|
![](https://img9.doubanio.com/view/photo/l_ratio_poster/public/p2889374538.jpg)
3 q# u' y- L& s0 T" b' q
% e! }. ]8 l% |( P. I* d9 A: m◎译 名 飓风! j' v0 ^3 d& k' n* g9 T, _
◎片 名 Supercell
2 ^9 [/ j( b9 N" v3 a◎年 代 2023
, F8 |2 Z1 ]& ~1 V◎产 地 美国7 k& d( h, j% k( i6 S
◎类 别 剧情 / 行动 / 冒险
+ W% f. x. D) W9 |1 q& Q7 P3 M$ o◎语 言 英语
1 m; G% w/ o; P◎上映日期 2023-03-17(美国收集)
2 _' f" G! N, ]+ O# d4 E◎IMDb评星 ★★★★✦☆☆☆☆☆
3 [: h- u9 o- ?◎IMDb评分 4.4/10 from 688 users
3 w! q# P, o+ T◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt10559102/2 V9 C" J& l& t0 K# V+ L
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36044736/
! s# X( S7 j. ^, C0 Z- ]2 g◎导 演 赫伯特·詹姆斯·温特斯特恩 / Herbert James Winterstern
+ v, B7 z0 D$ \( ^◎演 员 亚历克·鲍德温 / Alec Baldwin
) y+ v- t8 L0 s' @& C 安妮·海切 / Anne Heche
/ R1 s& x7 `# v) c+ b* ` 斯基特·乌尔里奇 / Skeet Ulrich3 G6 _) ~: l$ K- H
丹尼尔·迪默 / Daniel Diemer% ?' v0 W- t9 n |" ], `4 t0 {, d
普里亚·苏安达科麦 / Poo Priya Suandokemai& v I- x. V* X$ E- k0 D
理查德·古恩 / Richard Gunn
9 X7 t& f2 J2 ^$ I/ K4 { 乔丹·克里斯汀·西蒙 / Jordan Kristine Seamon* c) v3 k1 E% i2 G9 D
安居尔·尼加姆 / Anjul Nigam
5 D/ e* C3 ~3 d, v: p2 E1 S Jane Lind Jane Lind. m7 e: Z* P8 S; G- b1 B
◎编 剧 赫伯特·詹姆斯·温特斯特恩 / Herbert James Winterstern. W# I( @, C1 g) ~ p
◎简 介 ; _$ s* f! ^/ W( Q. c/ p. x) g( X
一个十几岁的男孩跑去跟随他父亲的脚步,传奇的风暴追逐者比尔·布罗迪。- Video3 o- A% G0 t4 H
- ID : 1
5 t4 e, @! ]- u" }; @5 G - Format : AVC$ w! E7 N6 \" p5 A, C& \& H
- Format/Info : Advanced Video Codec! h& x( ?- Y2 X
- Format profile : High@L4.1
# Y' U' Z/ |' c7 U) j& Y# N - Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
" H4 U! y) F1 S# x2 ` - Format settings, CABAC : Yes
) t+ o; z- P9 a - Format settings, Reference frames : 4 frames5 y: o+ T2 n& O4 F/ m
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
! F5 _) H; U! w$ t - Duration : 1 h 41 min
6 o4 u/ I3 B. i9 _8 M - Bit rate : 5 500 kb/s
5 ~& C5 ~; q; {& F9 | - Width : 1 280 pixels
. F* \1 X" N2 P& t% t" d( a - Height : 536 pixels: K' C$ }" c5 N% e9 G
- Display aspect ratio : 2.40:1+ P1 l4 M0 K4 X F# n8 X" b
- Frame rate mode : Constant
- H6 f. |8 m5 n; K0 } - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
1 b4 i) n! w& P+ s3 E% d4 a0 R - Color space : YUV0 ]6 y8 f: u9 m9 G+ s: o5 i; E1 b" P; M
- Chroma subsampling : 4:2:0
1 z! E9 Y P- ] w4 C/ m - Bit depth : 8 bits! f7 b+ w( t: o0 B9 @0 ~9 o% `& W9 Q
- Scan type : Progressive5 l& W/ |" z. j
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.334
) L+ D5 j+ x9 ` d - Stream size : 3.91 GiB (78%)
$ c5 Q2 X. b, @$ `; n. v$ l - Writing library : x264 core 148 r2795M aaa9aa8) Y- \. i+ j' }' G2 S6 p
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=24 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
7 w) m) K# F+ m9 Y" W9 h$ j - Language : English
; e C- N, U+ g: |1 V8 S5 D3 C! A - Default : Yes
" ?2 G) S4 I s. G& I7 ^ - Forced : No
5 o% _! m0 D. G4 d* ]7 A4 d' `$ t - Audio0 T( E5 x( w# a1 l6 _
- ID : 25 o5 J: r6 M/ b+ {, H) K) }/ E& a
- Format : DTS) P7 [8 W) i% k1 e9 x& |
- Format/Info : Digital Theater Systems
l8 [1 Q( ?: x- F" y - Codec ID : A_DTS; ?' K/ I. y5 N) u0 D" N& |
- Duration : 1 h 41 min
5 Z! M; Y# A; r+ p - Bit rate mode : Constant
( K" f/ W! ?; B/ i - Bit rate : 1 509 kb/s& v' ?2 E) M2 k/ y7 d- F3 t
- Channel(s) : 6 channels0 [' a4 Z& s6 ~4 {. A
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE4 t3 u. Z/ N" P
- Sampling rate : 48.0 kHz3 e2 c: [7 D2 u- Z/ j' ?
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)0 ]0 w1 U( E. j
- Bit depth : 16 bits3 G7 s( N4 r( P; [2 Z K
- Compression mode : Lossy" _' Z5 S2 M4 Q
- Stream size : 1.07 GiB (22%)
+ H6 T0 S' T- E: r - Language : English4 S* C, v' v7 @% H
- Default : Yes
: j, n6 o; a. U - Forced : No3 g J8 f' [4 n5 ?) z
- Text #1
$ N A3 ]* W/ e9 X, k+ |7 k/ a - ID : 3( b3 k- X2 }: M* R/ \- y
- Format : UTF-8
( v5 m$ X6 e( O: f" N) T5 j - Codec ID : S_TEXT/UTF80 {* x' ]8 o: a; x4 r
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text8 Q1 ?7 D U/ `0 _
- Duration : 1 h 26 min
% B. R r" L( ?1 ]$ z8 R" h: {: A - Bit rate : 0 b/s
0 W. I! n) ~( Q; h9 ]; @ - Frame rate : 0.001 FPS
0 H* e( u: x& T. D - Count of elements : 7! V, K/ ?' d+ a8 q* n0 h
- Stream size : 157 Bytes (0%)/ n7 A1 \0 I8 ~7 r8 ~. C! q6 B
- Title : FORCED' ~, t7 a& c# R8 [" w2 L# f
- Language : English8 `* y* T5 x; n$ H2 H4 \: w) p6 v0 l
- Default : No
0 }, n7 @( Z9 `) S - Forced : Yes3 X! _/ }0 l$ j4 N+ [
- Text #2
- f) l3 V% h6 ?. l - ID : 4+ y: p( Q" f3 X4 r% ]
- Format : UTF-84 X9 f5 m1 N) d! s! f* ~6 L. J
- Codec ID : S_TEXT/UTF86 b. |: L- v# k' J4 ]
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text: L T3 Z4 }: i0 F3 {
- Duration : 1 h 32 min
7 N+ y2 O! K8 E3 U$ D - Bit rate : 45 b/s% S% H. B' @5 v$ o9 N; m3 T
- Frame rate : 0.193 FPS/ e% W# p8 v! |: q7 m
- Count of elements : 1064
0 Z# M) F6 h+ x' a" [ - Stream size : 30.9 KiB (0%)# n6 p' |! a' {4 Q5 A* g
- Language : English
4 U- x' @/ q6 D* G8 ] - Default : Yes
- B3 k- g/ N3 ~6 r% v' l, C - Forced : No
( ~9 I7 E+ C) t7 j. g - Text #3
3 \# e4 J' m& U% v4 k - ID : 5
) B+ ? C4 D/ M" ~ - Format : UTF-8
. U+ ^/ l0 s5 K& S - Codec ID : S_TEXT/UTF8" j, G7 Y2 k5 q
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
$ Y* Q" D$ J& {) U( @7 j - Duration : 1 h 33 min
% C0 z) [3 } J: a9 z - Bit rate : 55 b/s
2 y5 Z" p5 I/ X( s0 C( h% i - Frame rate : 0.240 FPS
* b; M7 s9 p9 ~; p - Count of elements : 1349( d$ Q0 `, a* l$ u1 W \/ C
- Stream size : 38.3 KiB (0%)& F i( ~* {8 l2 T' b1 F
- Title : SDH
& ]% ]( a, G: p! h5 S7 v - Language : English
0 [6 N: F* B: R6 w6 c! u - Default : No
" I# P' J0 o0 j - Forced : No
* O* T( z# w. J3 ] c - Menu
7 e. i! o$ }% y- o - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
' w0 t5 \3 G+ U& s - 00:07:55.642 : en:Chapter 029 ]/ m4 k; j. Y) e' u k5 C% k
- 00:15:54.996 : en:Chapter 03# `) k- a8 i Y% ?
- 00:21:48.307 : en:Chapter 04: S0 P1 m0 a6 y4 s1 G
- 00:28:58.403 : en:Chapter 05* \3 b4 x! }. Y. T
- 00:33:27.923 : en:Chapter 06
( c. ^+ _* S0 C; c" d) j - 00:37:45.096 : en:Chapter 078 {$ k) q; b0 P
- 00:44:57.153 : en:Chapter 08
C6 U0 B# M g! b* v6 j - 00:55:31.787 : en:Chapter 09; Y' A! o! w; A4 a
- 01:09:57.568 : en:Chapter 10
* C( ]7 A: K" S7 _ - 01:16:08.731 : en:Chapter 11/ k: j8 Y9 ~$ W9 J. p t
- 01:27:23.155 : en:Chapter 12
复制代码
: n& w/ j) q' h; x![](https://imagecurl.com/images/09544472644763954929_thumb.png)
( c) P" E( M' c1 e) d$ i1 r![](https://imagecurl.com/images/78838495105299444449_thumb.png)
+ P$ h5 R* V: h8 \# C& B% V) j![](https://imagecurl.com/images/88433951350092180649_thumb.png)
* D8 w2 Y& O+ k) Q8 [' K7 T
' p7 O3 D" t7 j+ B o \! f) J9 I8 G \0 c! h
; c7 f3 k( Q% L- ?. g! e
9 h6 ~* U$ d0 ? z9 Y! |; w( Q) R( r
) p7 Z6 z7 U# G- |% ]( l
0 ^. M$ ^% T( t2 }5 j7 T
Supercell.2023.720p.BluRay.x264.DTS-FGT.torrent
(25.5 KB, 下载次数: 8, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|