查看: 1141|回复: 0

[剧情片] 13号警车 Between.Midnight.and.Dawn.1950.720p.BluRay.x264-BiPOLAR 4.91GB

[复制链接]
蓝光币
9524 枚
发表于 2022-5-22 19:51:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

2 {. y. D7 q, S. Y- E
, ?! v. q' E4 l6 _" }. q◎译  名 13号警车
: p& c/ q1 w  l" u2 o) J◎片  名 Between Midnight and Dawn
6 ]# ?# z8 x* |  L◎年  代 19507 h9 F: N. Y2 K- l. ]
◎产  地 美国
. R7 G! ]' U1 H( M! m5 p0 A: T: c◎类  别 剧情 / 行动 / 恋爱 / 犯罪 / 冒险 / 黑色电影2 y4 f+ n7 @- O! Z7 c' G
◎语  言 英语2 D! y$ |( V! a2 a" R
◎上映日期 1950-10-01
5 ~, o- i) z, z◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0042242/% T  M, \6 M$ O% p- s* X
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1297015/
( m4 Q4 A0 P2 o2 J; w5 ^4 H◎片  长 89 分钟, \; r' R( s7 V/ F1 U
◎导  演 戈登·道格拉斯 Gordon Douglas (id:1037074)
6 e5 L  D: e2 i% Y0 X◎编  剧 尤金·林 Eugene Ling (id:1016255)5 X" a4 l* k0 s7 P* [8 Q- O
       杰拉尔德·德雷森·亚当斯 Gerald Drayson Adams (id:1012997)
1 O2 |" k0 C: Y1 j       莱奥·凯彻 Leo Katcher (id:1030029)
& J# b" }& g+ M# C◎演  员 马克·史蒂芬斯 Mark Stevens (id:1154663)
( {6 a4 B1 g; ]+ O6 e; P1 N9 g8 [       艾德蒙·奥布莱恩 Edmond O'Brien (id:1049767)
& h6 ~# r- Q! N9 Q       盖尔·斯托姆 Gale Storm (id:1156977)" Y( R: p* ]. U5 ]
       格拉齐亚·纳西索罗德 Grazia Narciso (id:1129508)* Z, ~! y5 e1 X. Q$ O1 w; O
       Maudie Prickett Maudie Prickett (id:1127413)8 ^' J1 J' c9 P! G% b% G% X
       Tommy Mann Tommy Mann (id:1125406)* e) R( X3 {; w, c- ^4 \/ F; e
       Lora Lee Michel Lora Lee Michel (id:1124860)3 y: K% J- Y  ]) |; U# l# Q# v
       Sydney Mason Sydney Mason (id:1124809)  R5 _2 F* K3 y+ C
       彼得·马马科斯 Peter Mamakos (id:1124807)$ l) N* H0 F  W- g+ H8 L! f/ y
       Charles Marsh Charles Marsh (id:1115067)
7 l, R+ J3 }# K- G       Marc Krah Marc Krah (id:1114534)) G7 B9 K) y7 J- ?; W
       Johnny Kascier Johnny Kascier (id:1113482)- Z# {2 H: q- \7 ?" O; ^
       Richard Karlan Richard Karlan (id:1112266)
0 a9 Q- r0 r# M0 F       Nolan Leary Nolan Leary (id:1112384)3 Z9 w! B2 O! G/ E' [) z
       威廉·H·奥布莱恩 William H. O'Brien (id:1134700). G8 o5 C* c5 s5 y7 Z
       Frances Morris Frances Morris (id:1127281)" a# @- R5 ~% ?, O3 g
       Roland Winters Roland Winters (id:1167746)
$ ]' }! s( r  b3 [       蒂托·沃洛 Tito Vuolo (id:1166385)$ a$ S  W+ Z: h7 |) j
       Philip Van Zandt Philip Van Zandt (id:1158609)
- n; _0 Q1 V( k5 q" X' ?, F       Carlo Tricoli Carlo Tricoli (id:1156607)
5 R; s( \! s0 D       特德·斯坦霍普 Ted Stanhope (id:1149008)
: _  n* E2 p( t( c  J% ?       安东尼·罗斯 Anthony Ross (id:1147346). s1 q* V+ K5 F; i( O5 h- q
       Frank Pharr Frank Pharr (id:1137283)8 j8 Y$ O# I* [( m( g/ u
       史蒂夫·彭德尔顿 Steve Pendleton (id:1135767)
) J$ w  f# z8 l, }  m0 l4 @4 ^3 q       迈克·拉里 Mike Lally (id:1107012)0 ^* ]8 g* k1 e2 _0 L. I
       哈里·劳特 Harry Lauter (id:1106657)
5 S9 c/ V! j8 q4 W+ Y       Mary Ellen Kay Mary Ellen Kay (id:1105348), q* Y5 A2 }& s; q
       Ralph Brooks Ralph Brooks (id:1073888)
* g, O/ [/ o- Z       惠顿·钱伯斯 Wheaton Chambers (id:1072566). x$ v8 M  |$ K, y" i
       唐纳德·布卡 Donald Buka (id:1070692)  C' u4 R* S( q& s' \
       约翰·巴特勒 John Butler (id:1070009)
/ M& E$ C$ j1 }+ ~& Z       罗伯特·拜斯 Robert Bice (id:1066273)
; s1 [! o1 @7 F$ y; O/ h. [       Madge Blake Madge Blake (id:1065774)
8 j5 b9 O( q# r; |  ~       托尼·巴尔 Tony Barr (id:1064904)$ B, F- |% b1 W! X
       Symona Boniface Symona Boniface (id:1063747)' z% t1 a$ ^  d0 \% V% `
       Gayne Whitman Gayne Whitman (id:1054313)8 Z& J( N$ ~& L& Y4 i: A; M* D
       迈伦·希里 Myron Healey (id:1054261)
- P% J; P  e4 ^" N. J       詹姆斯·布朗 James Brown (id:1075855)
8 q" b  y! K% Y0 T4 N  R' f       Ric Roman Ric Roman (id:1076183)
" Q6 ~- S7 v4 Z, N       弗兰克·奥康纳 Frank O'Connor (id:1078194)/ i! d: b$ S% P: [* w1 {
       Ted Jordan Ted Jordan (id:1103232)
8 M/ U3 `# P6 G4 R& Z9 _  W/ |       William E. Green William E. Green (id:1102130)
& s! }7 T; J: Q4 K6 w+ n       亚历克斯·格里 Alex Gerry (id:1101713)! _9 L) S( w4 d; I
       哈利·哈维 Harry Harvey (id:1097041)) T5 P0 ?2 t" v( b8 H- i
       比利·格雷 Billy Gray (id:1096712)2 d- \+ v2 }2 r& L6 R- ~
       Jack Gargan Jack Gargan (id:1095629); H% R6 Q: i5 ^/ Q* L" n" V1 k
       玛丽艾伦霍坎森 Mary Alan Hokanson (id:1093852)
4 @1 e8 V8 Z2 m; s: M* r       Dudley Dickerson Dudley Dickerson (id:1090845)
! F1 P* b& E, q$ Q' u       Robert Foulk Robert Foulk (id:1089116)* F% s) b0 p& @, X; a0 V; w
       Jack Del Rio Jack Del Rio (id:1084248)" e& n7 m) ~8 P% [& [& y
       Douglas Evans Douglas Evans (id:1080958)
3 u1 G5 X: A, _, c8 \8 n       盖尔·罗宾斯 Gale Robbins (id:1045719)8 ?$ u) d$ }1 e4 g3 i; B9 m( v
       亨特·斯特罗姆伯格 Hunt Stromberg (id:1013127)/ d* q3 I0 M5 g
       乔治·邓宁 George Duning (id:1033128)# Z9 R  w) s1 ]! O* D6 O2 z
       George E. Diskant George E. Diskant (id:1033862)& [, J% J& _+ t& @6 Z, A5 y
       吉恩·哈弗利克 Gene Havlick (id:1035737)
5 f& L' Y5 Z6 C) O" V! z       弗兰克·塔特尔 Frank Tuttle (id:1150429)
% j( v: v2 F" v       George Brooks George Brooks (id:1070591)
1 G! E: y* d$ ?6 J, T* z% [6 R, _       让·路易 Jean Louis (id:1028414)
; P. L3 g5 d: H' j, ~0 e% s: R       James Nicholson James Nicholson (id:1133702)
* o. Y& [# y$ I- U2 n
  1. Video
    ! ?. t+ H" m9 A& e7 W* J
  2. ID                                       : 1% a, i" b0 Y& a+ l  _+ i: J
  3. Format                                   : AVC
    , G! u- j0 s2 x- A- k' `
  4. Format/Info                              : Advanced Video Codec( J1 i+ d7 s  \0 K+ j2 |( t
  5. Format profile                           : [email protected]
    ) K/ S3 E$ E8 U" h
  6. Format settings                          : CABAC / 12 Ref Frames
    3 v' p8 x* a0 D8 H/ q
  7. Format settings, CABAC                   : Yes
    6 p5 B7 s1 \2 {5 Z# p6 X
  8. Format settings, Reference frames        : 12 frames
    ( G+ P! u/ T2 H5 T% E
  9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    9 ^0 l: V' @' n1 k
  10. Duration                                 : 1 h 29 min
    - ?+ a( z* [/ s4 U. H/ g1 J( u
  11. Bit rate                                 : 7 513 kb/s
    3 _0 b) p3 O9 S: C# G
  12. Width                                    : 960 pixels9 B) _; }$ ?! a* w/ @; z
  13. Height                                   : 720 pixels2 b! A- ^% I9 z2 P0 ?
  14. Display aspect ratio                     : 4:32 {$ I! L5 l6 \, [+ B0 x
  15. Frame rate mode                          : Constant. J8 @1 F( P: ~- D3 S0 i4 D$ ^) A
  16. Frame rate                               : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
    , y+ Q5 A  |1 H# J1 j
  17. Color space                              : YUV
    $ Q- R6 p1 Y: }; V
  18. Chroma subsampling                       : 4:2:0: a9 I* Q% J0 e3 B; e/ T2 Q
  19. Bit depth                                : 8 bits# b" p  h# F9 i4 u+ m
  20. Scan type                                : Progressive
    * m) B; Y. m9 f# K# M
  21. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.453( G( W+ n) d  b1 s# K- J
  22. Stream size                              : 4.67 GiB (95%)6 b2 K- r" A+ I. W, t% o
  23. Writing library                          : x264 core 164 r3094 bfc87b7! H) n( i7 B+ R3 W, U: ?" y3 K+ Y
  24. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50
    0 m; K3 F$ f2 C; }
  25. Language                                 : English
    ; r4 |6 @- Q+ `
  26. Default                                  : Yes8 o2 e! D/ ], n! K
  27. Forced                                   : No  D2 a7 g+ c! q& Z& J, X  a) |$ j; X
  28. Color range                              : Limited/ C6 |) \( |# j5 K8 B  `4 K5 M
  29. Matrix coefficients                      : BT.709! R% [/ ^8 ~5 Z+ S/ r1 Q  R

  30. ' A7 t3 q; z8 ?) l
  31. Audio #1! s) R$ B2 M2 f/ ]# k9 z# W9 B9 g
  32. ID                                       : 26 \0 i* S& G5 U5 u
  33. Format                                   : FLAC9 O6 t  i, `. ^) Y2 O& j! h* Z6 b
  34. Format/Info                              : Free Lossless Audio Codec# Z; N3 P2 A" Z' ?7 _7 [
  35. Codec ID                                 : A_FLAC
      T* ~7 g5 J. p1 [; k. `
  36. Duration                                 : 1 h 29 min
    # d# t3 P: i  l. z
  37. Bit rate mode                            : Variable3 g; L8 P/ r  v1 s
  38. Bit rate                                 : 264 kb/s
    " _4 B+ }" `) {
  39. Channel(s)                               : 1 channel
    ! `+ u& r6 Z/ q8 N- c8 G
  40. Channel layout                           : C
    . s5 x* P& B7 w3 K
  41. Sampling rate                            : 48.0 kHz0 X- _& h; W. o9 Q0 Y0 G
  42. Frame rate                               : 11.719 FPS (4096 SPF)
    3 o. R4 V# E# m- C
  43. Bit depth                                : 16 bits
    # u: T; q& k7 I0 B5 t' Q
  44. Compression mode                         : Lossless: g; u& A6 o& M8 d" f# a6 C
  45. Stream size                              : 168 MiB (3%)! r; A# M8 A/ `4 U
  46. Writing library                          : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
    7 P9 k( t0 ?' j- x9 F! y: q
  47. Language                                 : English
    ' n" E: h8 K6 ~  L
  48. Default                                  : Yes& D- M- u: u; Z
  49. Forced                                   : No
    6 y8 _' t" W  p8 N! X8 s& \: i
  50. 7 M. @* ^) I5 f) P  z
  51. Audio #2- {! ?3 ?* ^3 G. N0 g# ~) X
  52. ID                                       : 3+ w9 E  T- W" d* I+ L
  53. Format                                   : AAC LC) K$ k9 v1 {) L* o2 k  X' ]
  54. Format/Info                              : Advanced Audio Codec Low Complexity
    ) g$ U5 E2 F' z, o: q( W
  55. Codec ID                                 : A_AAC-2
    0 ]# k/ O7 @6 ^6 ?; |% h/ m
  56. Duration                                 : 1 h 29 min( Y0 k( a7 H6 z: t  _; @
  57. Bit rate                                 : 90.1 kb/s
    / M( V" k- r9 }7 I) y# L. X9 k
  58. Channel(s)                               : 2 channels: H: b* l1 @; N! d$ M0 H! F
  59. Channel layout                           : L R
    $ E  v, P5 \5 X" M, i8 c
  60. Sampling rate                            : 48.0 kHz
    : d6 K& ]; `8 P. {
  61. Frame rate                               : 46.875 FPS (1024 SPF)' P, m7 G1 q4 C+ b
  62. Compression mode                         : Lossy
    . c5 a9 c3 c2 o; g9 E
  63. Delay relative to video                  : 9 ms
      b( l- m4 y: b/ z+ A5 g
  64. Stream size                              : 57.4 MiB (1%)
    ' Z, z4 Q: k3 L- O2 q9 E" M9 L
  65. Title                                    : English Commentary by Bryan Reesman
    . G7 ?- O3 ~4 |2 j$ x  S0 R
  66. Language                                 : English* q7 j6 U2 I$ o
  67. Default                                  : No
    ; V9 ~/ Z# }  x$ T; b6 A! h& g
  68. Forced                                   : No
    - M  {* E' `/ s+ y; x

  69. 2 U" E% a( V$ q7 v, M" \  @1 [
  70. Text #1
    ' Y* @! p- {( @% P2 [
  71. ID                                       : 4, R; r8 c) j) g% Y* R
  72. Format                                   : UTF-8
    6 i, ]# m* H, b" J8 G# F- Q3 h
  73. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8( p# u2 D# }$ j
  74. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
    $ N, q; O6 F9 r  ~. b. M( V
  75. Duration                                 : 1 h 27 min0 Z' g5 z. \8 N& D9 W
  76. Bit rate                                 : 86 b/s
    3 O+ m  q0 F$ X1 M3 |/ t
  77. Count of elements                        : 1559
    1 ]+ \% a, Z& F3 U* E' m
  78. Stream size                              : 55.7 KiB (0%). ?/ ~( Z/ |  m1 c/ N+ B
  79. Title                                    : English
    ! o/ A' a# ~  U) [. Q2 B
  80. Language                                 : English
      c. T0 h# o) r- F& u  C2 l
  81. Default                                  : No/ ^, X! d- ~3 A8 A
  82. Forced                                   : No
    * t  r- p. c2 s$ s: b8 S
  83. 9 S: u6 Y7 g& ^; w' L5 j
  84. Text #2
    ! E) q: K9 H, b" L/ i$ l( a2 p
  85. ID                                       : 54 M3 r4 c: p: J. q9 p
  86. Format                                   : UTF-8
    ) I# {  }! K, U/ S% x# U6 r
  87. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8( N% E; [' |* F
  88. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
    - Z; R9 `& t, r' \+ z+ N3 B/ A
  89. Duration                                 : 1 h 27 min
    . O( Z! r4 N! c
  90. Bit rate                                 : 90 b/s6 Z  d0 O- e" `6 f
  91. Count of elements                        : 1657
    5 ^5 D# F. ^; k' a+ v4 l; M* t: P
  92. Stream size                              : 58.5 KiB (0%)+ q* u9 F" w* V/ E" o4 N# q6 u) {
  93. Title                                    : English SDH
    6 y& I8 s$ a, q
  94. Language                                 : English
    & T/ f0 ~  I. g1 ?
  95. Default                                  : No
    4 M# v% I" _$ R$ r% b
  96. Forced                                   : No
    0 x" A  U0 c* p! N) D. r

  97.   E8 g' l' c* U# Y, Y* ]/ o
  98. Text #3
      i0 O1 f; ^& k
  99. ID                                       : 6
    9 ~6 w- r6 d( C1 |) v! U
  100. Format                                   : PGS' J- q: n. c% h1 K
  101. Muxing mode                              : zlib8 E3 `! O# ]: A# H. }3 _' I
  102. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    # t1 ~1 N# v! ?  v0 Q
  103. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. ^$ r( X7 R2 G1 Z6 U; u
  104. Duration                                 : 1 h 27 min5 o4 l! H+ p, m4 V2 Q" L4 B
  105. Bit rate                                 : 21.4 kb/s
    & L6 r! t$ r+ p$ o
  106. Count of elements                        : 3314! @5 h- [! ]8 W( h0 _
  107. Stream size                              : 13.5 MiB (0%)
    # v: p* u5 u8 q  k9 R
  108. Title                                    : English SDH
    , \& e9 c1 ^9 g, q
  109. Language                                 : English
    0 u/ g, P9 I  O* w
  110. Default                                  : No5 Y0 l' C; Z+ x, m6 |8 u4 A
  111. Forced                                   : No1 o; {6 O( {& T( v( D2 v

  112. ' e" P! N+ H7 Z$ v7 _; H
  113. Menu6 c4 M  Y% J' c# ?4 W6 v8 e( x2 u$ S
  114. 00:00:00.000                             : en:00:00:00.000% I4 @0 S* S% c, D/ t% Y3 F
  115. 00:07:14.351                             : en:00:07:14.351. X5 r5 \$ e7 q
  116. 00:17:56.534                             : en:00:17:56.534% M0 k( ], W0 R! k
  117. 00:25:42.332                             : en:00:25:42.332
    ' M& N! g) `# m
  118. 00:33:20.290                             : en:00:33:20.290
    & D+ ?3 L8 d2 _4 \  i
  119. 00:45:22.178                             : en:00:45:22.178+ x2 o- o; \6 \. _$ t" Y# I' R
  120. 00:52:21.013                             : en:00:52:21.013
    8 b1 Z* m; [8 ~" P& @  o- n+ k) n
  121. 01:01:22.470                             : en:01:01:22.470& [' q1 G0 U" H8 X, Q* |
  122. 01:11:35.750                             : en:01:11:35.750
    3 G+ p; M; K3 I- z; J4 C) }* r
  123. 01:19:00.861                             : en:01:19:00.861
复制代码
. c# Y( z6 l: Y8 Y% |# k

' T+ S+ _7 K9 h' c  l3 \ / r. K' o. K5 i. B5 l' Y. |

3 |( k" T. U5 @! [4 ?+ R, A- q9 ?! x7 ^8 w
                                        * r" ]6 U  Y$ k2 V
                                        # g, R4 T# f, N) p" c7 w- c7 U
5 f- m% _  O" \! x# i6 C# y" i: i
                                        ( }7 w# @4 Z" d% ~
                                       
: \+ \" v1 L7 Q1 J% \2 Q. L# B                                        ; j7 _( _' f! |  d2 I

. l' O: s" W& N# {$ g9 x
/ k% N9 `) z5 `. U- y, k% ?6 i0 {6 b; B
% i4 k+ _- J4 U6 `- R
Between.Midnight.and.Dawn.1950.720p.BluRay.x264-BiPOLAR.torrent (25.3 KB, 下载次数: 0, 售价: 2 枚蓝光币)
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-6-8 09:26 , Processed in 0.354901 second(s), 28 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们