|
# g$ D3 J. L9 B* m; ^2 |) [! S/ F
: t I" Z* |9 _4 i4 X9 c6 i/ o
9 x. `1 e- T; ?/ m4 w2 a3 `5 Y3 p* b: T# s
译 名 福音 / Godspell: A Musical Based on the Gospel According to St. Matthew$ s8 \8 f2 {' o! v8 d8 i, I1 Z3 s* G
片 名 Godspell
; K d0 Q: s. L7 Q1 u! X( B6 X1 V年 代 1973
* ^% m& O& t4 n2 ]( B产 地 美国
9 G F. A" s/ ?( _7 [3 b7 n类 别 歌舞
7 u: J% Q9 S6 O: v7 `6 o语 言 英语 / 希伯来语 / 西班牙语2 a3 L2 O8 `6 L& v6 M
上映日期 1973-03-21! e; D* x U: c# d# U) M$ |: F
IMDb评分 6.5/10 from 3059 users
_# C5 z/ {, O& Y b$ _* TIMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0070121
8 ~ y. g4 F3 U& |豆瓣评分 0/10 from 0 users% B' _! K& C5 P# f: ^
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1301082/5 C+ ]. V$ t1 Y
片 长 103 分钟
5 E0 `2 ?0 ~: |# {* I/ X% G+ ]导 演 大卫·格瑞尼 David Greene8 k' c4 }" k* D$ s! m1 ?
编 剧 大卫·格瑞尼 David Greene / John-Michael Tebelak3 k& c; L! q8 s& Y( S$ A( U( e, r
主 演 维克多·加博 Victor Garber
+ B$ s; b/ c5 J8 w! B+ _ David Haskell
x6 p/ d* z( i' E5 a5 _, f Katie Hanley
4 w' n' f+ T; i9 u' I, c, C; ? Merrell Jackson
! \6 [$ s3 z, F7 ]; h+ b Joanne Jonas# U* B+ b3 L9 a% t
6 w# ^* J- Y8 r* K: X2 f. r6 G/ L
3 M1 p) N, R5 [标 签 美国 | 音乐剧 | 歌舞 | VictorGarber | 1973 | 音乐 | 青春 | 美国电影
! v* l2 i/ I; n" R% m6 n9 }
4 h# `. t* Y% _4 ]' Z5 G0 w简 介
8 I3 ]* B2 s0 r( s% z
( D+ q+ ^; z" b% x) Z A modern-day version of the gospels, opening with John the Baptist calling a disparate group of young New Yorkers from their workaday lives to follow and learn from Jesus. They form a roving acting troupe that enacts the parables through song and dance, comedy, and mime. Jesus' ministry ends with a last supper, his Crucifixion in a junkyard, and, the following morning, his body being carried aloft by his apostles back into the world of the living on the streets of New York.
! ?, k0 x# R! i+ I
/ X+ D3 N' o# G/ Z获奖情况 ; o2 o$ K: T( M& l. r( l- v
! k3 ?$ z6 e; A+ j! a 第26届戛纳电影节(1973)# s4 U9 g: s; Q* d: m% K
主比赛单元 金棕榈奖(提名) 大卫·格瑞尼
3 [2 j% C5 }. c9 H6 c# p$ q$ M; g" I$ s; \7 t
谷歌为您翻译:6 A) n- E; K1 L8 p' S# S, D4 A( g. U
福音的现代版本,起头于施洗约翰(John Baptist),呼吁一群年轻的纽约人从他们的工作生活中跟从耶稣并向他们进修。他们组成了一个巡回表演团,经过歌舞,笑剧和哑剧表演寓言。耶稣的事工以最初的晚饭竣事,他的十字架被钉在渣滓场,第二天早晨,他的身材被使徒们高高举起,带回到纽约陌头的生活天下。
. f) o- C/ M: Z1 Y, L9 u* R% Q0 n4 _0 G9 y" u6 |
腾讯为您翻译:
" t: u j% r4 s# q5 k 福音书的现代版本,以施洗约翰号令一群分歧的年轻纽约人从平常生活中跟从耶稣并向耶稣进修起头。他们组成了一个巡回表演团,经过歌舞、笑剧和哑剧表演比方。耶稣的事工以最初的晚饭竣事,他被钉死在渣滓场的十字架上,第二天早上,他的身材被他的使徒抬到高处,回到纽约陌头活人的天下。
2 r$ [# p3 C. {, T3 ]
1 T D* \2 }3 L 本站为您翻译:5 f# u5 \) ^! ^" b, g3 [# {
福音书的现代版本,开首是《圣若翰洗者志,号令一群来自普通生活的纽约年轻人跟从耶稣,向他们进修。他们组成巡回表演剧团,以歌舞、笑剧、默剧等形式表演寓言。耶稣的事奉以最初的晚饭竣事,他被钉在十字架上的废物堆里,第二天早晨,他的身材被他的使徒抬到高处,回到纽约陌头的生活天下。
& O/ o0 t9 P+ S; D
, s" R5 {$ p' S9 ~2 X9 U$ q- Y( m5 M# n, a/ f( k, v' q' {7 |( Y
- Video2 @ \$ H, B+ L S" n
- ID : 1; x/ l& |9 [$ E; C& c
- Format : AVC; j0 H" T5 k t- e, x3 y. ~( G' T
- Format/Info : Advanced Video Codec
1 e- h. H- M; f) r - Format profile : High@L4.1
3 [+ t; }' s; o' v - Format settings : CABAC / 8 Ref Frames
) E+ Z# `6 a/ F' g8 d, D- ~5 b! d& | - Format settings, CABAC : Yes, Z- J" z" U' v: X9 n0 T
- Format settings, Reference frames : 8 frames
; z% q# t5 Q* y4 s2 B5 T - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC S0 c8 ?6 K) G H: z: Q/ E
- Duration : 1 h 41 min
6 i3 H Z9 _' B" U: e2 H - Bit rate : 7 076 kb/s
! z% { J9 g$ J5 C ~3 n3 v - Width : 1 280 pixels
8 L0 Z1 T B) C+ K - Height : 692 pixels
) b- ^6 R7 `7 {2 I% r - Display aspect ratio : 1.85:1& r) Q$ H+ h3 d/ D8 I1 ^
- Frame rate mode : Constant
- _4 Q( M: e) y* a - Frame rate : 23.976 (24000/1001/45378) FPS2 ?' W$ f# n2 J. ^' n
- Color space : YUV7 n& G8 r/ |7 K$ L/ r
- Chroma subsampling : 4:2:0
3 h! r9 T9 s+ j& B - Bit depth : 8 bits
# q) h' W. h" P! X5 | - Scan type : Progressive
; ], j) k9 J1 \5 \# F5 B6 [# I - Bits/(Pixel*Frame) : 0.333% V* {" x% }7 d
- Stream size : 5.03 GiB (90%)
- U7 U7 y8 K% @# H+ h, F - Writing library : x264 core 161 r3018 db0d417
/ _3 `2 S$ h; ]: X- } - Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.12:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.9 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.70
2 {5 P1 x8 i* g) N s - Default : Yes
/ g7 r, Z9 p6 z9 t3 J5 H5 |# F0 I - Forced : No
4 T% ^% X7 g( P* S6 ^2 Q - Color range : Limited
- w) T& L- ^2 ?1 A/ Q1 c, `+ k( [" [! J - Matrix coefficients : BT.709. Y0 F F6 o, k) `3 Y( q0 A
- Audio #1. j- v6 K7 I0 x: j! d5 P! t3 _
- ID : 2
9 j$ V) Q9 B5 N - Format : FLAC
3 j, X) ?+ c4 O, i1 Y - Format/Info : Free Lossless Audio Codec
* {) Q* y' ^- h$ D$ S - Codec ID : A_FLAC
" L) n- h; B1 l7 X; f - Duration : 1 h 41 min; N9 r! i Y) ^* a$ G# @9 n
- Bit rate mode : Variable/ v8 e2 n" C% ?5 V N1 P6 d
- Bit rate : 681 kb/s4 R7 r1 A# x0 `4 g, N
- Channel(s) : 2 channels
% S V2 K' u9 R) V - Channel layout : L R( ^( C& V6 k5 }. g/ U( ]* [% f
- Sampling rate : 48.0 kHz( o4 q7 X# X% x, g
- Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
/ [6 A7 j, j$ ] - Bit depth : 24 bits' v {( ~- j/ v" Z6 v* @
- Compression mode : Lossless' x1 |; {, |( w* d$ R2 {7 V4 [; Z( `
- Stream size : 496 MiB (9%)) ^3 O! j$ m4 Z! S
- Title : Flac 2.02 x) f# x8 ~ h: [+ Q
- Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
$ }5 V4 s6 [' @$ G/ J! A# G - Language : English
3 d# c+ d/ ?0 O, V$ { - Default : Yes
. x0 o2 M% @7 x: O+ x- e9 f2 C - Forced : No e( W2 y; ^; X# v$ }
- Audio #2
1 d$ K9 _# W1 J( d# m5 e+ T) x - ID : 6- J/ Y$ R- \, s
- Format : AAC LC
! M, S% h: Q0 Y, v6 a: x4 \- j - Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
h! X: o. j0 [ C7 ?$ m - Codec ID : A_AAC-2+ _. Q. l: u) [
- Duration : 1 h 41 min
0 t5 a+ t" \% x+ z, `6 I* l - Bit rate : 106 kb/s
3 }, s& o; f7 h: J* p% {* |0 I5 K - Channel(s) : 2 channels
2 L# t! ~' X. k2 @2 j - Channel layout : L R1 P5 p1 n$ L9 `- E9 \: R" o1 p
- Sampling rate : 48.0 kHz& {0 B, M" A% P- k2 L! a+ w$ C9 F* e
- Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)0 x R3 n+ E A+ P1 {5 C- A$ f
- Compression mode : Lossy: P) g ^4 }/ H* Y& F6 o; w/ D
- Delay relative to video : 9 ms; v1 c4 b, d# u9 J2 k4 Z, X, S2 W k, g) ]
- Stream size : 76.8 MiB (1%)) I: N" X6 z; h8 Q: s2 G* n
- Title : Commentary by film historian Lee Gambin
9 y* n0 p( b _ - Language : English
, N L- `9 j" `7 L+ q - Default : No
% |( k8 }7 t/ c - Forced : No9 K, K$ K1 | o3 Q S; w
- Text #1& Y9 D3 u3 n2 O! s8 E8 v3 C
- ID : 3
8 w/ K! f( A1 }. l) ~ - Format : UTF-8
: d! [6 v: j( c& M, d - Codec ID : S_TEXT/UTF8
% q/ S! ?, C' j, Y6 _* ` - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text% B+ [, q' r0 u5 \: X, [
- Duration : 1 h 39 min
G b: ]/ n. T; f/ E; c1 `% F - Bit rate : 55 b/s8 H, g0 W0 Y8 A$ |4 I9 A
- Count of elements : 1188
, t$ s' t. i0 ]/ G# ? - Stream size : 40.6 KiB (0%)9 [7 r/ _8 q" F7 w X$ N* I% w
- Title : Stripped SRT
- P: }, X! t& Z1 Q2 { - Language : English
7 h# c1 N8 i, }- [ - Default : No
* [/ U5 v2 X+ B, b) ]" ?/ P - Forced : No' t2 y# Q. I$ u; t( N. L9 c# d
- Text #2* J) g1 R$ y! y8 \- H8 ]
- ID : 4
. j* ]6 Z8 A- R) b0 {, R - Format : UTF-8
0 V+ q. j& }1 J - Codec ID : S_TEXT/UTF8* m" B$ O0 x" r' U6 r4 v3 q
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text4 y3 p$ i3 M0 s
- Duration : 1 h 39 min
1 T1 K+ ?. s$ f- G+ k1 { - Bit rate : 60 b/s
7 n8 W) {" L+ x4 m* {+ W - Count of elements : 1366+ i/ z5 Q% `5 a& z- I
- Stream size : 44.4 KiB (0%)4 H g4 y' b' r" z4 z, ~* u0 @; q
- Title : SDH SRT5 _" S- V2 V( K: d
- Language : English( D6 N1 m; t7 \( d3 N% G6 |* m
- Default : No
- X& t9 z. }% u" s4 W4 z8 ? - Forced : No( M1 \2 N" j+ k' d. y
- Text #3% q* }, S; m4 d) p# d, R% B( c! [
- ID : 5
+ j) t' Y" m* H: |7 q" a- W2 l- E( ?6 F - Format : PGS
) o0 \5 I$ E& Z+ E6 u0 I - Muxing mode : zlib
& Z9 t$ C8 b5 A, f4 O - Codec ID : S_HDMV/PGS
! j6 i# Q5 i( A0 ]( W6 E2 f - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ [# t0 U p6 {2 c - Duration : 1 h 39 min
: E6 x; c6 E+ a* n7 A - Bit rate : 31.1 kb/s
# {; t( @: k* _& Y - Count of elements : 2732
' t; i- |6 L; n. g# W - Stream size : 22.2 MiB (0%)
) |9 Y# y7 X, H* ]' q+ y) A - Title : English SDH
, i t! x! W/ J# x& c; ]9 k - Language : English; M6 n6 ^1 {; h. T( j2 {" j
- Default : No. y: O1 H% ^/ R
- Forced : No
# I7 u4 p( J& |& T ]6 @( G - Menu2 X0 ~& T! g" {5 T. A
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
" J/ T5 x% E0 w6 C, }3 h4 v - 00:10:00.892 : en:Chapter 02
$ T) M! R4 Z5 L ?* ~ - 00:20:01.784 : en:Chapter 037 J7 b1 o% C) g
- 00:30:02.634 : en:Chapter 04( Z9 V3 T: _/ r3 k, m: g
- 00:40:03.151 : en:Chapter 05
, m: h: V" v/ ^2 B - 00:50:03.792 : en:Chapter 06) {9 T* x" Q* A% o1 {- f
- 01:00:03.809 : en:Chapter 07
/ \/ c. t6 w+ _. X- V7 F - 01:10:05.118 : en:Chapter 08: m! j2 h4 M2 m+ S# w0 N2 a
- 01:20:05.009 : en:Chapter 09 Y/ l* l; R! J7 ]/ V5 w
- 01:30:06.192 : en:Chapter 10! p8 H1 F/ a& ?% F
- 01:40:06.250 : en:Chapter 11( A$ \1 ]5 F; g6 P. d3 f# C- K
- 01:41:44.473 : en:Chapter 12
复制代码 4 B: Y$ N. O, d w/ ~5 W% i
, Q' J4 h& a* H, f8 }4 V" }
; `2 F/ M2 j( {8 F6 G9 B1 p4 h! F# e$ a4 L0 w
) s9 s6 K% i `; X/ r2 ]7 L
4 X: H {3 Z6 g; } i2 U! V
9 g' g. l; ?+ O1 ?1 ]+ Q
Godspell.1973.720p.BluRay.x264-PSYCHD.torrent
(28.61 KB, 下载次数: 4, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|