|
[img][/img]) S: w0 f, U, N! M @
; _% R8 L# t4 I$ Z( s8 [2 [( h% c
◎标 题 小鬼闯巴黎
# z% Q5 ]7 M: x6 E8 R2 e6 o5 s◎译 名 罗格斯在巴黎 / 小调皮巴黎之旅 / 小鬼巴黎行 / 小混球巴黎历险记- \. ]' A( z" a" i, ?
◎片 名 Rugrats in Paris: The Movie- g' b+ ~0 x$ O3 ?# R* U; R
◎年 代 2000
( {" i8 e( \/ }2 ^: f& e v8 \◎产 地 美国 / 德国* w7 `! ^' Z+ r C6 [' J& Q @ |
◎类 别 笑剧 / 动画 / 家庭 / 冒险! j3 u1 z! S+ `
◎语 言 英语
% }9 U( D) I! ?. D◎上映日期 2000-11-17
' v+ u* W! t M* l- S◎IMDb评分 6.1/10 (12513人评价)
9 H8 _* t4 k+ C% W. J, ?$ q+ K◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0213203/
; W( u) E3 W |% F3 W◎豆瓣评分 6.8/10 (107人评价)8 j( B: B0 b- W
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1297701/4 b0 V8 e' R1 ], J
◎片 长 78 分钟4 p' q& Z8 M( I, Z5 Q( m
◎导 演 斯泰格·贝格基维斯特 Stig Bergqvist" v3 _! N/ k _8 q1 w% j
Paul Demeyer Paul Demeyer( `( w$ ?2 } o, ` S
◎编 剧 戴维·N·韦斯 David N. Weiss: C" q) \; M; d, T; \
保罗·杰曼 Paul Germain% z& M, s' \3 _6 \
Arlene Klasky Arlene Klasky
. k" e& n5 ]9 h 嘉柏·丘波 Gabor Csupo
# e( M9 ^6 ^- P- A J·大卫·斯提姆 J. David Stem
( z$ U4 F3 H. F! b0 i, D Kate Boutilier Kate Boutilier
8 ~* K& _' O1 Z+ _◎演 员 Paul Demeyer Paul Demeyer$ v+ w) N- t5 U( {& s0 }
比利·维斯特 Billy West# v; {. {, |$ L& F' o7 @& a7 f8 z
凯斯·索西 Kath Soucie
+ M4 b# c; S+ Q# E3 f 约翰·利思戈 John Lithgow/ N: O! u9 J" g7 T5 U* {5 n
丹·卡斯泰兰尼塔 Dan Castellaneta
$ U9 y& u Y3 f9 u2 u. C; s) W J0 S6 L 水源士郎 Tohoru Masamune
) W# e0 r" \* J 蒂姆·克里 Tim Curry( E/ ^# b5 P% s5 {
特蕾丝·麦克尼尔 Tress MacNeille; L7 i2 h8 J. K4 c; v8 L8 L
Shannon Stephens Shannon Stephens; m+ `* n4 B/ y) ]9 b: e
克里·萨莫 Cree Summer
! z6 y( k" v7 a/ g% V 凯文·迈克尔·理查德森 Kevin Michael Richardson! w$ f1 P9 O9 M) x- {7 N
查尔斯·阿德勒 Charles Adler: L5 r; T, ~, F9 N1 r
岩松信 Makoto Iwamatsu
3 m3 I) o! X3 u" v; h- f" u6 h$ A Casey Kasem Casey Kasem
, I+ U4 w6 c" S 伊丽莎白·戴利 Elizabeth Daily
# l6 m8 u/ r5 [: |5 G# \: V& Z9 Z 苏珊·萨兰登 Susan Sarandon
, e6 ?- M6 Z& N7 r6 D' e 克里斯汀·凯文诺 Christine Cavanaugh
4 E: g0 ^4 P* Y 乔·阿拉斯奇 Joe Alaskey. i! `' O* ]6 c/ Z$ k B8 H; {& x
迈克尔·贝尔 Michael Bell- \6 r& q1 C0 `, G
谢丽尔·蔡斯 Cheryl Chase
5 `! t, Y3 u$ L3 L 梅拉妮·查托夫 Melanie Chartoff* V: j6 s y* o+ p& C
塔拉·斯特朗 Tara Strong, g2 d {. B" u, f- t4 L( d. q
Darrell Kunitomi Darrell Kunitomi
4 w) L; H* a* x+ V* D Goh Misawa Goh Misawa: o) f# Z4 [0 k
菲尔·普洛克特 Phil Proctor" X* M* b m0 X/ P/ ^; m }
杰克·雷利 Jack Riley1 L6 z3 K' T, f* K) ^5 U
黛比·雷诺斯 Debbie Reynolds) O3 B: r& X% h& a3 l
诺顿·维基 Norton Virgien. t% z! j8 \# X+ d
Eryk Casemiro Eryk Casemiro
3 L( P& ?/ p& U! Q" i0 c Arlene Klasky Arlene Klasky
' q4 v# T5 _2 H0 K% t* ~ 嘉柏·丘波 Gabor Csupo, C; |2 m$ ?8 b" ^$ n
马克·马瑟斯鲍夫 Mark Mothersbaugh+ O5 N l% f M
Barbara Wright Barbara Wright
7 a& q, j) v: d 布兰登·克雷格 Brandon Craig7 c. j% X3 W" n' N
比尔·克罗耶尔 Bill Kroyer5 S! ]. r8 \3 k% K z) ^
◎简 介
* F2 T( p2 x# i7 W& @6 m5 ^, R: E; A* N
查克想要一个新妈妈,他的爸爸查斯也起头约会。查克的好朋友汤米的父亲被派去巴黎一家新开的游乐园修理机械人,他把一帮小鬼:汤米、查克、迪利以及莉莲等都带在他的身旁。因而查克起头了一个巨大的冒险计划:给自己找一个新妈妈。 + \4 K: c$ |( E
小鬼们的巴黎之利用他们每小我都有很多别的的收获。查克熟悉到工作并非如设想得那样简单。而他的爸爸查斯也熟悉到,要找一个合适他的女人也是很是的不轻易。奇异而风趣的巴黎之利用这帮心爱的小鬼们学到了什么叫勇气、虔诚、信赖和真爱。
7 L7 I2 J! n, I- Video* ]& N, M1 D- I: b2 D3 g+ x; v0 W4 b
- ID : 11 x# \$ I) ~+ j& p
- Format : AVC. z3 u. ^: q9 X0 f0 }3 u
- Format/Info : Advanced Video Codec% q/ J: j+ k! S2 l, l0 N
- Format profile : [email protected]
( \2 F% [3 _' P' L6 G, g' ?. H - Format settings : CABAC / 8 Ref Frames# C O4 F- I: j' }
- Format settings, CABAC : Yes
9 L2 S- f: q8 k' U - Format settings, Reference frames : 8 frames6 o1 ~1 [! \$ P$ E$ E9 Q3 z
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC4 t( y# @. z& v
- Duration : 1 h 18 min2 `1 h# R4 X H
- Bit rate : 6 300 kb/s
1 l5 S7 i: Z4 t) |1 S* m2 C - Width : 1 280 pixels# b9 M; S. K. ~2 V
- Height : 690 pixels' y+ Y( w) z5 e! n
- Display aspect ratio : 1.85:1
, W% u9 U7 ^0 m( k - Frame rate mode : Constant
$ G4 }: A) x$ q8 Q% m0 r' w - Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS1 y9 q" j4 L/ u y
- Color space : YUV
( ?! R4 V4 _9 l. ?9 S5 ]+ X4 p3 E - Chroma subsampling : 4:2:0
' @! v' D* i! {/ O2 ? M' o - Bit depth : 8 bits& i+ P2 }, L# d# |: M: H s; w* B
- Scan type : Progressive
' \! v. c8 Y4 g" n - Bits/(Pixel*Frame) : 0.297
! n V1 m3 A8 a: G' D# ?. h - Stream size : 3.46 GiB (90%)6 a/ e, \/ L, d$ S2 O
- Writing library : x264 core 164 r3101 b093bbe1 x3 h5 f! n& M
- Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.70:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:1.00. q. ~, z& h: B: x9 I7 t9 z
- Language : English6 A4 @# W2 Y7 o9 }
- Default : Yes5 L: [. Z7 x8 J/ W p6 s0 y, `% }
- Forced : No
6 x1 W! O# z6 {. b - Color range : Limited# S5 b8 _/ s, D; F8 a0 b
- Matrix coefficients : BT.709
. Q1 C# z8 w* ?' Z* ~ - $ Q; _# @" n% |* h( ~/ m' @1 N
- Audio( y6 S; ?5 }+ [! B% Z- f1 N8 _
- ID : 26 X) l, S6 V+ |
- Format : AC-3
; n1 h& z$ G! M( e; r - Format/Info : Audio Coding 3
3 ^6 I- m9 d# k" ` - Commercial name : Dolby Digital0 C; H1 l6 j- t8 h
- Codec ID : A_AC3
* h& z; c6 Q! h# b) w! Y - Duration : 1 h 18 min( q8 K: l1 o+ c9 |
- Bit rate mode : Constant( c C& j8 |$ N" }3 |) Y' R: E
- Bit rate : 640 kb/s: B) a$ }4 L) M% e5 K4 O0 W d
- Channel(s) : 6 channels* F+ Y2 d p% {8 f4 K
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs* I! s- v5 B3 o0 X4 v: x: i
- Sampling rate : 48.0 kHz+ s: \/ g8 Q. B3 m5 b
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)( Q; B Q9 _" }/ n0 x, J8 F6 Z
- Compression mode : Lossy8 B* X' ^. o& z( c- t' v
- Stream size : 360 MiB (9%)& g& S2 [# m* X' n# { |& I; ?3 S
- Language : English8 g& }; t7 X8 V! a& Q8 t$ q
- Service kind : Complete Main7 P, V2 s" }+ g# M: X9 ~% k5 l* l
- Default : Yes
+ S( K) @2 V/ ? - Forced : No2 a) Q4 n/ Y/ n, g3 J/ w g, ~9 `' I' Y
- 8 G3 G) L# }7 j. G" d
- Text #1
- B' G7 d* x+ T' W - ID : 39 ?( [# ?' u$ H% Y4 a! ^2 e8 k9 ^+ ]' X
- Format : UTF-8
4 X; V, V. X/ k* \- R - Codec ID : S_TEXT/UTF8 r+ {* z8 t: E0 b: ^- `$ H3 J
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text0 [$ ]8 C# v+ O% S {' K
- Duration : 1 h 14 min
% J+ z$ V4 E" ^$ d" b, {6 ] - Bit rate : 53 b/s
T6 |' k" f; U' c/ V& @ - Count of elements : 8743 v$ E! B5 Y( F) J
- Stream size : 29.5 KiB (0%)$ I- i( r; E7 p4 |8 a3 A
- Title : English (SRT)- T; q4 n, V% I. a( r
- Language : English
+ D+ h2 Q! V" ]3 A* G6 w& `( Q - Default : No7 c/ u; z6 {" d! [& I
- Forced : No. x# k8 O' ~6 k6 t' }& Q8 P& u
; @0 K* c% z+ c- Text #23 d' s5 @0 [) i, q- \1 V
- ID : 4: ]; [3 F# B, v: d7 h. A0 q
- Format : UTF-84 K& j7 [9 |- Y4 L) c
- Codec ID : S_TEXT/UTF8* @1 B$ j* B7 T, x. Y% u! [
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text; v. k4 F7 \# `: _
- Duration : 1 h 17 min
; R' y6 c$ A0 l' j2 w - Bit rate : 74 b/s
' e0 `0 ?8 F% P7 c y - Count of elements : 1272
) L& \. a0 f- K/ Z+ @ - Stream size : 42.3 KiB (0%)
6 W, A& M2 l; O" t, G0 s4 F - Title : English (SDH SRT)
* {3 U, f! Q; ] Z* B8 r - Language : English* _; q( P5 [( ]1 Y. a8 i
- Default : No5 N$ t4 |; i1 _% r, l; e- a' ~9 t$ Y
- Forced : No
8 ?% [( \1 ~! C9 }; U: a - k. `5 u! e( d- w: `* C
- Text #3' X8 [: T1 L8 K X
- ID : 5
- ?# ]) d c$ M- `9 q+ P - Format : PGS
" b: K3 p! L, q! [0 }( [7 I$ {4 s" J - Muxing mode : zlib4 t. e# s( V6 x8 ?
- Codec ID : S_HDMV/PGS: m! s; _5 |( [+ u
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 {1 N/ b* M# S8 f4 u2 ]9 U
- Duration : 1 h 11 min
% I3 i" `! g3 r5 j. o - Bit rate : 42.8 kb/s
" Q' Z# p. R" }2 v; N - Count of elements : 1792
# ?# J' h$ ]/ E2 h - Stream size : 22.0 MiB (1%)
) t- I. o9 f% B8 T; y7 V! ~ - Title : English& C/ `, X* u( C1 ]+ k5 W
- Language : English2 q4 V0 v7 ]* c9 E
- Default : No2 y9 a+ w3 t9 A3 n4 E- Z
- Forced : No( t# @: F! Q- O4 i8 _% v
- - O1 K$ M2 D5 [0 W3 i& {
- Text #48 V) T7 c, w. t* _0 T Z9 i
- ID : 69 k7 T* ~9 ?5 x
- Format : PGS
% x; s+ k M0 L# n0 v - Muxing mode : zlib, F6 W+ R+ y9 j0 _& J" n
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 p; `7 ]3 q. ]/ W2 m
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. Y$ s3 I: k4 w+ S w4 Y
- Duration : 1 h 17 min: m* n: t5 P" ?: l' W4 M
- Bit rate : 50.5 kb/s
0 G. C6 ^+ O& r - Count of elements : 2544
* n! [6 [, r6 _; l- n' X6 M - Stream size : 27.8 MiB (1%)
4 ~, o6 b& y0 m z/ a - Title : English (SDH)
- s4 T- | v6 S2 Y! T - Language : English# J% z$ ~5 l" @ f
- Default : No! [/ i, G. a. @- O+ }8 F
- Forced : No% W; h# [4 L- I9 \1 |* K4 M
- - [" t6 A: O5 H/ [* c4 A
- Text #5
1 t$ g5 I" Q" I5 O$ A6 r - ID : 79 {' l( j8 f G! s
- Format : PGS
9 A. |, W; l- i' e - Muxing mode : zlib
9 z7 L1 k' C# \( l' h - Codec ID : S_HDMV/PGS
2 T7 `+ @4 z0 d4 H# c - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 x: Q5 s( _* [6 v ~ - Duration : 1 h 11 min
, Q: b! x/ i: D - Bit rate : 37.5 kb/s1 b$ ~2 G+ V, b. r0 Z
- Count of elements : 1632
( F6 C& o& A S# Z6 p, h. j5 a - Stream size : 19.2 MiB (0%)6 e7 D% u+ G5 a. f( R% }" ~
- Title : French
8 f' S( z$ ~5 M0 f- c6 m% Z - Language : French9 Z' O$ m! |, K% R; b2 E6 V8 _
- Default : No% z! H- m1 T% l
- Forced : No
, M5 a* _$ N5 d' n+ I. X
$ q, {% J `, C8 E* n( l' l" v- Menu
1 S$ g$ H- H9 k6 _1 h! | - 00:00:00.000 : en:Chapter 01# b/ u8 y. c7 w4 e
- 00:07:35.246 : en:Chapter 021 t; Q9 ^0 i7 t3 b; [
- 00:17:27.880 : en:Chapter 034 _5 J, s( T' {& t" K; `2 }; v+ y
- 00:25:17.933 : en:Chapter 041 X/ q! f. u3 q4 \2 D+ p; t
- 00:30:43.884 : en:Chapter 051 B. h; J7 ]! V4 k1 V* D: P
- 00:39:05.009 : en:Chapter 06
+ w7 h( x7 f$ E4 `! N* U - 00:47:02.486 : en:Chapter 07) M& d' i0 k; V0 r
- 00:53:35.879 : en:Chapter 089 D. |/ t) d: c- _
- 00:59:11.381 : en:Chapter 09
5 C, ]+ _9 V7 e4 k - 01:08:28.980 : en:Chapter 10
复制代码 " l6 A* f* R3 a) R/ |3 J
& @2 f, S- V! C+ I* B2 m 7 @/ s- V) G' }% I: R- b# K
1 P/ T/ q7 g. \
4 t8 {1 ?/ g' d
) s3 \. Q, I- g) D
( P- f# j0 B* C, N0 {
a' G8 d% i! C! f3 w, U1 R& F
: s2 [9 F$ ?/ c
, t s: K2 Z# T, N
$ K+ Q6 O; V/ o/ [' A x
/ @9 K6 b! G2 V& l9 T Z) h
3 V$ W* f- x5 _$ G+ n
! q! x/ \3 X' F% @1 a! p8 v! `! B
Rugrats.In.Paris.2000.720p.BluRay.x264-RUSTED.torrent
(19.96 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|