查看: 1609|回复: 0

[动画片] 飞哥与小佛的时空大冒险/飞哥与小佛:超时空之谜 Phineas.and.Ferb.Across.the.2nd.Dimension.2011.720p.BluRay.x264-REGRET 2.20GB

[复制链接]
蓝光币
254897 枚
发表于 2018-3-26 10:47:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
102548l1qyri1hkiyh8yr1.jpg - N1 E* |6 q/ l9 U9 z. ^/ W2 p
◎译  名 飞哥与小佛的时空大冒险/飞哥与小佛:超时空之谜4 |. x5 k" n: k5 @
◎片  名 Phineas and Ferb the Movie: Across the 2nd Dimension
& n3 y! A# C1 c; h" x1 W◎年  代 2011
9 \9 u/ u+ M7 f4 }% V& Q( w◎产  地 美国
0 q, h' b9 W1 e! H8 s; X) ~◎类  别 动画/冒险/家庭. |. r- f( R1 t9 U! a! Z
◎语  言 英语0 y) Y1 h4 }( ~& d
◎上映日期 2011-08-05(美国)
5 B3 M/ B5 w7 J5 x◎IMDb评分  7.5/10 from 5,432 users
! n: x1 Q4 `& s) e◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1825918/
* V( O2 V* ^3 X7 S◎豆瓣评分 8.1/10 from 839 users& V6 [# v2 C8 n$ ^; u* x8 [  \5 V
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6890326/, E7 e% c# a. r; l$ p4 ?
◎片  长 78分钟+ \4 Y6 [/ f% i
◎导  演 丹·波文迈尔 Dan Povenmire / 杰夫·马尔什 Jeff 'Swampy' Marsh. s0 l$ t6 L$ m$ M  o% q2 d9 K. q
◎主  演 艾莉森·斯通勒 Alyson Stoner5 Z2 u+ o5 G9 P7 G
      迪·布拉雷·贝克尔 Dee Bradley Baker( \. H! g) ^3 \8 }( L7 V( d
      托马斯·桑斯特 Thomas Sangster
2 w4 j: F- ?8 ^  U, l/ K      文森特·卡索 Vincent Cassel. a4 Y/ t8 W1 @9 z8 S0 x
      胡凯莉 Kelly Hu' V3 v4 ]: }- t& |$ e% q3 j& z
      文森特·马特拉 Vincent Martella) i1 Z% v9 t0 d
      米切尔·莫索 Mitchel Musso( r6 j2 _+ h6 h% j) ]

% y, ?, J9 r" c+ p( _" I! b3 s◎简  介
6 j: m9 X  \$ q" a7 c2 D' j% L) J1 b# y1 z6 F" U4 e  _1 n+ `
  故事论述一个奇妙的契机,在泰瑞进入飞哥小佛家五周年数念日当天,飞哥做了一个用大型鸭嘴兽羽毛球机械,而且两人就座在里头,在阴错阳差之下撞上了背着两人驾着火箭车出使命的泰瑞,意外弹到了杜芬舒斯家中,飞哥与小佛是以结识了杜芬舒斯,并帮杜芬舒斯修睦被他们撞烂的”超时空终结者”,恰好泰瑞在此时闯进杜芬舒斯家,由于不能被家中仆人发现,所以只好变回毫无威胁性的鸭嘴兽。飞哥帮手修睦机械后,一行人进入了另一个时空。阿谁时空是一个被穿黑袍的独眼杜芬舒斯独裁统治的三州地域,莫来管队长则成了独眼杜芬舒斯底下的助理。
+ V& A- S; g6 H5 z  [  独眼杜芬舒斯把自己阿谁时空的鸭嘴兽泰瑞给革新成了自己的邪恶部下,而此时泰瑞也在情急之下表露了自己的成分,奥秘特务的成分让飞哥很不体谅,他把泰瑞当做家人,而家人是不应有奥秘的,独眼杜芬舒斯号令机械鸭嘴兽去进犯鸭嘴兽泰瑞,在经过一番缠斗以后临时抛弃了他,但鸭嘴兽泰瑞却想单独去对于独眼杜芬舒斯却失利被俘,飞哥想回到自己的时空,可是时空终结者的遥控器却失灵了,因而他们去找属于阿谁时空的自己,却发现另一个自己却和自己判若两人,毫无想像力,而且不晓得暑假是什么。2 g' `( D0 e5 ^1 N9 y
  因而他们又去找了阿谁时空的伊莎贝拉,发现伊莎贝拉是杜芬抵挡军的一位军官,而飞哥的朋友们在阿谁时空也都成了抵挡军的一员,凯蒂斯则是抵挡军头目。另一方面独眼杜芬舒斯听了杜芬舒斯所论述的另一个三州地域,因而想操纵时空终结者到飞哥原本的时空停止大范围侵犯,可是杜芬舒斯却忘了怎样启动,独眼杜芬舒斯只好操纵手上的鸭嘴兽泰瑞当人质把飞哥他们全抓过来,杜芬舒斯在此时想起了若何革新,开启了时空之门,但独眼杜芬舒斯却由于杜芬舒斯过于懦弱,所以把他连同飞哥他们一路送去喂怪兽,此时阿谁时空的凯蒂斯救了他们,并用时空之门展开大流亡。
3 f- z$ b% q$ \) @0 w5 v9 `) r0 N  逃回了自己的时空,却发现独眼杜芬舒斯的机械雄师也入侵了自己的故里,因而他们找到藏在家里的密道,找到鸭嘴兽泰瑞留下来的奥秘兵器,本来是飞哥他们在暑假做的一切发现,两个时空的人用飞哥的发现协力击退了独眼杜芬舒斯的机械军团,飞哥摧毁了机械人的主控制台,让机械人全数当机,而压嘴兽泰瑞也打败了机械泰瑞,消除它的邪恶思惟。杜芬舒斯用独眼杜芬舒斯最心爱的玩具火车头把他引回属于他的时空,并被抵挡军和莫来管所擒。  N/ y) [4 L6 c1 A0 w
  由于泰瑞表露了自己的成分,所以必须遣往别处,凯尔倡议用杜芬舒斯的记忆终结者消除他们的记忆,飞哥由于这连续串履历过于出色所以舍不得删除,但小佛提醒他美好的记忆可以自己缔造,但泰瑞只要一只,所以挑选删除记忆,一切又答复一般。(在记意删除前,伊莎贝拉亲了飞哥一下)/ t1 }, \/ N: v- Y7 m
  1. , d) ^0 f( b: j5 o
  2. - D& I- Z  y- l4 r2 I
  3. Video( z" v$ k! f$ y' c
  4. ID                                       : 1
      n3 e5 Y! p1 h" M* w
  5. Format                                   : AVC
    ( d  U! E% {8 M$ E" O  G
  6. Format/Info                              : Advanced Video Codec
    9 q! H/ }0 R  _* D6 S9 h0 C+ J# }
  7. Format profile                           : [email]High@L4.1[/email]6 |. ~  D5 z% S8 o* q$ v. w
  8. Format settings                          : CABAC / 5 Ref Frames) _1 ^" z9 v& Y# ?5 G8 k
  9. Format settings, CABAC                   : Yes
    7 g3 F0 E$ D7 f1 ^4 H; G
  10. Format settings, RefFrames               : 5 frames
    / d+ q3 S8 m: c& r5 H
  11. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC9 Y1 Y( k; u9 s( A! U1 @
  12. Duration                                 : 1 h 16 min
    : Z7 \- ^/ a" B  {( ^
  13. Bit rate                                 : 2 560 kb/s
    - ~, v' Z1 `" A+ R( B
  14. Width                                    : 1 280 pixels
    " ?, n3 [) f* g& f
  15. Height                                   : 720 pixels
    1 h; u" p' y! I* N0 R0 {
  16. Display aspect ratio                     : 16:9
    - W! ^; @2 Y, V+ P$ [
  17. Frame rate mode                          : Constant0 S" ^9 s8 L/ p% r$ ]
  18. Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS4 b" U: u7 N; c8 A& J) T/ c. z+ V1 j
  19. Color space                              : YUV
    $ r; U7 |* V; e; z+ v+ S& `" Z
  20. Chroma subsampling                       : 4:2:0
    & Z+ a' Z# y# P2 O5 A) L2 s
  21. Bit depth                                : 8 bits
    + L, ?# G+ O# F( Z+ v
  22. Scan type                                : Progressive/ J5 }: l5 p7 P
  23. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.116( c, y- T) J$ k$ e2 b' O2 [1 F
  24. Stream size                              : 1.37GB (63%)
    : n0 J" N2 d0 i  _7 D% r
  25. Writing library                          : x264 core 152 r2851 ba24899
    ) C3 }  l" f' c1 ?5 ?; h* o
  26. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2560 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.004 P! Q6 {% X4 K/ n( a( u
  27. Language                                 : English' H' n3 k2 k8 h1 k3 h( g
  28. Default                                  : Yes& Y3 p4 [) x' V" p; E4 U
  29. Forced                                   : No9 }3 V  g( a2 @  k! R
  30. ' A. k) C$ E8 }$ q7 O, L9 m
  31. Audio
    # J9 T$ c, A7 B0 k9 n
  32. ID                                       : 2
    # L8 M' t7 c1 \
  33. Format                                   : DTS% \3 o9 l: |) o/ y" Z) H
  34. Format/Info                              : Digital Theater Systems, B3 Q/ g9 g! P! \5 y$ D& u7 l- I" k
  35. Mode                                     : 164 R6 Y% V, n2 X$ E
  36. Format settings, Endianness              : Big
    * I! D) m4 W2 T# M  I# R3 c, j
  37. Codec ID                                 : A_DTS
    * R) a% h) T$ c
  38. Duration                                 : 1 h 16 min
    " `% q" k* I5 w. ~' k" Z
  39. Bit rate mode                            : Constant
    ( C) {" D4 w) L3 p( @& Y
  40. Bit rate                                 : 1 509 kb/s8 R. C9 W8 X" v, k+ `
  41. Channel(s)                               : 6 channels
    5 }0 T$ W" Q6 m
  42. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE; [; t+ d! V( H& p% E$ e8 b# z
  43. Sampling rate                            : 48.0 kHz
    ) o) w0 k7 F, u; W8 W
  44. Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)+ F8 g% s; a5 _8 Q; {" {
  45. Bit depth                                : 24 bits4 K& }# e: a, |: D- r6 A, @
  46. Compression mode                         : Lossy
    % J; G' N' b) b# y8 B( Y0 N* @
  47. Stream size                              : 829 MiB (37%)
    $ s- C. J# P& N$ _* h
  48. Language                                 : English6 c6 ~6 a: z! m, Q# j- H
  49. Default                                  : Yes2 _) o3 e2 Z3 `- |
  50. Forced                                   : No
    ( W9 ]$ d" U- u* l+ i  [2 N! J5 H
  51. 8 ~) R" G/ \( g5 S) Q3 |
  52. Text
    4 m4 x* L) e0 y9 U; Z
  53. ID                                       : 3
    / i( N6 \. E) {& T
  54. Format                                   : UTF-8# p5 A2 t0 v" c+ Q/ `3 P. N! ?
  55. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
    % \# E0 \9 t- J5 U* O
  56. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text  s1 u4 {& N- a6 t1 e
  57. Duration                                 : 1 h 14 min
    ; P) S6 G% e" G  h& G
  58. Bit rate                                 : 94 b/s0 ~3 d) C3 J) U
  59. Count of elements                        : 1325
    6 C2 S1 t9 y& y: |3 M/ ^
  60. Stream size                              : 51.5 KiB (0%)
    6 ?; ]3 P. X& }
  61. Title                                    : English9 I* d+ F* U3 W3 a% d1 R$ E
  62. Language                                 : English
    ( s: n, d# @! P: Q2 W9 D9 h
  63. Default                                  : No) G  T8 S" @  \& W
  64. Forced                                   : No
    0 O; Q& K. [4 k; x7 [4 P5 Q7 y8 t3 h
  65. : L1 q. b2 d: L2 C! g  a' }
  66. Menu7 k, f* h# F5 c8 Y
  67. 00:00:00.000                             : en:00:00:00.000# d3 m5 i3 p8 J! @$ F7 L  s8 v
  68. 00:04:09.541                             : en:00:04:09.5414 {$ p% w6 n- Z1 G& [. I7 m
  69. 00:08:12.283                             : en:00:08:12.283
    ( L( j( i' |6 G1 U5 ?
  70. 00:15:01.609                             : en:00:15:01.6093 @( C# ?: F0 v; @5 U9 y' e
  71. 00:26:21.079                             : en:00:26:21.079# w3 |- j7 v# X3 o  b
  72. 00:33:51.780                             : en:00:33:51.780- ]1 E* H$ X+ [
  73. 00:39:21.109                             : en:00:39:21.109
    0 Y2 G7 @0 q5 A: E8 d& t/ {1 }
  74. 00:46:04.804                             : en:00:46:04.804
    ! E" ]& ]7 r# v7 _
  75. 00:52:42.409                             : en:00:52:42.409! D; p# G& [0 o4 {/ @6 O1 b3 k
  76. 00:58:49.317                             : en:00:58:49.317
    - Y2 `$ L. M: K: c$ a& f( @
  77. 01:05:22.293                             : en:01:05:22.293
    ( j5 ^+ i1 B) v7 K7 P
  78. 01:14:20.581                             : en:01:14:20.581; z* a1 q/ F* `/ J1 _& z7 X4 w
  79. 6 d+ a0 D0 E$ \3 ~' L% t. ?- Q( E8 R: @0 E, z
  80. 4 \7 ~2 E/ ~! H0 V2 c
  81. ! i! m: X4 s7 {$ I# Q$ F+ P0 }, i
  82. 2 ?) f3 O& h: k5 j( b2 S! K' G. W
复制代码
复制代码
! m3 F# n3 s5 b. E+ L2 K0 r 102549dkxgb5ti8xbxz9vy.jpg
9 a( P' |  E! o' Z2 u& P$ j* J! A6 e7 u2 g
5 m' V7 M( B7 h+ {0 L$ V6 C) v& q5 f- k& t

& N* h+ M. z8 ^1 Z- d( q6 p
3 V4 t( ~+ F6 N- H4 x# L2 [; x) Z. r% U) G, o& V1 Z
Phineas.and.Ferb.Across.the.2nd.Dimension.2011.720p.BluRay.x264-REGRET.torrent (88.84 KB, 下载次数: 9, 售价: 2 枚蓝光币) " T$ p9 o* J4 |2 S- S2 A
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-6-11 07:54 , Processed in 0.423556 second(s), 28 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们