|
j1 G7 j2 D. k [* z# i- U( `◎译 名 复仇者同盟3:无穷战争/复仇者同盟3:无穷之战(港)/复仇者同盟:无穷之战(台)/复仇者同盟3:无尽之战/复联3/妇联3(豆友译名)/复仇者同盟3:灭霸传(豆友译名)
1 B3 \3 `& U( } ^, R! t ~◎片 名 Avengers: Infinity War
6 d: V$ ~ U) q% K6 R5 d" B6 O8 W% ?◎年 代 20181 V: D+ L5 k: D' t0 T6 B% k6 i& P
◎产 地 美国
u) V/ g$ L' x& Z◎类 别 行动/科幻/奇异/冒险* @- L9 T& F: P3 F7 \6 _! f
◎语 言 英语
: f$ x0 X2 P6 `1 t& |( i# m◎上映日期 2018-04-23(加州首映)/2018-04-27(美国)/2018-05-11(中国大陆)5 d7 p- N9 c& m. {6 w. o
◎IMDb评分 8.7/10 from 415,017 users% L5 B" G, B1 D
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt4154756/
) E, }3 S! c8 u# A) V◎豆瓣评分 8.2/10 from 343,253 users
- s/ K! z H6 U1 k◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24773958/
7 B; u5 `( M, P8 p) ]& C◎片 长 150分钟
2 A1 @0 l* o8 ?2 |◎导 演 安东尼·卢素 Anthony Russo / 乔·卢素 Joe Russo
1 H# A4 k6 ]) w( x0 B1 j" e! n◎主 演 小罗伯特·唐尼 Robert Downey Jr.- |% C5 L, {9 G
克里斯·海姆斯沃斯 Chris Hemsworth: H M. B$ A* H+ G
克里斯·埃文斯 Chris Evans; l1 o$ `0 t2 W2 J% ]
马克·鲁弗洛 Mark Ruffalo
- A7 w$ P5 t1 @' u+ E+ y4 k 乔什·布洛林 Josh Brolin
& f2 J+ g$ Y( k 佐伊·索尔达娜 Zoe Saldana0 M( M& X& {1 q5 U* a' l
本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch/ C) I' z* K, c7 A
克里斯·普拉特 Chris Pratt0 Q, Y( R/ M% ]2 ~- j# [
汤姆·霍兰德 Tom Holland$ u0 g5 r- o9 X
伊丽莎白·奥尔森 Elizabeth Olsen0 O. B4 S4 C4 m: T/ {7 Z
保罗·贝坦尼 Paul Bettany
' A" k) \0 {, K, H3 O( l 斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson
0 v" f$ ]( F1 K* ` 查德维克·博斯曼 Chadwick Boseman
, G6 N# o8 T+ Q( N7 c, W$ |2 J 塞巴斯蒂安·斯坦 Sebastian Stan
6 C; Z- H4 Y9 [1 n 唐·钱德尔 Don Cheadle
7 G8 c( |: R6 C 汤姆·希德勒斯顿 Tom Hiddleston
6 c# v" u2 u2 T7 z$ K7 s 安东尼·麦凯 Anthony Mackie* h$ _' T- Z8 B! m* W
本尼迪克特·王 Benedict Wong& \9 a# t" @2 \/ U' r
戴夫·巴蒂斯塔 Dave Bautista
3 U9 y2 R. U* X) N% J* l 布莱德利·库珀 Bradley Cooper6 b% {( W6 s; q O5 s
范·迪塞尔 Vin Diesel, P3 x0 Y0 U; P2 Z7 l% y: i
凯伦·吉兰 Karen Gillan: r1 Y& Q% a4 f, B$ K
利蒂希娅·赖特 Letitia Wright' I5 B7 F: H0 H6 s! ~! ~
庞·克莱门捷夫 Pom Klementieff
x/ ?1 h' d' a' h* f- H( c, { 凯莉·库恩 Carrie Coon
+ x# U6 J- N4 U. C 汤姆-沃恩-劳勒 Tom Vaughan-Lawlor$ o+ E; |0 {& U# H, u
海登·瓦尔希 Hynden Walch$ P- w0 N* W9 s# _' G. e$ R
迈克尔·詹姆斯·肖 Michael James Shaw
, w9 [- Y/ s; }3 D) t; t 泰瑞·诺塔里 Terry Notary ~3 m. m4 L) P0 [6 X8 ]0 s
本尼西奥·德尔·托罗 Benicio Del Toro6 c5 D; }, S9 ~8 j: V0 x
彼特·丁拉基 Peter Dinklage2 g7 O2 A( ]8 i2 @
罗斯·马昆德 Ross Marquand
m8 {9 W) B+ S: B6 Y3 m; ~ 丹娜·奎里拉 Danai Gurira
2 Y1 D/ |9 N: W 温斯顿·杜克 Winston Duke
. c! u( I2 k1 s( [ 弗洛伦丝·卡松巴 Florence Kasumba
7 E( c9 `, v% A6 p, V0 d 塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson+ l6 r# }3 t" o: m
雅各布·巴特朗 Jacob Batalon4 s; w, Z% n& P
斯坦·李 Stan Lee; V k2 x1 m7 @% ]) r- g
2 y2 {( k4 z1 e/ B2 X5 c: e
◎简 介 W/ B k+ L6 O- B9 T1 ]& c
" E4 {! r$ b$ C 最早与灭霸军团遭受的雷神索尔一行遭受惨烈冲击,洛基遇害,空间宝石落入灭霸之手。不多,灭霸的先锋军队杀至地球,一番缠斗后掳走奇异博士。为阻止时候宝石落入对手,斯塔克和蜘蛛侠闯入了仇敌的飞船。与此同时,具故意灵宝石的幻视也遭到外星侵犯者的攻击,为此美国队长、黑孀妇等人将其带到瓦坎达王国,向黑豹乞助。幸免于难的索尔与星爵一行重逢,随后他们兵分两路。索尔与火箭、格鲁特踏上再铸雷神之锤的旅程,星爵则与卡魔拉等人试图阻止灭霸的罪行。而知晓灵魂宝石着落的卡魔拉,一样是其寄父灭霸追踪的工具。
2 ?0 H1 L: X. L9 @0 s3 | 攸关全部宇宙命运的史诗战争周全展开,超级豪杰们为了普通而自在的生命奋掉臂身……; j" c- Q' d9 S( ^- m
4 W; |3 k; R. @
◎获奖情况
( I6 x/ Z; A, m. b- w. K7 @9 m6 ]! r+ X- ? M, @
第4届豆瓣电影年度榜单 (2017)0 s) I( ?) [; b. w
最值得期待的外语电影0 U! a+ J& `% H+ b5 C4 [
. _2 R0 _+ f! K/ F) I$ u- Video
* n7 I* Q9 Q6 E- U - ID : 1
0 s0 W* d' H _: f/ n' v: i - Format : AVC
$ m# a) w4 M- l* D/ ? - Format/Info : Advanced Video Codec5 U! L( S" Q; }; C' j+ k
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
1 h$ j/ V h, y5 @ o - Format settings : CABAC / 12 Ref Frames
% `% @8 q L$ `- \: R1 M- w - Format settings, CABAC : Yes
% F4 U' L4 J4 b3 H/ c: V) p - Format settings, RefFrames : 12 frames
1 g7 Z8 I6 k7 K9 U3 Q4 K - Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
% j+ {, s/ i# z8 P0 r$ c - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC7 D1 ^% b; K9 I+ V
- Duration : 2 h 29 min2 h$ }, A! z% U* x6 @4 u
- Width : 1 280 pixels
& _2 O# H3 ^8 `+ c - Height : 536 pixels V" I. c# f" G3 J' [
- Display aspect ratio : 2.40:1
$ S- \: @2 c& b: Q! z! C - Frame rate mode : Constant1 I/ b4 R+ A: x# T' Z! m5 v8 o/ Y+ p2 f
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
q% F- k% }. |1 J: t; F- Y - Color space : YUV
$ P$ M- O! R/ I: | - Chroma subsampling : 4:2:0+ P5 M# q: Y+ {, R' K' c
- Bit depth : 8 bits #32342' B S1 F% A2 O, {
- Scan type : Progressive
% j9 L$ ^ \8 { v: r4 G! o - Writing library : x264 core 155 r2901 7d0ff22
: \3 U& d/ R$ t7 U: W* w - Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
# g1 A( U: A/ \1 { - Language : English+ K/ p) S4 ~2 ^- T6 b
- Default : Yes, N- X9 ]4 a' Q" h" R' @( m0 [
- Forced : No
3 V5 z$ m3 @" b3 X7 C6 h
6 J+ T& h! b3 E k' X1 P% N G- Audio #1
/ F+ F, ^' }- a D - ID : 25 f" }; q% u Q; v5 I
- Format : DTS
2 t1 q! O/ z" }3 q0 B* c - Format/Info : Digital Theater Systems4 E" D2 U4 J% [/ u+ l! U
- Format profile : MA / Core
8 q T( p6 H+ q9 ~+ d) l8 b4 o - Mode : 16
9 ]2 ?6 \6 O C9 P) P& C8 g - Format settings, Endianness : Big. C0 @5 v9 P0 I8 ^" d+ F( k0 X4 O
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
6 l4 ~4 T+ V3 W4 Z - Codec ID : A_DTS
- e( N3 j, o5 C' S3 g2 h - Duration : 2 h 29 min" l* O) V; s' l5 f( Y0 E$ N' h6 ]) q2 M
- Bit rate mode : Variable / Constant
8 |, Q" V( m; e5 \4 j% G& n# D, q - Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s5 B* V+ V Z2 y5 F9 J, h
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels
& `/ |* q' S7 [! G4 p+ H - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE2 D( v0 U4 L$ w' C# U+ N) ^
- Sampling rate : 48.0 kHz# s! O% I2 U1 r& B: U' @5 L
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
3 A% [" Z7 F8 V- n( h& { - Bit depth : 24 bits
" ]+ w' }' S: ~ - Compression mode : Lossless / Lossy
% m7 R: C, l A7 V6 o& j0 i - Title : DTS 7.1 HDMA
9 Z# V2 W% Y$ U3 n0 x - Language : English6 c- r% @6 I, \* K/ ?0 K' K, z
- Default : Yes
$ h3 G3 X' H) ^' U - Forced : No
% j( w7 _! U3 g" ]! H
! A5 U1 L! y/ j8 t3 A% ]- Audio #2* k% N# B0 A. O0 Y# s% B
- ID : 34 T& B* |7 e, o. k0 b% }' L
- Format : AC-3
9 S; n; y( F; Z$ Q- r( B6 H0 C - Format/Info : Audio Coding 3
- C9 s9 l- h/ J6 ?" ?5 Y' F - Format settings, Endianness : Big5 m2 |6 Z$ c& i4 u
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
6 I3 B5 [- O+ b. l$ s - Codec ID : A_AC3
' n: e% T* r2 c. k X1 Z - Duration : 2 h 29 min
# w7 U8 H$ J# y7 O3 y% l - Bit rate mode : Constant& F. s; c3 W5 T" ^ H- z3 S( k, O
- Bit rate : 192 kb/s
6 e6 |+ E+ b6 u2 ?2 _ - Channel(s) : 2 channels
2 |& M$ ~( j7 F) J: \7 p/ g - Channel positions : Front: L R, S0 }' T- }. @3 @
- Sampling rate : 48.0 kHz, ^" r) Q) B% L# U5 n
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)6 u2 K3 e, U. X, c. k
- Bit depth : 16 bits, K0 o# \% Q& b1 L2 E2 c
- Compression mode : Lossy% {6 T$ E& Y9 C k3 }/ G
- Stream size : 205 MiB (2%)/ g8 ` h0 J7 h5 n; z% @
- Title : English AC3 COMMENTARY3 l6 l N" H) b/ ?' ^4 I" F6 y
- Language : English- j# P- T6 @2 b. a/ m+ V3 W3 Q
- Service kind : Complete Main
/ I9 W. m3 Q) l- G9 t. |1 V - Default : No, Q, W2 @/ E1 }6 E& k
- Forced : No4 K: K' b& x4 l& z. M& X& O% j
- ' @$ t! U$ F8 C" Q: C: y" {
- Audio #3; W+ l- m# g' U0 g7 C# Z. U
- ID : 12
) p* K/ N- s4 H. S& ~ - Format : AC-3& ~# t7 d$ f1 z( W. K* O
- Format/Info : Audio Coding 3) D; L: p4 V& T. Y$ W1 Z# p4 y
- Format settings, Endianness : Big* [- Z" @/ L; z- d0 | z
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ. q2 G }1 R- t6 ?! v: z
- Codec ID : A_AC3# Z1 l0 d4 k4 i/ _: |& s7 w2 f; H8 s
- Duration : 2 h 29 min
( T- u: y0 w7 F - Bit rate mode : Constant
2 B+ m$ ?7 l( e1 J/ P - Bit rate : 320 kb/s" q& N/ ~$ E" p$ P6 o# y9 f2 K
- Channel(s) : 2 channels( |; b: Q4 W6 i
- Channel positions : Front: L R3 {$ R; L3 h+ b0 d5 v
- Sampling rate : 48.0 kHz
6 c1 H, b" J. {+ G - Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)+ i; F6 ], e* A& ]* P7 o2 \
- Bit depth : 16 bits' a* r4 b9 I, u4 Q5 t5 }8 j
- Compression mode : Lossy
, h& { ~% m8 z. k& `- x - Stream size : 342 MiB (4%)
9 h$ v. m/ @/ D/ Y - Title : English AC3 DESCRIPTIVE2 R% T- h# ~, r, l& M$ q
- Language : English
. w$ ~' ~# s1 P/ X( ], k - Service kind : Complete Main; K9 N3 ~$ t4 `# K3 O4 b1 a
- Default : No0 x9 U* c. b E: f
- Forced : No! k, ~. m$ l3 O+ n' t2 W! t+ k7 u4 Z
5 K7 i$ ~0 P0 c# G8 E. C0 @- Text #1 A2 N3 E' f8 c# T) N0 E7 v* S
- ID : 4
: Z8 S# x+ Q* i5 N% e+ t4 M - Format : PGS
+ d6 ~0 v" u" P; P2 j8 C6 i - Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
" s( i* V' B7 t2 w2 d( j7 r; s1 B0 @ - Codec ID : S_HDMV/PGS- d2 y0 ~" n5 s) y
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ$ I: g5 ]9 C) Q3 Q8 E1 p, D
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 G9 Q8 R0 z; C' a. J
- Title : English SUP
- H2 t$ [: Q O# X( W3 J+ Y( j - Language : English
3 {: z, U5 z6 }7 b - Default : No
! K o" q* O' z! I - Forced : No
5 {2 j' ?" Z& o9 U* u1 o
* M$ @( w \: f p- Text #28 I* u' Q1 a6 R @+ }
- ID : 5
% V9 q: C( ~4 i- H3 l - Format : PGS
; r! V% Y2 U; C: m' K1 i L/ p - Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ& W- V3 S: D6 j2 f4 z/ L
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 ^6 T! R% N# J
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ; @6 I- H; k5 ^
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ Y( o0 t& P c/ D" `
- Title : English SUP FORCED$ s" p z3 }; u
- Language : English! X( o: b( R( }3 Z6 g
- Default : No( {# N$ ~, z! o& I5 ?" B. c6 N
- Forced : No
) H I. l! R8 l. O0 T1 O j
5 Q! p9 z8 k( i" ]9 F2 h$ {- Text #3
' u: V$ l; @$ I. K, F3 H - ID : 6( j; P, q$ D1 J
- Format : PGS
% G, {& z: @0 g* ^4 D* X w R2 o - Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ+ N% Q5 E& r% K4 R4 U8 y/ W1 E
- Codec ID : S_HDMV/PGS& Q) V, r# ?' \" P7 ?3 u
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ* Z! l5 Z+ O3 C
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 A- e( d" N2 n$ t2 H8 Q& N" g - Title : French SUP
: I* s% s! ^7 l - Language : French1 D N' M9 J0 h. v7 S
- Default : No
# g- Q# I" @6 Z6 a) R9 Z - Forced : No
& b) t4 N- {7 Q+ \: e
3 d" R U p/ T+ K: c- Text #4
& z$ {2 x& K* n+ | - ID : 7
& ]6 b# @3 R! F! p1 N- [ - Format : PGS0 [; ^7 o$ C& |9 {3 q. J5 O: z, E/ O
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ. M) C: L; o4 j# w# T
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ o+ e7 ^; L4 l! B7 G - Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ6 p5 E B% h' Z: H0 X& o; a7 e
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 x1 h( [2 e8 y/ ~1 F4 T) g- f - Title : Portuguese SUP
& N, f8 ]% J$ F5 f2 @ - Language : Portuguese
$ P; `# p& B6 j - Default : No, t6 e+ n& s! b8 T5 R. ~6 f! m8 w
- Forced : No
$ M8 {+ z( b. j% V* m- d+ J9 p1 q - - Y) u* X! A \4 `
- Text #5+ `& R U' Q8 t8 K3 Z/ v
- ID : 8
, L7 H& I1 M' u3 N0 m/ V - Format : PGS) K( [2 } H5 X. \* ?5 |# s# O
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
& C; f# F& w9 _) e" Z - Codec ID : S_HDMV/PGS7 _2 D5 H7 }7 ^2 b
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
& B5 s$ }2 b: O" W& M - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* I& |! }4 f9 O& g4 y6 B6 s
- Title : Spanish SUP1 W9 B: D; O+ |" v/ @3 Q
- Language : Spanish
+ k) G! V6 b/ b1 j% i: B' O - Default : No
& J ~ [, z5 g: Y: } - Forced : No
8 O- D8 ~1 U% E( N R4 d - : j0 f+ E% i4 [- M# }
- Text #67 N1 _! E0 D- Y# w8 X
- ID : 9) A, l- O; x; Q4 V% x H8 Q+ x
- Format : UTF-82 T. x% Y5 a$ @) B6 l
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
5 j5 O0 J! U8 }- ~3 R: k# O1 o, b I - Codec ID : S_TEXT/UTF8% Z5 F6 m. ^. O$ w% f: T5 @
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ/ P0 N& @: p$ H6 [; R* _
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text$ v6 s2 p: s4 L2 i
- Title : English FORCED SRT
. C0 n) ]+ P; X6 T! O& a5 }( W - Language : English+ X$ r9 o7 o; i8 D; p
- Default : No
! [3 e9 s, C' v - Forced : No
7 e+ }& d, `2 B& W - 0 P, C: J; p. D3 \) Z( a8 j
- Text #7
0 P( x5 |5 M1 x `5 t) T - ID : 10
. x/ O& J2 n/ a - Format : UTF-8" \: m; P' @/ o
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ) G4 A* X; ]- s3 v
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
! v" A& o. X7 Z F' j4 R/ R4 `. @ - Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
2 y9 ^+ U6 \+ N6 S- q7 F# m# s - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
8 f. l0 o' {0 z - Title : English REGULAR SRT
2 P! f% I7 `6 Q8 Q# C - Language : English
$ c$ f2 M! S/ h3 |5 v4 u$ ` - Default : No: A3 M9 ?/ W. q
- Forced : No
- C: @4 K2 ~) y- Z9 x% z - & t8 q5 E, Q3 P1 R6 I$ m
- Text #8
( X G4 w! X. w2 n - ID : 11/ l# F( ]5 A) w; ^: R6 W* Q
- Format : UTF-8+ p- W0 ], l$ D r8 W+ n1 B
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
" a; r2 K% l% S( W - Codec ID : S_TEXT/UTF8
) R1 v0 Y, I7 N7 A. b9 K7 u - Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ' e5 u0 ?- h/ M" J1 _6 }
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text ^) d9 n% B. U9 m
- Title : English SDH SRT; Q# N# t9 `) i5 C9 `3 \
- Language : English g& ?/ Q" ~- B z( {; _- g3 {' _
- Default : No" A8 @) s! V0 K e& X
- Forced : No
% s/ p. X: `' g) T
2 Q, S9 e; w7 Q0 w' }5 T: g- Text #93 P+ W1 N! Q8 t2 G
- ID : 13! n! `1 Y2 ?3 {- d1 B- b
- Format : PGS
' {. ~/ M) g* j$ ~ - Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
5 P2 A A- m+ b. z( t8 ^. K& c - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 K* B& ?% ^4 d J6 @' ~ - Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
: t4 b4 e8 Q+ c, N( g - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% U% \8 p0 J$ b [, Y1 e - Title : English SUP COMMENTARY
2 r( z. y" L/ [3 t8 l& ~3 [8 c - Language : English; L4 l, o7 I5 v/ y
- Default : No
: [7 ]7 [$ k' g2 ]/ \& L( i0 O% Z - Forced : No
7 c6 H( n9 m* l. p0 z - , ^) ~; u, b' j4 d
- Menu( w. B5 ?; u7 Z x: \: H J
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
$ F( ^& R# E' O - 00:11:28.730 : en:00:11:28.7303 _3 z! R) v3 C2 P$ u2 ~
- 00:18:13.884 : en:00:18:13.8847 i/ X! @0 c, e& [/ |/ Z
- 00:27:23.809 : en:00:27:23.809 N# I6 z9 }) C, n; P: D
- 00:35:48.813 : en:00:35:48.813
5 |0 Y: ~ v2 [4 S; E' _5 \ - 00:42:23.541 : en:00:42:23.5410 |3 {! ^% o6 ]( J8 i
- 00:54:12.875 : en:00:54:12.8751 N7 Z+ N/ W: |- a/ U$ X
- 00:59:36.740 : en:00:59:36.7407 L2 k! [9 o; B) r0 u9 ^
- 01:05:07.153 : en:01:05:07.1533 |8 e6 y7 |; \% L* x. E& Y; b) ]# B
- 01:10:53.666 : en:01:10:53.666
u9 `1 N& r# t$ U1 S+ J - 01:17:06.956 : en:01:17:06.9566 |; _) M# F) t( c- {" Q p
- 01:24:14.758 : en:01:24:14.758' H) S7 M0 p, U. M' |
- 01:31:08.004 : en:01:31:08.0045 s) H7 n3 U( S7 g R
- 01:42:00.406 : en:01:42:00.406! R& [4 n' R% q- g. ]
- 01:45:57.810 : en:01:45:57.810' G& V v5 M, a3 H% ^ u
- 01:53:04.069 : en:01:53:04.069( f2 X! M( ]6 q0 o0 ~: D( k# h
- 01:58:52.917 : en:01:58:52.917
' K, I/ Q$ _ ]+ Z6 ]6 ^ - 02:03:58.181 : en:02:03:58.181: y O- P( w3 d# T
- 02:11:13.282 : en:02:11:13.282; Q& H, O7 V2 M4 {' R* g1 Z/ W
- 02:17:31.285 : en:02:17:31.285
% S M4 H* O4 X' p
复制代码
8 c2 K& i7 M" C: `: L
$ x+ }" }# x! L/ n
1 U$ F) g2 s I& g9 r2 K/ K7 e' g2 r9 h0 x7 x: x* z
' D+ H8 p# c* {6 d4 U
" z0 q4 f4 \- N, d. Z* E
Avengers.Infinity.War.2018.INTERNAL.720p.BluRay.CRF.x264-SAPHiRE.torrent
(88.08 KB, 下载次数: 11, 售价: 2 枚蓝光币)
( H* q+ V0 d* O! l/ m1 | |
|