|
4 t: f n% b1 ?( w& N- i
" X) V. i6 w6 r7 i8 g' f
◎标 题 穿着鞋子的贝壳马塞尔8 h. r" j$ o' |2 S! s% i
◎译 名 穿鞋子的贝壳马塞尔 / 贝壳马塞尔之家
" u. Q* V+ E6 S' h3 w3 `3 Y◎片 名 Marcel the Shell with Shoes On
7 \7 w5 d2 d5 T: H◎年 代 20210 d2 W* y" |$ P
◎产 地 美国7 D9 L5 I+ c9 M2 P/ T
◎类 别 剧情 / 笑剧 / 动画 / 奇异1 V7 l( \1 e' f3 Y8 W% T4 G
◎语 言 英语1 P$ G8 j; C3 N8 I. v2 Z& u2 Z- ^4 a
◎上映日期 2021-09-03(特柳赖德电影节) / 2022-06-24(美国)
6 J7 n5 `! J6 I L- v/ a* ?( {◎IMDb评分 7.8/10 (9414人评价)2 L8 m4 J0 a5 R- b# k* {5 ~, Z0 u
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt15339456/
& @# C' Q5 q1 [, S+ W, M◎豆瓣评分 7.7/10 (3930人评价)
/ \; E [1 G* I, V U- |◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/35588343/( T+ v* J2 f: r) w. Z( c
◎片 长 90分钟
' B6 g: l$ j/ ]( Z" e2 f) k◎导 演 迪恩·弗雷斯彻-坎普 Dean Fleischer-Camp
& U& a) l9 t* ^: f! g, [8 h◎编 剧 迪恩·弗雷斯彻-坎普 Dean Fleischer-Camp- m* u9 l9 g0 v
珍妮·斯蕾特 Jenny Slate
3 |& J- B* K$ I! \6 O% A 伊丽莎白·霍尔姆 Elisabeth Holm
6 M' O) ]3 L, ~, i: v 尼克·佩利 Nick Paley" t( h9 ]& Z5 Z% N; ^
◎演 员 珍妮·斯蕾特 Jenny Slate# R& v. ?- E+ h, V' g. H/ I
迪恩·弗雷斯彻-坎普 Dean Fleischer-Camp
& Z7 I: ?+ a: ]& o3 X2 ~: E( ? 伊莎贝拉·罗西里尼 Isabella Rossellini
( O U- f" l: n$ t4 e5 ~3 ^% U 罗莎·萨拉查 Rosa Salazar6 f/ E2 d. g* q1 I
托马斯·曼 Thomas Mann) W+ g: q3 |) M6 Z2 q6 ]: V4 @" |
莱思莉·斯塔尔 Lesley Stahl" Z d9 H1 I5 ~2 Y
乔·加布勒 Joe Gabler
( H4 j2 V- @( K) C 莎丽·芬克尔斯坦 Shari Finkelstein ; [- S" ]" I" P0 C3 B4 G/ u
塞缪尔·潘特 Samuel Painter
A* K- S/ l& R" X 布莱克·霍特尔 Blake Hottle ' G# u4 a3 O7 d* a* q+ `) p7 J
斯科特·奥斯特曼 Scott Osterman
& x6 h7 s. q& k! @ 杰里米·埃文斯 Jeremy Evans* _! i2 \+ X$ {3 W; L, S
莎拉·瑟尔 Sarah Thyre; `: ^" x N$ u9 e$ S- Y3 u9 |
安迪·里克特 Andy Richter
# m3 `' K6 N( f" b# c 内森·菲尔德 Nathan Fielder
+ S* ]: ?) K% X: w% }( a 杰茜·克莱因 Jessi Klein
" S5 v! O6 l/ ~+ [ B" G2 [ 彼得·博内兹 Peter Bonerz
3 g; L( }* e% h! w0 c; ] 柯南·奥布莱恩 Conan O'Brien
$ l# Y" z' p `& T 布莱恩·威廉姆斯 Brian Williams8 n; p0 T6 ?5 m# d- b. Y5 R
耶西·奇利奥 Jesse Cilio
+ d# a( |; ^* M) c◎简 介! [2 M. N e3 D' S( _ U/ N3 o
改编自Dean Fleischer-Camp和珍妮·斯蕾特的收集短片系列,Dean亲身执导并出演一个也叫Dean的人类记载片导演,他搬进一所Airbnb的租房,发现里面已经有了住客——一个贝壳动物Marcel,它的外婆Connie,还有它的宠物:一坨叫Alan的绒毛。Marcel由珍妮·斯蕾特配音,Connie由伊莎贝拉·罗西里尼配音。 Marcel和Connie原本是一个贝壳大师族的成员,但由于一次奥秘的悲剧事务,它们婆孙俩现在独居。Dean起头拍摄它们的平常,并是以敏捷在收集走红,两壳一人的生活是以永久被改变。这件事能帮助Marcel找回它离失的家属吗?- Video
% m# `) o! Z) I r - ID : 1! h: @% l! v6 L6 N
- Format : AVC4 q5 a! U8 r! Y. g
- Format/Info : Advanced Video Codec. R# V2 D0 {$ j5 `" Y D
- Format profile : High@L4.1+ n9 X7 \% s' D* o
- Format settings : CABAC / 10 Ref Frames
1 C& v' E( t# c0 P! o# I" s - Format settings, CABAC : Yes
3 [& ?* {6 x4 l# r - Format settings, Reference frames : 10 frames
+ v4 @/ U E; Y' s, l1 X3 }4 Y# d" ? - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC' P0 Y( o: g& U# _3 l6 T
- Duration : 1 h 30 min1 K% B# c* M' V. k" k5 b! P
- Bit rate : 4 278 kb/s
, b. } B1 M) L6 l - Width : 1 120 pixels2 i# P2 s0 f/ w F) B% M- Q
- Height : 720 pixels
. p: d# c, y7 v* x7 ~- d0 q5 F, i2 B - Display aspect ratio : 16:10/ p4 |6 r$ T2 m M& x( z" W
- Frame rate mode : Constant: C9 h/ k' v9 o- u9 }5 A& p
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
# M/ K4 M9 C- M, V# s! U( F - Color space : YUV6 T- R: v; ?% z: \( i4 B+ w, o
- Chroma subsampling : 4:2:0
, P; o: c7 j" y3 O9 u9 X4 j2 p - Bit depth : 8 bits& `% ` i( L& X- d4 i
- Scan type : Progressive* }) B% V9 A) ?* y6 ]
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.221
% c; [# X7 a' t# ?4 b5 W: D- U - Stream size : 2.70 GiB (84%)" d) _! z. D2 u- \) d, X" g5 G
- Writing library : x264 core 164 r3106 eaa68fa
, s$ @) S: C' Y' o - Encoding settings : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.60
. g& f( ?' i4 `5 K; k6 T7 N8 C - Language : English
" W- [, \3 x* m& Z - Default : Yes
- C# e; b( H- j+ N# {0 N; L+ P - Forced : No
3 F+ J3 H. P8 u% k- i% t, g - Audio #1
1 Y. r, ?0 ^- v) l. c - ID : 2, v9 ]! z* @* r1 S0 S
- Format : AC-3
8 z# R/ z3 u9 I - Format/Info : Audio Coding 3
7 T; R) a2 l' i) f% v3 T - Commercial name : Dolby Digital* q) l! A7 r# U; Z. W/ t
- Codec ID : A_AC3
2 J" O: I% i( e0 C3 N0 X; A5 ^0 n" A1 u6 R - Duration : 1 h 30 min X" @/ m( \" Y7 R) J( v
- Bit rate mode : Constant
0 l4 y. y. _2 |, Q) K+ C; j) Z - Bit rate : 640 kb/s9 q& I6 [9 z, w" A6 l
- Channel(s) : 6 channels3 R; z7 d F! v) M; Q1 _" t
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs
3 ~7 h/ ^% w5 j+ n+ T1 ? - Sampling rate : 48.0 kHz
& h2 x+ `# g `; a: u. A/ P; } - Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)3 a% q' I4 ~+ e; @, S; w5 x
- Compression mode : Lossy
8 I, j7 _2 X6 Q( B& j. D' g - Stream size : 412 MiB (13%)
0 z; q# R: x& a3 a( z C - Language : English! N6 _, ~8 D9 |
- Service kind : Complete Main
, F* [! \1 ^, T - Default : Yes) U) N) b; h/ y0 {: v
- Forced : No& j- P0 X- _9 a8 b
- Audio #2
5 E+ Q8 C* u; s% W - ID : 3; t% ^# m1 h' q$ H9 X
- Format : AAC LC
( m4 w. w) Z) E V - Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
5 e4 o9 x7 {2 m+ E u* i9 c - Codec ID : A_AAC-2
( A o6 K8 D$ F* r! S" | - Duration : 1 h 30 min1 ]' B& u4 k: G
- Bit rate : 111 kb/s7 u5 [, d, q1 A3 D, F
- Channel(s) : 2 channels" j! k# m/ J( ?8 B% q, F: {: s% x
- Channel layout : L R
+ R) Y4 T6 V; `# q - Sampling rate : 48.0 kHz
( K! s: J$ s& _% \6 ] - Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)$ V5 Y5 S, ]" [; ]6 ?: l
- Compression mode : Lossy* J% Z* a2 c" @7 F
- Delay relative to video : 9 ms3 S, f" L0 c. Z. M5 U
- Stream size : 71.7 MiB (2%)
9 \% z, h9 q! B5 v& _+ b - Title : English Commentary by Dean Fleischer Camp, Jenny Slate and Nick Paley5 N$ X3 ^+ T4 K
- Language : English
7 m6 i, s, A Q5 B9 ~$ Z Y - Default : No8 v; [: U5 u3 x r. W' | e
- Forced : No8 n4 u8 y8 C) k% {
- Text #15 ~. Q# E6 z" z" {$ X
- ID : 4
& x& N+ ~) x; H3 G* f - Format : UTF-8
' k/ X8 D7 ?6 E - Codec ID : S_TEXT/UTF83 n1 C& K- s; v8 c8 A0 a
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
9 W2 Y' V6 |4 ?8 F0 p - Duration : 1 h 20 min
- s ?+ l* y$ r" o5 S% v1 } - Bit rate : 86 b/s
1 q& o, Y7 ]3 E5 A5 g# s. l2 f - Count of elements : 1651; c9 m: f b4 C/ ]
- Stream size : 50.8 KiB (0%)8 y1 ]2 n- I; G8 q; R* Z3 s
- Title : English! Q" T6 H i8 l% w& R" ~
- Language : English
# H- x" F$ O- \4 g: n. P; z - Default : No- k7 }/ I$ ?# L3 O4 j
- Forced : No. X$ J5 v# K) ? X! Z5 K3 ^. z
- Text #21 @& I* ]& t2 {2 n j
- ID : 5+ `% i2 \# O8 ]) x
- Format : UTF-8
2 u3 w/ D9 }. n1 x$ l+ _0 ?) W - Codec ID : S_TEXT/UTF8
. V, F$ h4 S7 D - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
@2 n. s/ {1 y - Duration : 1 h 25 min$ [6 ~/ U2 G" Y- a T
- Bit rate : 101 b/s k- W, S$ n5 K% f( S9 [# N
- Count of elements : 1911) k8 R; |% R A& D0 W" `' ~
- Stream size : 63.3 KiB (0%)
$ C8 u4 R X" S2 e0 A" [% {: V - Title : English SDH9 n y0 h3 h8 I% v
- Language : English3 ]( \# `; e4 h+ }( p
- Default : No
, e, |! J+ d, s; _) q3 N* D - Forced : No# w* u( T6 s5 j- L
- Text #3+ K3 I3 N0 j1 s, A2 S
- ID : 6
* B7 g! k- b: _% U% j+ L$ [ - Format : PGS8 O! _# U* ?( g& f
- Muxing mode : zlib8 b0 z8 J3 ~6 e% F6 C1 t! C
- Codec ID : S_HDMV/PGS5 O# o2 X$ R4 h5 @: \% U' C1 c# N
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# m; c0 I$ h1 y: L5 B! H
- Duration : 1 h 25 min
$ {) u% Q G6 \& N9 o; j8 D; J& y - Bit rate : 34.6 kb/s
* H7 k& m1 c5 a+ d! N* W6 \4 q - Count of elements : 3823
! w3 ~4 t# T5 ]4 { - Stream size : 21.1 MiB (1%)* w0 _7 V. A- f+ J- D2 k% V
- Title : English SDH
: P, u2 u- _( W n9 @ - Language : English
9 E& l# C. z+ k5 h - Default : No2 P& }* P7 _6 D% m; l/ J6 L4 ?
- Forced : No
. t! {7 v t) Q2 U, W1 m - Text #4
4 W) h2 S0 u; a! P3 K! }6 T- h& r - ID : 7$ Q9 c3 j3 E" K( o. \9 \1 d* V
- Format : PGS
- w+ @5 M& f/ N' @2 z - Muxing mode : zlib, ~( ?$ ^5 e" H b8 A
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ Z9 E$ S) _0 W% B; q" V0 ^ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 y7 \, m+ P8 w0 W- l/ i - Duration : 1 h 20 min6 h3 k- ?8 j7 _( Y$ l6 C
- Bit rate : 24.8 kb/s7 Q6 g; j+ y/ o2 S/ m. p5 E
- Count of elements : 2605
: V) S- N; X0 A0 p T( A - Stream size : 14.3 MiB (0%)6 I+ v5 _( Z1 b5 Q- L2 ]3 z7 S B
- Title : Spanish7 M5 q0 \ ~5 ?
- Language : Spanish
2 L3 G1 U j0 f! P! l5 e6 x6 e9 w - Default : No7 ~2 ?/ n2 a. P- e4 i5 K8 M
- Forced : No1 ]# s. V* P3 f) T( l% [
- Menu) T$ D' T' Q: _1 D
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.0002 P$ k2 T- C# T+ ^/ w8 F
- 00:04:28.810 : en:00:04:28.8108 k+ n* @, N- [
- 00:09:03.585 : en:00:09:03.585
2 [* N. K" m- z. |2 L0 G: ^ - 00:14:04.510 : en:00:14:04.510
* u& `. D1 \, \1 [1 ^' k+ x J - 00:19:30.878 : en:00:19:30.878
- O1 |) {8 K0 F: e& V+ |/ ? - 00:26:31.256 : en:00:26:31.256
; ] A' G' X6 @1 I% s8 [" _3 t+ b - 00:29:48.578 : en:00:29:48.5784 P6 n+ a5 }. ^# i0 N7 Y7 r
- 00:35:17.407 : en:00:35:17.407
# `4 H. T5 P5 U M - 00:38:04.699 : en:00:38:04.699
# q8 A! X) x- X: { - 00:43:29.315 : en:00:43:29.315
, i: d+ A9 e/ i- M/ O) ] _8 \' S - 00:50:12.384 : en:00:50:12.384) ]& M Q' g6 {; k+ s" _
- 00:56:59.207 : en:00:56:59.207
/ ~% E2 [) U& | t/ _ Y) ^; f/ V( P - 01:01:11.585 : en:01:01:11.585
) O$ R# z( l/ a/ G( J3 ]( |. w - 01:08:43.453 : en:01:08:43.453
" d# i4 x: d6 d& u2 F' o3 b - 01:13:02.545 : en:01:13:02.545* k; ?/ r9 C7 ^9 W, X% Z6 e
- 01:18:09.602 : en:01:18:09.602
复制代码 / p9 l0 z/ j8 Z& F* V8 E4 Z
![](https://windows.baidubaidu.win/data/attachment/forum/202302/17/144049atdqdqdafkrdrqfy.jpg)
8 [' B$ O, Z/ Z2 f0 R( D/ p
# c- X; P* s: w" T. j c( F6 y1 G7 |
! o: G+ p5 B4 Q+ H+ I( y! o- V
: Q: {! O/ ~& r/ z M: H
) f, Z1 S# l( F- U( G% V1 r! B' x6 b) r6 T% M. Q4 K
: `+ S0 h% F2 ?3 c3 e
Marcel.the.Shell.with.Shoes.On.2021.720p.BluRay.x264-USURY.torrent
(16.8 KB, 下载次数: 2, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|