贝·杜邦泰尔5 F ^( E, T6 m
最好男配角(提名) 尼尔斯·阿贺斯图普 / 罗兰·拉斐特
4 f0 o/ h- ` n) C2 c9 a 最好女配角(提名) 梅兰尼·蒂埃里
2 Q3 ]+ k2 M- ~/ q; t! T; J 最好改编剧本 皮耶尔·勒迈特 / 阿尔贝·杜邦泰尔
% h, }( F% I9 t+ N b$ s 最好摄影
1 ]0 Z4 _$ y T- n 最好剪辑(提名)
+ p5 N$ Q X) w9 g: Z; s& ^ 最好原创音乐(提名)
8 m$ o9 c/ P7 z$ O2 S 最好音效(提名)
B9 D$ D: `, ^+ K 最好打扮$ _9 c4 G6 X! z7 w2 x( @+ [
最好布景1 C. p4 C4 x: ?
# B/ N0 ]3 Y$ W 第5届豆瓣电影年度榜单(2018)
. T6 j% w4 |6 `; ] 年度冷门佳片(提名)! w; s3 g" L6 D4 T
' b$ g/ _ U% |2 a1 {1 O4 G7 O/ B$ j
- Video' ^4 L2 S4 G' M8 H L
- ID : 1
O3 i+ z q; z% B/ y Q - Format : AVC9 F: U% Q, v3 L2 S9 h) J, o" ]
- Format/Info : Advanced Video Codec
# B3 }1 i: [0 n9 M6 @. B - Format profile : High@L4.1
8 `' ]: ~' x) o8 I% Z - Format settings : CABAC / 12 Ref Frames t. @8 E4 f5 {
- Format settings, CABAC : Yes9 l! i6 o+ B" M- Q/ m6 U' h! k
- Format settings, Reference frames : 12 frames8 p/ X' t. b) J8 V
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
5 {" ^5 T" X" g - Duration : 1 h 56 min# y8 X8 t% G. k: ?2 R
- Bit rate : 6 977 kb/s0 R8 J; Y% `/ M9 f( a2 v
- Width : 1 280 pixels
0 Q6 J* w6 d9 {9 y3 a9 \ - Height : 534 pixels) X+ n& P; f5 G% k# d
- Display aspect ratio : 2.40:1) ?4 G- c, q7 T) L$ _! Z' Z# Q2 C
- Frame rate mode : Constant
. b+ u7 V6 a- _ - Frame rate : 24.000 FPS
# v/ s/ x; u7 h7 K z( b. ?/ E - Color space : YUV
$ x& C' {' j( g; J9 _4 C+ H" } - Chroma subsampling : 4:2:0
/ u7 R) s: c7 n4 Y/ c - Bit depth : 8 bits
4 I) v& v: K- E; u0 H7 W t - Scan type : Progressive
H o Y5 l- g# u% U9 e - Bits/(Pixel*Frame) : 0.425" [# K7 ?1 Q" L" O% F& a4 b
- Stream size : 5.70 GiB (91%)' ^5 R' n' S" S0 r/ i% i3 z
- Writing library : x264 core 161 r3027 4121277
5 I; r* d' i; m7 P8 a f - Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=17 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / NDU3Nzg= / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / NDU3Nzg=feCb3SYgnbojFoo / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50' N" L6 M/ J# d
- Language : English
5 P& K g' B9 d1 S, z: L8 i - Default : Yes
~, q$ j% m( m; M - Forced : No8 A- i$ \' p5 l, ~3 I
- Color range : Limited
y& @7 G6 I5 f% ]" c; H X - Matrix coefficients : BT.709
7 D, l7 h2 C: K" Z0 X7 I) | - Audio2 N+ {3 H$ \2 J2 @
- ID : 2- x1 l3 x: D# k- m3 G6 I# q* o
- Format : AC-3
, Y0 K; S$ \4 v3 \, r3 f - Format/Info : Audio Coding 3
( e+ r) M* ?2 [' o2 n - Commercial name : Dolby Digital
9 d I- X n, T - Codec ID : A_AC3% c) W& N" D% q* E q, c
- Duration : 1 h 56 min/ a; v# D) J2 U
- Bit rate mode : Constant/ g+ s# {! V, {, f5 }
- Bit rate : 640 kb/s. X u. N9 p# E; O
- Channel(s) : 6 channels
$ s( `! r7 {6 ^& r' X7 x - Channel layout : L R C LFE Ls Rs! ]. ]3 C0 n) D6 K* e2 B
- Sampling rate : 48.0 kHz
- c; K( B. n6 A0 l& F) X: f5 y2 X5 ^ - Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
+ I: m" z9 }. ?0 B" L4 t6 }8 q - Compression mode : Lossy& p3 L) X+ y& W
- Stream size : 536 MiB (8%)
N; i$ N# g% M0 Z+ u1 ^ G - Language : French/ M$ W! `& s6 D- g, p6 _
- Service kind : Complete Main
6 U4 c+ E; t4 M3 x - Default : Yes
( B( h6 J- t( ` L; A% @ - Forced : No4 J% [1 l8 d5 C8 Z7 x, X% `: o- Q$ x
- Text #1& f# ?1 ^: m2 ~0 t3 x+ e) K$ t/ ~
- ID : 3) S/ L1 s2 ^ |% r5 y
- Format : UTF-81 k; k5 u% w6 y: j8 K
- Codec ID : S_TEXT/UTF82 v7 ~2 m* I" A& w2 w' z2 W1 L
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
9 U$ I! `' U' K/ p- \ - Duration : 1 h 56 min- d. [+ Y5 X+ q a! N
- Bit rate : 34 b/s
0 A: s7 [3 n& f' ` - Count of elements : 11849 v- X9 t% l g9 s( E) o
- Stream size : 29.8 KiB (0%)% x+ g J: @6 \# _2 X$ h
- Title : English3 ~7 \8 R/ M( q# o+ L+ B
- Language : English
' S$ ?4 Z# s: @/ m, C- f6 q/ W ~ - Default : Yes
/ b' t5 C( J6 X- ^ - Forced : Yes, M" C6 i$ u4 l: H! P
- Text #2% w" c( R, ]% B! y
- ID : 47 H' i( a$ h+ l! t# E
- Format : PGS9 T: ~9 ]4 W, H" P& }
- Muxing mode : zlib
6 w5 c* A3 Y0 Q! w/ z) h( V5 a - Codec ID : S_HDMV/PGS* _+ p$ J; b4 w$ h2 J
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 g% M! d i8 X% v! U6 y - Duration : 1 h 56 min
3 ?( _7 A- B, @; B. _ - Bit rate : 7 896 b/s
, L, W- t5 `1 H. R& r v - Count of elements : 2368# ~" `( Y/ S* f6 \: G2 L
- Stream size : 6.58 MiB (0%)0 A5 X- ^) |* s, o0 E$ f* f
- Title : English
. V) |* U; V, a1 |) J - Language : English
" g6 @: F# K! T) I F4 T; } - Default : No+ r3 I" ]* {; r, L$ q0 R* F* v
- Forced : No
0 Y8 x1 B% @5 @+ ? - Text #33 D, Q5 Y+ s4 H+ t; R
- ID : 5
( c7 @$ }, j, A( i2 B6 Y - Format : UTF-8
/ d- l R R) o7 } - Codec ID : S_TEXT/UTF8
! j9 D1 e. p6 |1 L" a - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
N# R) R3 y$ q: G$ h - Duration : 5 s 125 ms
( G, G+ U5 U* O4 D8 A7 j0 B l - Bit rate : 106 b/s
* z5 @* U6 X% C: O$ g, y! Y$ L - Count of elements : 2: @( T% i6 ~. J7 b$ q
- Stream size : 68.0 Bytes (0%)
) t+ B$ i/ m& g. R - Title : French forced/ C2 q( a3 Z9 ^ X" t. O9 g# ?
- Language : French3 T# J3 w) o9 s% A; _
- Default : No
- D/ _, W6 n1 n3 z; i! ? - Forced : No
j! ^ v D7 q - Text #44 V6 m7 \, o, c5 f5 m
- ID : 6+ t& j9 h# O7 O; s: V
- Format : PGS
) N, f% i, n1 L0 }+ `; H2 l: p. j - Muxing mode : zlib
+ q; R) |$ H3 N2 C! @ - Codec ID : S_HDMV/PGS
" }# r! V# d3 y" N1 w: J0 j - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 w) T$ ~- ~. Z, Y- K* Y
- Duration : 5 s 125 ms
' k" s6 `& X& X - Bit rate : 20.1 kb/s
* p7 ~+ c2 u$ {! }2 R - Count of elements : 46 A- r" P M2 d; W
- Stream size : 12.6 KiB (0%)
6 s n& e# Q. X( C/ Q* j( M - Title : French forced
8 O! y7 F% g1 r7 b3 ~4 y M1 V - Language : French
- e/ W: x1 i; F6 ^ - Default : No# S9 X( `* s/ f
- Forced : No2 a' s) K6 H. \( X
- Text #5
/ ~) n- E3 v- r$ [, p: m - ID : 7/ ~2 m* W; r7 e" j4 r: g
- Format : UTF-8
2 Q, W, u- D; o! L7 E% l9 R T7 P - Codec ID : S_TEXT/UTF8
8 g6 P" Z! |/ j8 t* V6 W8 W - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
, B# _0 ^: g" `, p# w - Duration : 1 h 56 min J& W8 T+ Y: j2 L3 s( c
- Bit rate : 49 b/s
4 |$ h" X9 D6 t' O4 N - Count of elements : 1637$ H" P3 x: `& m# c4 U
- Stream size : 42.6 KiB (0%)- E( {9 X% k1 @4 ]
- Title : French SDH
, l s H! h' b, w - Language : French
/ I% I7 Q" Q Y5 |$ H" M6 Q - Default : No! F# k) } _/ ^) [( K/ Q5 H
- Forced : No
' U0 B1 K" Y5 M' _ - Text #6" D" {5 M0 y2 o
- ID : 8
6 Q/ H, A$ Y; }1 \5 z% ` - Format : PGS
2 Y" _3 w" P+ { - Muxing mode : zlib
/ U% P _4 a5 e" i4 a9 q- e - Codec ID : S_HDMV/PGS1 z, _! S a9 A. h9 i' D
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, j, V, N' [0 k7 o( E% \
- Duration : 1 h 56 min! G& o, j5 b( ~2 u& [4 k& P* \
- Bit rate : 10.1 kb/s
3 L0 L/ Y; \+ Z9 ` - Count of elements : 3273; a2 E4 a( ^4 Y3 ~
- Stream size : 8.40 MiB (0%)
1 O5 T1 i0 \8 `9 l! W - Title : French SDH
" h- U! W4 d2 V4 ] H. w4 H0 S. g - Language : French" C% W( q( P7 J7 m) X4 l7 b7 R( I
- Default : No
) K. J2 E+ c& J% N - Forced : No
7 }& L. @* d S' J - Text #7
) x# |- J, U3 [: m+ ]$ a - ID : 9" e' e& K$ Z' `# a. a
- Format : PGS
* k( _0 K, H3 a* c1 ]6 o, B - Muxing mode : zlib
8 ?1 z3 [7 V: y; k: j$ c2 w, m6 C - Codec ID : S_HDMV/PGS
" f8 a) }3 z, c6 B+ V - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 f0 S6 {7 O L5 Q - Duration : 1 h 56 min
& O1 J6 y4 `: Q# w* {1 u7 f ~ - Bit rate : 8 252 b/s; j: v- \/ h' Y( ?4 N5 X2 a0 z) O- D
- Count of elements : 2348+ l& Z$ k4 _: A
- Stream size : 6.88 MiB (0%)
5 O4 Y, {7 A E& Z3 } - Title : Spanish
8 m8 R( V/ G4 J6 t - Language : Spanish0 D' Z, d8 r3 S6 R9 D* w% o- l5 R5 h
- Default : No
3 b3 l8 c+ w( y _ - Forced : No
, S/ ?9 k+ x0 E: e3 E( ] - Menu) Z7 G& ^( k* r/ m3 J
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
7 f' R" I0 N# d! q - 00:09:51.917 : en:00:09:51.917
5 R5 i$ D* _; ~, S - 00:19:04.875 : en:00:19:04.8755 y! O! m, G' S9 V* y6 {6 H# y
- 00:28:15.292 : en:00:28:15.292' m1 R- s. W; N' T/ p) \
- 00:36:53.125 : en:00:36:53.125. p' q' k: {0 y# x" A1 G# X; E
- 00:47:04.500 : en:00:47:04.500) o- u% D6 P1 E* f4 n& ~& c
- 00:57:27.000 : en:00:57:27.000
6 ?0 R* ]5 K+ C% \, p& A. K3 [" J7 k - 01:06:40.792 : en:01:06:40.792$ H6 T% a& Q" }# E | O
- 01:14:52.250 : en:01:14:52.250
2 X0 a1 A4 _4 ^" H$ A2 p; P- b - 01:23:42.292 : en:01:23:42.2929 [9 ^) |( Q0 f% ]' p
- 01:31:53.125 : en:01:31:53.125! G" z' i5 H* t) [; Y
- 01:42:48.167 : en:01:42:48.167
复制代码 & C4 X: o1 S5 d# f" s
1 N4 L! O5 K# V& O7 v2 P
: X: G2 R1 V m7 G5 F4 P' w; j- R
/ l# L$ O, }; L7 d7 [
! Y% w8 i' x6 l6 e( _: {
$ z: r: Q7 R" }& g1 V1 b" Y0 H! R
Z+ ?) L+ x1 Y, X# |8 B) M, J3 |, i) S! F( r" c# }
6 B& K& M/ E( F( P9 w7 y' O
I# X8 a8 V* u* I
! x# X1 [. f' L$ f/ W4 ^' ^: g* \9 I8 m% V$ @
5 B! A7 Z% r8 f0 M N$ D7 k
2 ]+ R0 _. x; h7 h2 r1 k" S+ Z% u% j9 h" N$ B
' F9 B' ?" C! k+ L
See.You.Up.There.2017.720p.BluRay.x264-USURY.torrent
(31.88 KB, 下载次数: 6, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|