|
9 L; v* p# B9 P X5 s
' U$ N6 f$ H0 p$ v5 v& q9 W+ M◎译 名 竹篱墙外 / 森林保卫战(台) / 4条腿拯救队(港) / 奔腾篱墙 / 篱墙之战
/ [! g! R7 y2 d0 X% G◎片 名 竹篱墙外 Over the Hedge; O2 T: r6 m9 e6 ^1 }# k
◎年 代 20068 c+ f% K' l* R" C: W
◎国 家 美国
; X) c! Q! c; ]/ R# q◎类 别 笑剧 / 动画 / 冒险1 j7 w; E$ w5 M0 a
◎语 言 英语
, ?! V* e1 j4 G- ?) i◎上映日期 2006-04-22(多伦多国际儿童电影节) / 2006-05-19(美国)
& E& u- u/ g9 K/ l" w1 ]. r+ F◎IMDb评分 6.7/10 from 144,694 users
- O/ C/ W% U& W/ G◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0327084/# O9 ~' ]! \0 n, R7 E+ \; u
◎豆瓣评分 7.4/10 from 19029 users1 W6 Q, C- w3 @8 X6 |
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1437339/4 v7 O% J1 K! Z: H* c( y
◎片 长 83分钟& h0 ?4 p- G5 q2 G& Q0 B
◎导 演 蒂姆·约翰逊 / 凯瑞·柯克帕特里克
: Y) M8 ~1 o6 h' i5 g" q◎主 演 布鲁斯·威利斯
`" R" r( ]2 P, _ 盖瑞·山德林' ]( J5 Y7 `" k: e$ M
史蒂夫·卡瑞尔5 ?: u/ N( j# ]7 c+ Y6 K
婉妲·塞克丝
& R O6 G7 G' i3 ?9 ~ 威廉·夏特纳
+ o: Q0 M% w' C 尼克·诺特
6 g9 r% S, A6 B7 D* H 托马斯·哈登·丘奇, t: Q# f9 z" g7 f: M2 w' P+ j9 y# s
艾莉森·珍妮9 W, {8 }! Z+ J
尤金·列维
x) \. L/ Z1 M5 L- y& ^ 凯瑟琳·欧哈拉- X8 j& a7 b: l h! i3 `3 k$ g
艾薇儿·拉维尼/ m) X& `4 J; _. Y% L7 Q
欧米德·吉亚李利4 M) X, F9 c0 C6 G/ E$ o. w
萨米·柯克帕特里克( C" i/ y# \( Z4 Q0 Q, u
谢恩·鲍梅尔
' F( l" X) r* ^$ F1 }: ?) @3 d" Z8 f 麦蒂森·达文波特$ E9 s% k" C0 b, n( b
佐伊·兰多尔
L) J0 r$ Y2 E7 F& r 杰西卡·迪西可/ y1 }1 S2 D T& p7 y
黛布拉·威尔逊9 }, {, J7 Q2 d6 K5 h1 N
肖恩·毕晓普
* b$ X5 {/ h# g0 W" P 珍妮·伊莱亚斯/ u- v: M- B1 }3 v9 j6 W! P
保罗·布切
8 ^0 B% ?7 D1 T/ z+ G; { 肖恩·亚兹贝克* K# v2 ]" F! d" I9 M% s) V
杰弗里·波默罗伊
* e/ F3 s) _! W3 \8 b0 m 乔尔·麦克拉里( C4 B! B, p$ G8 ]1 P; Q* h+ [+ Y
李·比恩斯托克: G& A! y+ Q! h! \. l
布赖恩·斯特帕尼克
5 W _) R" {4 }7 M! {: g: [! r0 W( e
◎简 介
0 H% s& F; m5 l/ p! ]' E- f9 B) y7 ~4 M8 ~* M0 N, }- T
一个早春的早上,小狸猫RJ跑到了大熊的家里将它为过冬而贮存的食品一网打尽,结果不可思议,大熊要他一个星期内将食品给找返来,否则他将成为食品。另一方面,蛰伏事后的动物们受惊地发现他们的故里被人类并吞了一泰半,乌龟文尼还现身说法,超出人类的篱墙非常危险。
6 z0 ]4 J# D* s% Z" X3 d 可是,有人类就意味着有着大量的食品,为了填饱肚子和避免成为大熊的食品。因而,RJ起头策划鼓舞大师一路超出篱墙去抢食品,他翻过篱墙偷来一包薯片将大师完全征服。动物们疯狂的行动起头了!
2 a9 u* d8 W1 v( o7 ]2 i" K
( M+ n' T8 P( A% t# H& ?. e◎获奖情况
4 z& e* f0 Z2 G8 \# r$ n0 t2 b3 r# b$ r. `* J
第34届动画安妮奖 (2007)/ |' A+ b1 h* n7 s/ e
最好动画长片(提名)
. c7 E- C& {; g% r9 E5 Q: b 最好导演 蒂姆·约翰逊 / 凯瑞·柯克帕特里克$ H/ H& A6 q4 s' j6 @8 N, K- |- N
最好配音(提名) 婉妲·塞克丝4 ~9 @" N8 u+ u; d' C2 l
最好分镜(提名) Gary Graham / 汤姆·恩里克斯
5 L6 K6 J# I, C5 _/ k 最好艺术指导(提名) Paul Shardlow8 Y) a9 B" T( q% |$ D& _
最好动画脚色(提名) Kristof Serrand
& L2 S1 O9 M6 T3 a7 `1 k& S+ t 最好脚色设想 Nicolas Marlet! d9 [' T: ]- ~( W! P/ M O& X9 Q
" @+ t- B- I$ n4 ^ Q6 ^
7 S. k8 G" F; G* E& ^. ~8 F- Video
4 F& |5 D G5 J7 \ - ID : 11 _; Q1 m u2 A, P
- Format : AVC6 I! s8 G& u3 x4 ?
- Format/Info : Advanced Video Codec* y- F( _0 ]. C" f8 |7 |" L
- Format profile : [url=/cdn-cgi/l/email-protection][email protected][/url]' B; n1 _+ h; q2 c
- Format settings : CABAC / 5 Ref Frames& r7 S# T% Z% D2 g0 S L' e- n7 Y& ^1 `$ W
- Format settings, CABAC : Yes
/ C! `2 p$ |6 _8 K; I - Format settings, ReFrames : 5 frames
8 M- o3 z2 O( z# c - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
, @+ }2 E$ n/ ~8 n n - Duration : 1 h 23 min; ^) T0 m% n, u) k
- Bit rate : 4 107 kb/s) N& u3 f2 r' }) l
- Width : 1 280 pixels6 g ` o$ L' b
- Height : 688 pixels' @. N! m/ V5 h8 `: S
- Display aspect ratio : 1.85:1
. ^, K# G1 m* D1 ^4 b8 ?# a - Frame rate mode : Constant
* p( ?/ h6 N8 e' e( m6 |' q - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS, ^/ _ w1 _" F# `2 `$ i
- Color space : YUV
, Q9 U6 P0 X! ]& [ - Chroma subsampling : 4:2:05 J$ ]' q7 ]' t- M& V# c0 K n
- Bit depth : 8 bits
2 {/ J1 u% K9 R) Q' | - Scan type : Progressive
+ f" \- g' `# a* C. b: w4 x - Bits/(Pixel*Frame) : 0.1956 t4 M/ `# z5 w8 j
- Stream size : 2.40 GiB (73%)
, ?6 o9 Y/ F& }- I9 X+ Q: e9 S+ y - Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f
/ a5 j) O0 N6 b! d" G/ A8 m/ F - Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=21 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4107 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80
: m& `5 [ f1 J" ^5 T% p1 [% E+ Z - Default : Yes
, W- a1 }3 s, F: N) ^ c3 ] - Forced : No
4 ]- U7 d4 a4 f
" f6 F/ x; n' A L- Audio
* @) I& ]+ u1 I" [3 u- Q' i7 \ - ID : 2
- o; _( B' I9 o) z - Format : DTS
$ v: ]8 ]$ l4 L: o& p: Q - Format/Info : Digital Theater Systems7 ^- U5 P- S2 E3 p$ \
- Codec ID : A_DTS3 I1 w- K, u1 d# X2 X
- Duration : 1 h 23 min
, Z- c. d2 ~1 L1 P# R' v - Bit rate mode : Constant
( d8 [5 }. W0 u; f - Bit rate : 1 509 kb/s
0 J4 e& W4 F1 r5 \0 W1 u - Channel(s) : 6 channels# ?0 k) \3 E4 r* `% D
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE
/ I- N" I& x: T+ o) o8 k4 E - Sampling rate : 48.0 kHz/ z: @! {0 e2 w9 A& p
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
; b$ E9 O* d0 O* r - Bit depth : 24 bits
% x8 X8 O' D0 ] - Compression mode : Lossy3 r+ a- H5 J# o5 C
- Stream size : 901 MiB (27%)
# \6 b0 R# c- \' } - Language : English
7 M+ H. U; c2 n3 w" J7 Y! I$ m - Default : Yes
' E: a; S2 n5 ~6 v, @ - Forced : No
# y) k8 `" Z3 r8 I" \4 F+ Q1 B - 9 [. z: V$ ^# J# j
- Text #1
/ v+ U; L9 \- j) p: k3 r' ~, d - ID : 3; b& Y$ H2 D" G: |. H# J: W
- Format : UTF-8
. a/ f. F' d! M6 u9 \& _ - Codec ID : S_TEXT/UTF8* Q2 c1 C" Y& f1 H
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text9 U5 ~3 A6 p1 E5 g9 t" B2 ~
- Duration : 1 h 22 min% E. W: [3 Y) f, B$ Y* e. t0 ]( Q
- Bit rate : 69 b/s0 l, ^ ] `1 L! \
- Count of elements : 1318
1 i: T! u% A# { - Stream size : 42.0 KiB (0%)4 p- \" G9 x, D" R1 w
- Language : English
$ w/ \9 H h* _0 e' H - Default : No# e8 y; N. W$ g6 A+ \
- Forced : No
3 S7 f5 @6 J- [/ V4 S) j- v3 y
1 g# Q" ~( B. n9 j9 y% E: @- Text #25 o5 X7 h0 b( o) o/ ~
- ID : 4
0 W9 J3 F% j! J' E& J3 y - Format : UTF-8! u# g6 q. O# {1 g
- Codec ID : S_TEXT/UTF8& { E7 L3 A; M9 L" {" A
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
5 F! d8 J X' U* f$ x - Duration : 1 h 22 min0 b% _0 x+ ~5 m( ?7 B4 p2 |
- Bit rate : 75 b/s
+ I; ]3 C$ w0 M7 E - Count of elements : 1503
( g0 w8 [3 V, {6 h" a( e% O4 C - Stream size : 45.8 KiB (0%): F& m* {" Z5 \- {+ ^& O+ \# @
- Title : SDH7 @1 q1 d1 I6 V. u; Q
- Language : English
( e0 c) I+ M0 L) I+ q7 h+ j: V" M* W - Default : No0 L9 L8 t1 I" e2 F. m1 D3 \9 }5 [
- Forced : No
" ~) B, k: p: ^ - 9 H' a( g3 u1 b- c* K+ k
- Menu2 x/ T! J5 M5 j3 H
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
7 Z& s; N8 e$ v; F+ F3 ]3 _+ ?2 D - 00:04:11.334 : en:Chapter 026 k& v- e' ]' n* j
- 00:08:05.694 : en:Chapter 03+ q6 }) c1 |6 ]( t
- 00:11:55.965 : en:Chapter 04
* D+ Y# i( n) z, z* F, a - 00:14:12.477 : en:Chapter 05
3 [. s j7 j; e" o r M6 _ - 00:19:16.322 : en:Chapter 06
6 H) s2 Y3 z; B2 ~( B6 ~ - 00:24:23.796 : en:Chapter 07 B3 H9 g1 N2 ?4 v2 v: d
- 00:28:08.270 : en:Chapter 08
) j% L; z4 h. |& c2 s0 V& ]5 E D6 }. V P - 00:32:07.467 : en:Chapter 09
4 \& K0 z9 l" H+ C% z4 ?! O$ C1 I - 00:34:41.204 : en:Chapter 10: s) s' ^$ J; H/ [2 z: O
- 00:40:22.337 : en:Chapter 11
7 z- J# u/ q+ _' j% @ - 00:44:49.437 : en:Chapter 12$ l! u( `2 v% b, ?+ d# d q
- 00:49:26.881 : en:Chapter 139 J; O8 x" y( g
- 00:54:20.090 : en:Chapter 14& K" U% i4 k j! U
- 00:58:13.532 : en:Chapter 158 _( }. n1 ?, \# G, Y. _
- 01:03:33.435 : en:Chapter 16
9 y7 L& h6 y% h - 01:09:49.352 : en:Chapter 177 d. y( V |9 F& p& k
- 01:15:54.133 : en:Chapter 18* l5 [- l8 z8 P
复制代码 ( l; U( P2 ` X" I/ e
复制代码* ~, S" K# e, @
; f8 e4 ?* J( f( b! e
, A7 ]1 }" _5 l' ?5 G
& ~6 A5 y! `. V; g$ O0 d
9 c8 ?2 y* c7 M- |. `7 v0 H4 s
B8 W6 T& e1 ^) F( M) Y' x* s1 L! q9 \# m: n
- r$ s- {( c: ~# S% U2 ?! C
Over.the.Hedge.2006.720p.BluRay.X264-AMIABLE.torrent
(133.24 KB, 下载次数: 9, 售价: 2 枚蓝光币)
# s# ^+ i% \: O! e- L& Q |
|