|
/ R1 {: I! |' Q* h# I3 A◎译 名 卡萨布兰卡
8 X) \5 _" d% j. w◎片 名 Casablanca
$ @# @* p2 E3 Z& N: |3 {& n◎年 代 19424 e0 A- k/ a0 H& L: }, i
◎国 家 美国+ j9 {( y' H9 c) g P9 t
◎类 别 剧情/恋爱- S& _7 c: K# M) L2 m+ i
◎语 言 英语/普通话# i, T6 p @+ L2 h. Y
◎字 幕 中英字幕/中笔墨幕/英中字幕/英笔墨幕
* _9 N. x- Z0 W( Y+ | p& l+ X◎IMDB评分 8.8/10 137,220 votes Top 250: #116 M/ S9 ^& u" V% Q/ J. j1 V
◎文件格式 X264 + AC3' i( e' @/ V, B2 H' |
◎视频尺寸 1280 x 938, x `* R0 [% @7 F3 B# f
◎文件巨细 1CD 2.15G0 K( g) A0 f& O% u. Z+ u+ d
◎片 长 102 Mins1 ^- e0 k3 \) Z# m+ H
◎导 演 亨弗莱·鲍嘉 Humphrey Bogart- Z* o8 G5 K3 }0 U3 @- O! ?
◎主 演 亨弗莱·鲍嘉 Humphrey Bogart ....Rick Blaine
i1 z G. ~& J! n/ N3 O e 英格丽·褒曼 Ingrid Bergman ....Ilsa Lund& T0 X0 M" C. t& f4 t
Paul Henreid ....Victor Laszlo* r1 I' i; ^) H/ _/ }2 o
克劳德·雷恩斯 Claude Rains ....Capt. Renault. Z+ g# t* E, z4 Z" I8 j" G
Conrad Veidt ....Maj. Strasser, ]2 L' s+ b. u9 c' N7 o0 F1 M
Sydney Greenstreet ....Signor Ferrari- Z, o* o* @5 w" b) e1 P( t# r
彼得·洛 Peter Lorre ....Ugarte: p0 E1 C( X( [( E7 F. ?
S.Z. Sakall ....Carl (as S.K. Sakall)
' O! C" l; W8 H9 a( D# {1 w+ [- q Madeleine LeBeau ....Yvonne& Y1 w; v6 _5 a) K- ?. [4 W
Dooley Wilson ....Sam! A W ^. N$ L( C. h/ `. {; s
Joy Page ....Annina Brandel0 [/ b+ s: ~/ m. x, e; }8 n9 f5 p
John Qualen ....Berger
/ z+ f8 [4 M V2 q8 V0 { Leonid Kinskey ....Sascha, b {9 g4 o) n. Z# ]9 Q: z
Curt Bois ....Pickpocket
( I$ K. d% L1 J# S Louis V. Arco ....Refugee at Rick s (uncredited)
) Q6 b' f" E2 j# h; y0 d9 {/ A8 O Leon Belasco ....Dealer (uncredited)
: L- j4 k% P. a5 e% C8 v4 z Trude Berliner ....Baccarat player (uncredited)" ?$ [6 B$ z8 W: Z4 j( q& e
Oliver Blake ....Waiter at the Blue Parrot (uncredited)7 z7 E: }9 O: R0 y
蒙蒂·布卢 Monte Blue ....American (uncredited)
" n/ h, Z, g7 F' d Gino Corrado ....Waiter (uncredited)
3 Z8 u; c: q- Z/ l+ U Franco Corsaro ....Conspirator (uncredited)
& z8 ^# R3 J* \, ~2 d; [0 E Marcel Dalio ....Emil (uncredited)
3 Q, e7 N2 s. t" I6 n Helmut Dantine ....Jan Brandel (uncredited)* j+ {& h- u: ?6 |0 i
George Dee ....Casselle, Renault s aide (uncredited)
* b( a; G% a w. g# Y; @1 f Jean Del Val ....Conspirator (uncredited)
) i; E" Y' b2 B- Y) ? William Edmunds ....Second contact man at Rick s (uncredited)' a# g, r4 n% h& S7 P( K
Martin Garralaga ....Headwaiter at Rick s Cafe (uncredited)0 B5 M: u1 w5 q& V4 N, a
Gregory Gaye ....German banker refused by Rick (uncredited)
/ S, E3 z4 z6 Y9 T& t- E Ilka Grüning ....Mrs. Leuchtag (Carl s immigrating friend) (uncredited)' p8 q, V% G! } y! s9 K& b* g7 U
Creighton Hale ....Gambler inquiring about casino s honesty (uncredited)5 N- [( p3 l/ c. B; \4 ~
Olaf Hytten ....Prosperous man (uncredited)* F: Y+ I8 ?+ |4 w$ U
Charles La Torre ....Italian Officer Tonnelli (uncredited)
+ [9 @+ a% @! c5 N* q7 B# o' T George J. Lewis ....Haggling Arab monkey seller (uncredited)
* k0 d' r' Y6 g( l) r& @8 J2 M Lou Marcelle ....Narrator (voice) (uncredited)
. G K9 l# P) c) c& R! ]* \ Michael Mark ....Vendor (uncredited)
" K3 o, t: u+ U! f* P) ^ George Meeker ....Rick s friend (uncredited)/ J4 p% L% p, ~
Louis Mercier ....Smuggler (uncredited)' A; i5 ?" [2 _* W5 D
Torben Meyer ....Dutch banker at cafe table (uncredited)
2 m1 i) u1 x, s( }. t1 O& r Y Alberto Morin ....French officer insulting Yvonne (uncredited)5 K0 \7 z% c$ e8 ]6 w3 o+ |! |) Z
Leo Mostovoy ....Fydor (uncredited)
+ L2 {7 Q/ S2 \ v! b! O Corinna Mura ....Singer with guitar (uncredited)
$ A4 N4 I5 q# L# p& B2 o( O7 Z% V" r Lotte Palfi Andor ....Woman selling her diamonds (uncredited)
0 W7 o3 h1 q5 S2 Q# q Paul Porcasi ....Native introducing Ferrari (uncredited)
1 L7 B, ^& m. x5 u7 h s1 R Frank Puglia ....Arab vendor (uncredited)
5 r4 ?( h- k% v Georges Renavent ....Conspirator (uncredited)
8 Y% x8 _9 D2 G3 [7 ] Dewey Robinson ....(uncredited)/ n' m' v3 o) i0 V4 X; x7 S
◎简 介 & @0 y, N7 i; k9 I0 F" C @
第二次天下大战时代,一位美国人雷克·布莱恩在卡萨布兰卡开了一家很是受接待的夜总会。放荡不羁的雷克具有两张贵重的通行证。纳粹少校史特劳塞因追踪捷克地下阵线带领人维克多·拉塞罗而来到卡萨布兰卡,当地差人局长雷诺极力取悦纳粹少校。雷克偶然发现维克多的妻子伊丽莎竟是自己昔日的挚爱,两人昔日在撤离时在火车站失散。
8 I- F" W2 U+ q 伊丽莎领会到雷克能帮助自己和维克多分开卡萨布兰卡,因而请求雷克帮助,而此时雷克的心情却极为复杂。但后来雷克晓得昔时伊丽莎没有到火车站与自己一路走的缘由后,终极决议帮助他们。
4 `* ?. v5 g+ e4 x$ q/ Q- G2 o幕后建造
" m* V9 |9 Z( M& Y Q7 y 1942年11月8日,盟军军队挺进卡萨布兰卡,而那时影片预期在翌年春季上映,因而制片方倡议修改影片结尾情节,以与现实中的局势成长相符合,但被华纳兄弟公司老板杰克·L·华纳拒绝,由于与影片故事布景相冲突。终极,华纳终究妥协,制片人起头动手预备重拍结尾,但在克劳德·雷恩斯(Claude Rains)动身前,雷恩斯所属公司的老板大卫·塞尔兹尼克(David O. Selznick)预览了影片并敦促华纳公司将原封未动的电影尽快上映。华纳公司以为计划可行,因而让影片在纽约于11月26日首映。 1 W+ J; i# |* c6 V4 @
那时,英格丽·褒曼的表演条约归大卫·塞尔兹尼克一切,因而本片制片人哈尔B·沃利斯(Hal B. Wallis)拜托两位编剧菲利普G·爱泼斯坦和朱利叶斯J·爱泼斯坦去压服塞尔兹尼克归还英格丽·褒曼。在向塞尔兹尼克报告了大约20分钟故工作节后,朱利叶斯放弃道:“这是什么糟糕玩意!”塞尔兹尼克因而答应让英格丽·褒曼出演本片。
\0 s( N3 I( f 由于影片是在二战时代拍摄,所以出于平安斟酌不答应入夜后在机场拍摄,因而剧组改在摄影棚中拍摄,飞机的图像是用纸板制成的,而且为了让纸板飞机表现出实在飞机的尺寸,剧组让一些身段不高的孩子饰演机场的地勤职员。
! d9 o J# g) e' D5 y7 y! V! b 其中的歌曲《时光流逝》早已脍炙生齿,典范台词之多堪与莎翁名剧媲美,如褒曼对钢琴师说的“Play it, Sam”。但这部名垂影史的佳作有一大部分是现编现拍的。50周年数念版包括一部关于本片的记载片,由鲍嘉遗孀劳伦·白考讲解。本片荣获奥斯卡最好影片、最好导演等多项大奖。1972年伍迪·艾伦笑剧《北非幻影》(Play It Again, Sam)根基上拿本片恶作剧,鲍嘉亲身客串了一把。' v& i! X. x6 w {# m9 ~9 {: t
花絮 + N4 e& t+ L* M
·米歇尔·摩根(Michèle Morgan)提出的片酬为55000美圆,但制片人沃利斯嫌高,由于英格丽·褒曼只要25000美圆。
9 E2 v7 f" Q- i( Z" r# P·制片人沃利斯最初希望由赫蒂·拉马尔(Hedy Lamarr)饰演伊尔莎,但那时她和米高梅签约,而且她不愿拍摄未完成的剧本。
- \& E5 J3 O' D3 X+ V( l# j! t·曾有人向米高梅保举本片剧本,但米高梅老板不愿付出5000美圆,而华纳兄弟公司老板不惜付出2万美圆来购得剧本。
1 I4 g' O- B' V7 ?9 h5 k·在片中饰演山姆的多利·威尔森(Dooley Wilson)是名专业鼓手,钢琴的琴声是由配音完成的。
a- }5 L9 w9 O; x# q; b·由于导演迈克尔·柯蒂斯的匈牙利口音很重,因而在影片拍摄时代曾闹出很多风马牛不相关的笑话。 ) j9 [0 o/ F5 Q
·饰演施特拉瑟的康拉德·维德(Conrad Veidt)因憎恨纳粹而在德国戏剧界著名,后来他为了躲避党卫军的追杀而慌忙逃往国外。
W9 G( _1 a1 x Y·在片中饰演纳粹的部分演员是逃出德国的犹太人。
% [8 F0 c) y/ J0 S6 E·“Here s looking at you, kid”在美国电影协会评选的“百佳电影台词”排行榜上名列第5,“Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship”名列第20,“Round up the usual suspects”名列第32,“We ll always have Paris”名列第43。
: c* Z' N3 g: J2 L8 X p·亨佛莱·鲍嘉的妻子Mayo Methot频仍指责他与英格丽·褒曼有婚外情,而且曾闯进他的化装间吵闹。 1 y/ ]4 X9 u' h$ A2 p
·在片中饰演保加利亚人妻子的乔伊·佩奇(Joy Page)是华纳兄弟公司老板杰克·L·华纳的继女。
. y- M9 Z8 X) `·片中演员只要多利·威尔森(Dooley Wilson)曾去过卡萨布兰卡。
/ [; h5 f, A. i& J7 S5 ^·在《文娱周刊》评选的“影史百部佳片”榜单中,本片名列第3。
a/ k: P( F) c9 @+ ?·由于战争爆发,很多欧洲影人进入好莱坞,在本片的演员声势中,只要三位演员是在美国诞生的。
# L$ V* P& [8 F F* B. [·在影片获得奥斯卡最好影片时,华纳公司老板杰克·L·华纳下台领奖,令影片制片人哈尔B·沃利斯很是氛围,未几以后便分开了华纳公司。 8 S- ~. Y$ z: I7 p9 S% S
·影片故事之所以被设备发生在卡萨布兰卡,是由于卡萨布兰卡是难民逃出纳粹占据的欧洲的重要直达站,制片方最初设定的地址是里斯本。 4 L, l4 S+ G3 r. B( U6 H
·威廉·惠勒曾是本片导演的人选。
7 e( R* l5 d3 D, P1 C6 W1 x·影片的拍摄投入为95万美圆,超越预算10万。 G' j& W, m: b& M1 p' d
·罗斯福总统在赴卡萨布兰卡同邱吉尔加入战时会议后,要求在白宫上映本片,在西班牙语中,“casa blanca”意味着“白宫”。 0 q) j' @" E2 w7 a
·英格丽·褒曼以为自己的左侧表面更完善,所以影片中她的大多镜头都是在左侧取景。 1 S$ m9 O; r1 ?- ^& b
& r& c3 b t7 a& B: q; V( y1 t+ S General* U: A# J: K' B$ ~: ?
Format : Matroska
% N- v$ U0 p; R% t1 i" T1 C) h+ y File size : 2.15GB
0 C: \7 p$ d3 _+ P3 y4 [0 ` Duration : 1h 42mn. e+ `; ^/ x9 [) i, s1 V
Overall bit rate : 2 998 Kbps
) v% y. z4 S" ^' } Encoded date : UTC 2010-02-23 13:23:000 c9 m" I1 R; G" Q: ?$ V& S( R
Writing application : mkvmerge v2.9.9 ( Tutu ) built on Nov 25 2009 21:13:32% c6 J% a V4 X- @! a
Writing library : libebml v0.7.9 + libmatroska v0.8.1
1 R. J. j& k ~ Video #1
4 y, C( S7 }1 g$ P$ r! H- U ID : 1 ?' [1 h! J, {) \# s; H' r3 n& |
Format : AVC9 b u j" L/ `8 ?
Format/Info : Advanced Video Codec, s/ V& L) E1 C7 L- {$ d3 u
Format profile : [url=][email protected]/* */9 s" A( @: Q( ~0 V1 d% Z
Format settings, CABAC : Yes& G& m# Q" r# W* b# R/ Z: X% C
Format settings, ReFrames : 4 frames
! s3 @, Z' s# g5 m& E Muxing mode : Container [email protected]/* */4 E" n+ y: ? ]; ]
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
7 w4 i. J Y0 M/ v: L: o& ` Duration : 1h 42mn
5 c, r& A3 |6 D5 g9 \& y, p Bit rate : 2 554 Kbps
* Y% }1 n' s2 O, n) U& W4 S& s' E! t Nominal bit rate : 2 613 Kbps
" l' R8 {0 E: k9 Q Width : 1 280 pixels" [6 r: c# u6 p% ^
Height : 938 pixels6 x) d/ i! C; N* P& Z$ [" j8 a
Display aspect ratio : 4:3
1 a3 J0 p, P' r4 @ Frame rate : 23.976 fps
* g% ?" o" p; Q5 F4 S- K( E Resolution : 8 bits/ Q+ V. D4 F0 T# m8 O$ v
Colorimetry : 4:2:0
0 W! m) S C O% ]$ }, ~& m Scan type : Progressive
' a' s; e, S% n" W1 v% H Bits/(Pixel*Frame) : 0.0892 K$ v9 x6 V/ k# e3 y, U" e
Stream size : 1.83GB (85%)
! B7 {; V9 W- Z7 N2 s Writing library : x264 core 80 r1376M 3feaec2
4 ~3 x$ l8 \& Y4 V. ^2 m K Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2613 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
3 d3 D4 D9 [. Q% d- j* F Language : English! u4 H: C F; N( H% \! e
Audio #2
W& z1 H9 y0 F' P ID : 2
, G* j1 G9 r Z4 ^+ P4 P5 ~) T% A Format : AC-39 D1 ?& ^- U" }3 m$ u
Format/Info : Audio Coding 3
# _0 k" i) Y" ~9 i" _: s! y; M Codec ID : A_AC3
" ?6 g" r6 o$ a G Duration : 1h 42mn8 {" ^% E$ M* R _" W4 c
Bit rate mode : Constant
' m8 D2 B% y3 q. @+ C0 h/ \0 c" M2 } Bit rate : 192 Kbps
. V% A1 y9 H" V Channel(s) : 1 channel6 X' m$ ~5 z5 P2 v
Channel positions : C$ N+ t6 z% C% `$ W' r3 I, E G
Sampling rate : 48.0 KHz
* M" o/ h8 l. s! y6 j: _. M Stream size : 141 MiB (6%)+ I5 M$ e( k: j$ F' w1 D) ^
Title : 英语/ { w _5 I, r( D
Audio #3. t# M. N$ g! l6 B) y4 }
ID : 3+ N6 r& S' I: f2 g
Format : AC-3$ l* f) [) A! v- L
Format/Info : Audio Coding 3
$ _6 R) z3 p1 f Codec ID : A_AC3* r9 j- F- _& G5 F
Duration : 1h 42mn; N( e2 U% H/ \# n
Bit rate mode : Constant7 q" s9 f+ r7 n" T; O7 d
Bit rate : 192 Kbps
8 b5 S1 F* |6 X Channel(s) : 1 channel5 s* i, r( t9 B' x, W) R1 } @
Channel positions : C- n+ }# s& s" Z8 W+ O
Sampling rate : 48.0 KHz' v+ N) b# k6 N' r* f3 X# _
Stream size : 141 MiB (6%)
( T: A& A5 ?& u1 ?. g8 l$ c Title : [url=tag.php?name=%B9%FA%D3%EF]国语
& q+ K5 f8 w7 x Text #4- h! B1 k8 k3 b
ID : 4
' l k% Q. G1 M2 F Format : SSA4 j; D; B$ U; h& g7 f4 g% K
Codec ID : S_TEXT/SSA
; ^9 I" d8 {- b" e/ L K, P Codec ID/Info : Sub Station Alpha
0 S7 m' \) b- u, ~ Title : 中英字幕2 h5 J) B9 z" Z y/ l2 _- @( I
Text #5% \9 B9 z) ?( g' M1 c% a; ^* @
ID : 5% _+ n) W0 v5 X! ~4 _, G" D
Format : SSA
8 u' e' ~( r- Q* R3 ~& B Codec ID : S_TEXT/SSA
- d) m3 X; ]! K% K0 }/ D" i Codec ID/Info : Sub Station Alpha7 q7 J9 U5 t, A" z/ h8 |8 v, M
Title : 英中字幕
2 A" Y- e" b4 {8 m* G Text #6
; ?5 y' `, m1 F) ~# a8 ?/ W ID : 63 P, a( X; e: z# w3 f R
Format : UTF-81 s, n: Y3 O3 P Q
Codec ID : S_TEXT/UTF85 u6 u% S8 w( y1 T" \ a
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
5 U8 J1 W: ^& ^: D* t' b* Q+ ^ Title : [url=tag.php?name=%D6%D0%CE%C4]中笔墨幕
. {5 J" F; [, X4 w/ D* \) p Text #79 @) h7 ~* j( H1 p: I3 n! y3 `
ID : 7
0 X5 W) u* A: s l Format : UTF-8
- ?- _* L. A; o2 M+ ~2 ^2 Y Codec ID : S_TEXT/UTF85 S* U# s9 F9 R$ d( n2 |
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text! H1 ~2 n6 c5 T7 k
Title : [url=tag.php?name=%D3%A2%CE%C4]英笔墨幕
% x( J! [8 z: G( D. A Text #8* z+ W1 s; V) a; c* W
ID : 8/ s# X8 e% `2 R) ` T' P) U1 i
Format : UTF-8
6 O- o4 q* M" F1 n+ H8 s2 a( k Codec ID : S_TEXT/UTF8. n* m5 K0 R' s' I
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
* ^2 k% Q+ ^/ W. L" W( } Title : 中英字幕2 |. }% ~, w7 p; ^- y
: e, K" r" G; f
# W* }- @& U& o* r% M8 F" \. R! V' m( b2 J1 ?: n9 d% A
+ T0 v j$ m# _3 |0 f# t
! e* {# F* v' j4 s/ p8 ~6 T
卡萨布兰卡.720P.中英字幕.torrent
(23.37 KB, 下载次数: 11, 售价: 2 枚蓝光币)
2 d0 T" Z% s3 B! [ M# f
|
|